goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > slovenščina > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3 À propos du livre

28 [vingt-huit]

A l’hôtel – Réclamations

 

28 [osemindvajset]@28 [vingt-huit]
28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
La douche ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas d’eau chaude.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Pouvez-vous réparer ça ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas de téléphone dans la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il n’y a pas de télévision dans la chambre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre n’a pas de balcon.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop bruyante.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop petite.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La chambre est trop sombre.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Le chauffage ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La climatisation ne fonctionne pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
La télévision est cassée.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ça ne me plaît pas.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est trop cher pour moi.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  La douche ne fonctionne pas.
P_h_   n_   d_l_j_.   
   
Prha ne deluje.
P___   n_   d______   
   
Prha ne deluje.
____   __   _______   
   
Prha ne deluje.
  Il n’y a pas d’eau chaude.
N_   t_č_   t_p_a   v_d_.   
   
Ne teče topla voda.
N_   t___   t____   v____   
   
Ne teče topla voda.
__   ____   _____   _____   
   
Ne teče topla voda.
  Pouvez-vous réparer ça ?
A_i   b_   s_   d_l_   t_   p_p_a_i_i_   
   
Ali bi se dalo to popraviti?
A__   b_   s_   d___   t_   p_________   
   
Ali bi se dalo to popraviti?
___   __   __   ____   __   __________   
   
Ali bi se dalo to popraviti?
 
 
 
 
  Il n’y a pas de téléphone dans la chambre.
V   s_b_   n_   t_l_f_n_.   
   
V sobi ni telefona.
V   s___   n_   t________   
   
V sobi ni telefona.
_   ____   __   _________   
   
V sobi ni telefona.
  Il n’y a pas de télévision dans la chambre.
V   s_b_   n_   t_l_v_z_r_a_   
   
V sobi ni televizorja.
V   s___   n_   t___________   
   
V sobi ni televizorja.
_   ____   __   ____________   
   
V sobi ni televizorja.
  La chambre n’a pas de balcon.
S_b_   n_m_   b_l_o_a_   
   
Soba nima balkona.
S___   n___   b_______   
   
Soba nima balkona.
____   ____   ________   
   
Soba nima balkona.
 
 
 
 
  La chambre est trop bruyante.
S_b_   j_   p_e_r_p_a_   
   
Soba je prehrupna.
S___   j_   p_________   
   
Soba je prehrupna.
____   __   __________   
   
Soba je prehrupna.
  La chambre est trop petite.
S_b_   j_   p_e_a_h_a_   
   
Soba je premajhna.
S___   j_   p_________   
   
Soba je premajhna.
____   __   __________   
   
Soba je premajhna.
  La chambre est trop sombre.
S_b_   j_   p_e_e_n_.   
   
Soba je pretemna.
S___   j_   p________   
   
Soba je pretemna.
____   __   _________   
   
Soba je pretemna.
 
 
 
 
  Le chauffage ne fonctionne pas.
G_e_j_   n_   d_l_j_.   
   
Gretje ne deluje.
G_____   n_   d______   
   
Gretje ne deluje.
______   __   _______   
   
Gretje ne deluje.
  La climatisation ne fonctionne pas.
K_i_a_s_a   n_p_a_a   n_   d_l_j_.   
   
Klimatska naprava ne deluje.
K________   n______   n_   d______   
   
Klimatska naprava ne deluje.
_________   _______   __   _______   
   
Klimatska naprava ne deluje.
  La télévision est cassée.
T_l_v_z_r   j_   p_k_a_j_n_   
   
Televizor je pokvarjen.
T________   j_   p_________   
   
Televizor je pokvarjen.
_________   __   __________   
   
Televizor je pokvarjen.
 
 
 
 
  Ça ne me plaît pas.
T_   m_   n_   v_e_.   
   
To mi ni všeč.
T_   m_   n_   v____   
   
To mi ni všeč.
__   __   __   _____   
   
To mi ni všeč.
  C’est trop cher pour moi.
T_   j_   z_m_   p_e_r_g_.   
   
To je zame predrago.
T_   j_   z___   p________   
   
To je zame predrago.
__   __   ____   _________   
   
To je zame predrago.
  Avez-vous quelque chose de moins cher ?
I_a_e   k_j   c_n_j_e_a_   
   
Imate kaj cenejšega?
I____   k__   c_________   
   
Imate kaj cenejšega?
_____   ___   __________   
   
Imate kaj cenejšega?
 
 
 
 
  Est-ce qu’il y a une auberge de jeunesse dans les environs ?
J_   t_   v   b_i_i_i   k_k_e_   h_s_e_?   
   
Je tu v bližini kakšen hostel?
J_   t_   v   b______   k_____   h______   
   
Je tu v bližini kakšen hostel?
__   __   _   _______   ______   _______   
   
Je tu v bližini kakšen hostel?
  Est-ce qu’il y a une pension de famille dans les environs ?
J_   t_   v   b_i_i_i   k_k_e_   p_n_i_n_   
   
Je tu v bližini kakšen penzion?
J_   t_   v   b______   k_____   p_______   
   
Je tu v bližini kakšen penzion?
__   __   _   _______   ______   ________   
   
Je tu v bližini kakšen penzion?
  Est-ce qu’il y a un restaurant dans les environs ?
J_   t_   v   b_i_i_i   k_k_n_   r_s_a_r_c_j_?   
   
Je tu v bližini kakšna restavracija?
J_   t_   v   b______   k_____   r____________   
   
Je tu v bližini kakšna restavracija?
__   __   _   _______   ______   _____________   
   
Je tu v bližini kakšna restavracija?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Langue et publicité

La publicité représente une forme particulière de communication. Elle veut établir le contact entre les producteurs et les clients. Comme tout moyen de communication, elle a elle aussi une longue histoire. Dès l'Antiquité, il y avait de la publicité pour les hommes politiques ou pour des tavernes. Le langage publicitaire utilise des éléments particuliers de la rhétorique. Car elle a un but, elle est donc une communication planifiée. Elle vise à attirer notre attention, à susciter de l'intérêt. Mais elle vise avant tout à donner l'envie d'obtenir et d'acheter le produit. C'est pourquoi le langage publicitaire est la plupart du temps très simple. Seuls quelques mots et de simples slogans sont employés. Ainsi, notre mémoire doit s'imprégner facilement du contenu du message. Certaines natures de mots comme les adjectifs et les superlatifs sont fréquents. Ils décrivent le produit de façon particulièrement avantageuse. Le langage publicitaire est donc le plus souvent très positif. Ce qui est intéressant, c'est que le langage publicitaire est toujours influencé par la culture. C'est-à-dire que le langage publicitaire nous raconte beaucoup de choses sur les sociétés. Dans de nombreux pays, des termes tels que beauté et jeunesse sont dominants. Les mots avenir et sécurité sont également très fréquents. L'anglais est volontiers employé particulièrement dans les sociétés occidentales. L'anglais a une image moderne et internationale. Il convient donc bien aux produits techniques. Les termes issus des langues romanes représentent le plaisir et la passion. Ils sont volontiers employés pour les aliments et les cosmétiques. L'emploi d'un dialecte sert à souligner des valeurs telles que la terre natale et la tradition. Les noms des produits sont souvent des néologismes, c'est-à-dire des mots nouvellement inventés. La plupart du temps, ils n'ont pas de signification mais seulement une sonorité agréable. Mais certains noms de produits peuvent aussi faire carrière ! Le nom d'un aspirateur est même devenu un verbe : to hoover !

 




Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
28 [vingt-huit]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A l’hôtel – Réclamations
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)