goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > 中文 > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

60 [soixante]

A la banque

 

60[六十]@60 [soixante]
60[六十]

60 [Liùshí]
在银行

zài yínháng

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais ouvrir un compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voici mon passeport.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Et voici mon adresse.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais toucher un chèque-voyage.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A combien s’élève la commission ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Où dois-je signer ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’attends un virement d’Allemagne.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voici mon numéro de compte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que l’argent est disponible ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je voudrais changer cette somme.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
J’ai besoin de dollars américains.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quel montant est-il possible de retirer ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Je voudrais ouvrir un compte.
我   想   开   一_   账_   。   
w_   x_ǎ_g   k_i   y_g_   z_à_g_ù_   
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
我   想   开   一_   账_   。   
w_   x____   k__   y___   z_______   
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
_   _   _   __   __   _   
__   _____   ___   ____   ________   
我 想 开 一个 账户 。
wǒ xiǎng kāi yīgè zhànghù.
  Voici mon passeport.
这_   我_   护_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   h_z_à_.   
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
这_   我_   护_   。   
Z__   s__   w_   d_   h______   
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   _______   
这是 我的 护照 。
Zhè shì wǒ de hùzhào.
  Et voici mon adresse.
这_   我_   地_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   d_z_ǐ_   
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
这_   我_   地_   。   
Z__   s__   w_   d_   d_____   
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
__   __   __   _   
___   ___   __   __   ______   
这是 我的 地址 。
Zhè shì wǒ dì dìzhǐ.
 
 
 
 
  Je voudrais déposer de l’argent sur mon compte.
我   想   往   我_   账_里   存_   。   
W_   x_ǎ_g   w_n_   w_   d_   z_à_g_ù   l_   c_n   q_á_.   
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
我   想   往   我_   账__   存_   。   
W_   x____   w___   w_   d_   z______   l_   c__   q____   
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
_   _   _   __   ___   __   _   
__   _____   ____   __   __   _______   __   ___   _____   
我 想 往 我的 账户里 存钱 。
Wǒ xiǎng wǎng wǒ de zhànghù lǐ cún qián.
  Je voudrais retirer de l’argent de mon compte.
我   想   从   账_里   取_   。   
W_   x_ǎ_g   c_n_   z_à_g_ù   l_   q_   q_á_.   
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
我   想   从   账__   取_   。   
W_   x____   c___   z______   l_   q_   q____   
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
_   _   _   ___   __   _   
__   _____   ____   _______   __   __   _____   
我 想 从 账户里 取钱 。
Wǒ xiǎng cóng zhànghù lǐ qǔ qián.
  Je voudrais recevoir mon relevé de compte.
我   想   取   户_结_单   。   
W_   x_ǎ_g   q_   h_t_u   j_é_u_n   d_n_   
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
我   想   取   户____   。   
W_   x____   q_   h____   j______   d___   
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
_   _   _   _____   _   
__   _____   __   _____   _______   ____   
我 想 取 户头结算单 。
Wǒ xiǎng qǔ hùtóu jiésuàn dān.
 
 
 
 
  Je voudrais toucher un chèque-voyage.
我   要   兑_   一_   旅_支_   。   
W_   y_o   d_ì_i_n   y_   z_ā_g   l_y_u   z_ī_i_o_   
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
我   要   兑_   一_   旅___   。   
W_   y__   d______   y_   z____   l____   z_______   
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
_   _   __   __   ____   _   
__   ___   _______   __   _____   _____   ________   
我 要 兑现 一张 旅游支票 。
Wǒ yào duìxiàn yī zhāng lǚyóu zhīpiào.
  A combien s’élève la commission ?
费_   是   多_   ?   
F_i_ò_g   s_ì   d_ō_h_o_   
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
费_   是   多_   ?   
F______   s__   d_______   
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
__   _   __   _   
_______   ___   ________   
费用 是 多少 ?
Fèiyòng shì duōshǎo?
  Où dois-je signer ?
我   应_   在   哪_   签_   ?   
W_   y_n_g_i   z_i   n_l_   q_ā_m_n_?   
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
我   应_   在   哪_   签_   ?   
W_   y______   z__   n___   q________   
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
_   __   _   __   __   _   
__   _______   ___   ____   _________   
我 应该 在 哪里 签名 ?
Wǒ yīnggāi zài nǎlǐ qiānmíng?
 
 
 
 
  J’attends un virement d’Allemagne.
我   在   等_份   来_   德_的   汇_   。   
W_   z_i   d_n_   y_   f_n   l_i_ì   d_g_ó   d_   h_ì_u_n_   
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
我   在   等__   来_   德__   汇_   。   
W_   z__   d___   y_   f__   l____   d____   d_   h_______   
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
_   _   ___   __   ___   __   _   
__   ___   ____   __   ___   _____   _____   __   ________   
我 在 等一份 来自 德国的 汇款 。
Wǒ zài děng yī fèn láizì déguó de huìkuǎn.
  Voici mon numéro de compte.
这_   我_   银_账_   。   
Z_è   s_ì   w_   d_   y_n_á_g   z_à_g_à_.   
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
这_   我_   银___   。   
Z__   s__   w_   d_   y______   z________   
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
__   __   ____   _   
___   ___   __   __   _______   _________   
这是 我的 银行账号 。
Zhè shì wǒ de yínháng zhànghào.
  Est-ce que l’argent est disponible ?
钱   已_   到_   吗   ?   
Q_á_   y_j_n_   d_o_e   m_?   
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
钱   已_   到_   吗   ?   
Q___   y_____   d____   m__   
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
_   __   __   _   _   
____   ______   _____   ___   
钱 已经 到了 吗 ?
Qián yǐjīng dàole ma?
 
 
 
 
  Je voudrais changer cette somme.
我   要   换_   。   
W_   y_o   h_à_q_á_.   
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
我   要   换_   。   
W_   y__   h________   
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
_   _   __   _   
__   ___   _________   
我 要 换钱 。
Wǒ yào huànqián.
  J’ai besoin de dollars américains.
我   需_   美_   。   
W_   x_y_o   m_i_u_n_   
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
我   需_   美_   。   
W_   x____   m_______   
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
_   __   __   _   
__   _____   ________   
我 需要 美元 。
Wǒ xūyào měiyuán.
  Donnez-moi des petites coupures, s’il vous plaît.
请   您   给   我   一_   零_   。   
Q_n_   n_n   g_i   w_   y_x_ē   l_n_q_á_.   
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
请   您   给   我   一_   零_   。   
Q___   n__   g__   w_   y____   l________   
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
_   _   _   _   __   __   _   
____   ___   ___   __   _____   _________   
请 您 给 我 一些 零钱 。
Qǐng nín gěi wǒ yīxiē língqián.
 
 
 
 
  Y a-t-il ici un distributeur automatique de billets ?
这_   有   自_取_机   吗   ?   
Z_è   l_   y_u   z_d_n_   q_k_ǎ_   j_   m_?   
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
这_   有   自____   吗   ?   
Z__   l_   y__   z_____   q_____   j_   m__   
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
__   _   _____   _   _   
___   __   ___   ______   ______   __   ___   
这里 有 自动取款机 吗 ?
Zhè li yǒu zìdòng qǔkuǎn jī ma?
  Quel montant est-il possible de retirer ?
(_次_能   取_   多_   钱   ?   
(_ī_ì_   n_n_   q_c_ū   d_ō_h_o   q_á_?   
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
(____   取_   多_   钱   ?   
(_____   n___   q____   d______   q____   
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
_____   __   __   _   _   
______   ____   _____   _______   _____   
(一次)能 取出 多少 钱 ?
(Yīcì) néng qǔchū duōshǎo qián?
  Quelles sont les cartes de crédit qu’on peut utiliser ?
这_   能   用   哪_   信_卡   ?   
Z_è_ǐ   n_n_   y_n_   n_x_ē   x_n_ò_g_ǎ_   
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
这_   能   用   哪_   信__   ?   
Z____   n___   y___   n____   x_________   
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
__   _   _   __   ___   _   
_____   ____   ____   _____   __________   
这里 能 用 哪些 信用卡 ?
Zhèlǐ néng yòng nǎxiē xìnyòngkǎ?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Si on veut parler, il faut écrire !

Ce n'était pas toujours facile d'apprendre les langues étrangères. Souvent, les élèves trouvent surtout difficile de parler au début. Beaucoup n'osent pas dire des phrases dans la nouvelle langue. Ils ont trop peur de faire des fautes. Pour ce genre d'élèves, écrire pourrait être une solution. Car quand on veut apprendre à bien parler, on doit écrire le plus possible ! Le fait d'écrire nous aide à nous habituer à la nouvelle langue. Cela pour plusieurs raisons. L'écriture ne fonctionne pas comme le langage. C'est un processus bien plus complexe. Lorsque nous écrivons, nous réfléchissons plus longtemps aux mots que nous choisissons. Ainsi notre cerveau travaille plus intensément avec la nouvelle langue. Nous sommes aussi plus décontractés lorsque nous écrivons. Personne n'est là à attendre une réponse. Ainsi nous perdons petit à petit notre peur de la nouvelle langue. D'autre part, l'écriture favorise la créativité. Nous nous sentons plus libres et nous jouons davantage avec la nouvelle langue. Quand on écrit on a aussi plus de temps que quand on parle. Et cela soutient la mémoire ! Mais le plus grand avantage quand on écrit est la forme distanciée. C'est-à-dire que nous pouvons considérer le résultat de notre langue avec précision. Nous voyons tout clairement sous nos yeux. Ainsi, nous pouvons corriger nos fautes nous-mêmes, ce qui fait aussi apprendre. En principe, ce qu'on écrit dans la nouvelle langue n'a pas d'importance. Ce qui importe, c'est qu'on formule régulièrement des phrases écrites. Si vous voulez vous y entraîner, vous pourriez chercher un correspondant à l'étranger. Un jour ou l'autre, vous devriez le rencontrer personnellement. Vous pourrez alors constater, qu'il est devenu beaucoup plus facile de parler !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
60 [soixante]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la banque
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)