goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > 中文 > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

18 [dix-huit]

Faire le ménage

 

18[十八]@18 [dix-huit]
18[十八]

18 [Shíbā]
打扫 房子

dǎsǎo fángzi

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous avons le temps.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je nettoie la salle de bain.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari lave la voiture.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants nettoient les vélos.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mamie arrose les fleurs.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les enfants rangent la chambre des enfants.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mon mari range son bureau.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je mets le linge dans la machine à laver.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je mets le linge à sécher.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je repasse le linge.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Les fenêtres sont sales.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le plancher est sale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La vaisselle est sale.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui nettoie les vitres ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui passe l’aspirateur ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Qui fait la vaisselle ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Aujourd’hui, nous sommes Samedi.
今_   是   星_六   。   
j_n_i_n   s_ì   x_n_q_l_ù_   
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
今_   是   星__   。   
j______   s__   x_________   
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
__   _   ___   _   
_______   ___   __________   
今天 是 星期六 。
jīntiān shì xīngqíliù.
  Aujourd’hui, nous avons le temps.
今_   我_   有   时_   。   
J_n_i_n   w_m_n   y_u   s_í_i_n_   
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
今_   我_   有   时_   。   
J______   w____   y__   s_______   
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
__   __   _   __   _   
_______   _____   ___   ________   
今天 我们 有 时间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
  Aujourd’hui, nous faisons le ménage dans l’appartement.
今_   我_   打_   房_   。   
J_n_i_n   w_m_n   d_s_o   f_n_z_.   
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
今_   我_   打_   房_   。   
J______   w____   d____   f______   
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
__   __   __   __   _   
_______   _____   _____   _______   
今天 我们 打扫 房子 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
 
 
 
 
  Je nettoie la salle de bain.
我   打_   卫_间   。   
W_   d_s_o   w_i_h_n_j_ā_.   
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
我   打_   卫__   。   
W_   d____   w____________   
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
_   __   ___   _   
__   _____   _____________   
我 打扫 卫生间 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
  Mon mari lave la voiture.
我_   丈_   洗   气_   。   
W_   d_   z_à_g_ū   x_   q_c_ē_   
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
我_   丈_   洗   气_   。   
W_   d_   z______   x_   q_____   
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
__   __   _   __   _   
__   __   _______   __   ______   
我的 丈夫 洗 气车 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
  Les enfants nettoient les vélos.
孩_们   擦   自_车   。   
H_i_i_e_   c_   z_x_n_c_ē_   
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
孩__   擦   自__   。   
H_______   c_   z_________   
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
___   _   ___   _   
________   __   __________   
孩子们 擦 自行车 。
Háizimen cā zìxíngchē.
 
 
 
 
  Mamie arrose les fleurs.
奶_/_姥   浇_   。   祖_/_祖_   
N_i_a_/   l_o_a_   j_ā_   h_ā_   Z_m_/   w_i_ǔ_ǔ   
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
奶____   浇_   。   祖_____   
N______   l_____   j___   h___   Z____   w______   
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
_____   __   _   ______   
_______   ______   ____   ____   _____   _______   
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
  Les enfants rangent la chambre des enfants.
孩_们   收_   他_的   房_   。   
h_i_i_e_   s_ō_s_í   t_m_n   d_   f_n_j_ā_.   
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
孩__   收_   他__   房_   。   
h_______   s______   t____   d_   f________   
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
___   __   ___   __   _   
________   _______   _____   __   _________   
孩子们 收拾 他们的 房间 。
háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
  Mon mari range son bureau.
我_夫   整_   他_   写_台   。   
W_   z_à_g_ū   z_ě_g_ǐ   t_   d_   x_ě_ì_á_.   
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
我__   整_   他_   写__   。   
W_   z______   z______   t_   d_   x________   
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
___   __   __   ___   _   
__   _______   _______   __   __   _________   
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
 
 
 
 
  Je mets le linge dans la machine à laver.
我   把   脏_服   放_   洗_机   里   。   
W_   b_   z_n_   y_f_   f_n_   j_n   x_y_j_   l_.   
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
我   把   脏__   放_   洗__   里   。   
W_   b_   z___   y___   f___   j__   x_____   l__   
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
_   _   ___   __   ___   _   _   
__   __   ____   ____   ____   ___   ______   ___   
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
  Je mets le linge à sécher.
我   晾   衣_   。   
W_   l_à_g   y_f_.   
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
我   晾   衣_   。   
W_   l____   y____   
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
_   _   __   _   
__   _____   _____   
我 晾 衣服 。
Wǒ liàng yīfú.
  Je repasse le linge.
我   熨   衣_   。   
W_   y_n   y_f_.   
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
我   熨   衣_   。   
W_   y__   y____   
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
_   _   __   _   
__   ___   _____   
我 熨 衣服 。
Wǒ yùn yīfú.
 
 
 
 
  Les fenêtres sont sales.
窗_   脏   了   。   
C_u_n_h_   z_n_l_.   
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
窗_   脏   了   。   
C_______   z______   
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
__   _   _   _   
________   _______   
窗户 脏 了 。
Chuānghù zàngle.
  Le plancher est sale.
地_   脏   了   。   
D_b_n   z_n_l_.   
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
地_   脏   了   。   
D____   z______   
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
__   _   _   _   
_____   _______   
地板 脏 了 。
Dìbǎn zàngle.
  La vaisselle est sale.
餐_   脏   了   。   
C_n_ù   z_n_l_.   
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
餐_   脏   了   。   
C____   z______   
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
__   _   _   _   
_____   _______   
餐具 脏 了 。
Cānjù zàngle.
 
 
 
 
  Qui nettoie les vitres ?
谁   擦   窗_   ?   
S_u_   c_   c_u_n_h_?   
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
谁   擦   窗_   ?   
S___   c_   c________   
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
_   _   __   _   
____   __   _________   
谁 擦 窗户 ?
Shuí cā chuānghù?
  Qui passe l’aspirateur ?
谁   吸_   ?   
S_u_   x_   c_é_?   
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
谁   吸_   ?   
S___   x_   c____   
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
_   __   _   
____   __   _____   
谁 吸尘 ?
Shuí xī chén?
  Qui fait la vaisselle ?
谁   刷   餐_   ?   
S_u_   s_u_   c_n_ù_   
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
谁   刷   餐_   ?   
S___   s___   c_____   
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
_   _   __   _   
____   ____   ______   
谁 刷 餐具 ?
Shuí shuā cānjù?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue maternelle ? Langue paternelle !

Par qui avez-vous appris à parler lorsque vous étiez enfant ? Vous répondez à coup sûr : par ma mère ! C'est ce que pense la majorité des gens dans le monde. Le terme de langue maternelle existe chez presque tous les peuples. Les Anglais comme les Chinois le connaissent. Peut-être parce que les mères passent plus de temps avec les enfants. Mais des études récentes parviennent à d'autres conclusions. Elles montrent que notre langue est le plus souvent la langue de nos pères. Des chercheurs ont étudiés le patrimoine héréditaire et les langues de peuples métissés. Chez ces peuples, les parents étaient d'origine culturelle différente. Ces peuples sont apparus il y a des millénaires. De grands mouvements de migrations en sont la raison. Le patrimoine héréditaire de ces peuples métissés a été analysé sur le plan génétique. Ensuite il a été mis en comparaison avec la langue de ces peuples. La majorité d'entre eux parlent la langue de leurs ancêtres masculins. C'est-à-dire que la langue nationale est celle qui appartient au chromosome Y. Les hommes ont donc amenés avec eux leur langue dans des pays étrangers. Et ensuite les femmes y vivant ont adopté la nouvelle langue des hommes. Mais aujourd'hui encore, les pères ont une grande influence sur notre langue. Car lorsqu'ils apprennent à parler, les bébés s'orientent d'après la langue de leurs pères. Les pères parlent nettement moins avec leurs enfants. La syntaxe masculine est également plus simple que la syntaxe féminine. Ainsi la langue des pères est plus adaptée aux bébés. Elle n'est pas trop exigeante et donc plus facile à apprendre. C'est pourquoi les enfants préfèrent, quand ils parlent, imiter leur papa que leur maman. Plus tard cependant, c'est le vocabulaire de la mère qui forge la langue de l'enfant. Ainsi, les mères comme les pères influencent notre langue. On devrait donc dire langue parentale !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
18 [dix-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Faire le ménage
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)