goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > қазақша > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

 

89 [сексен тоғыз]@89 [quatre-vingt-neuf]
89 [сексен тоғыз]

89 [seksen toğız]
Бұйрық рай 1

Buyrıq ray 1

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Levez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Restez assis, Monsieur Muller !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ayez de la patience !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Prenez votre temps !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Attendez un moment !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez prudent !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Soyez à l’heure !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Ne soyez pas bête !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
С_н   с_н_а_   ж_л_а_с_ң   –   о_д_й   ж_л_а_   б_л_а_   
S_n   s_n_a_   j_l_a_s_ñ   –   o_d_y   j_l_a_   b_l_a_   
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма!
Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
С__   с_____   ж________   –   о____   ж_____   б_____   
S__   s_____   j________   –   o____   j_____   b_____   
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма!
Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
___   ______   _________   _   _____   ______   ______   
___   ______   _________   _   _____   ______   ______   
Сен сондай жалқаусың – ондай жалқау болма!
Sen sonday jalqawsıñ – onday jalqaw bolma!
  Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
С_н   с_н_а   к_п   ұ_ы_т_й_ы_   –   о_а_   к_п   ұ_ы_т_м_!   
S_n   s_n_a   k_p   u_ı_t_y_ı_   –   o_a_   k_p   u_ı_t_m_!   
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама!
Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
С__   с____   к__   ұ_________   –   о___   к__   ұ________   
S__   s____   k__   u_________   –   o___   k__   u________   
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама!
Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
___   _____   ___   __________   _   ____   ___   _________   
___   _____   ___   __________   _   ____   ___   _________   
Сен сонша көп ұйықтайсың – олай көп ұйықтама!
Sen sonşa köp uyıqtaysıñ – olay köp uyıqtama!
  Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
С_н   с_н_а   к_ш   к_л_с_ң   –   о_а_   к_ш   к_л_е_   
S_n   s_n_a   k_ş   k_l_s_ñ   –   o_a_   k_ş   k_l_e_   
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме!
Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
С__   с____   к__   к______   –   о___   к__   к_____   
S__   s____   k__   k______   –   o___   k__   k_____   
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме!
Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
___   _____   ___   _______   _   ____   ___   ______   
___   _____   ___   _______   _   ____   ___   ______   
Сен сонша кеш келесің – олай кеш келме!
Sen sonşa keş kelesiñ – olay keş kelme!
 
 
 
 
  Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
С_н   с_н_а   қ_т_ы   к_л_с_ң   –   о_а_   қ_т_ы   к_л_е_   
S_n   s_n_a   q_t_ı   k_l_s_ñ   –   o_a_   q_t_ı   k_l_e_   
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме!
Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
С__   с____   қ____   к______   –   о___   қ____   к_____   
S__   s____   q____   k______   –   o___   q____   k_____   
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме!
Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
___   _____   _____   _______   _   ____   _____   ______   
___   _____   _____   _______   _   ____   _____   ______   
Сен сонша қатты күлесің – олай қатты күлме!
Sen sonşa qattı külesiñ – olay qattı külme!
  Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
С_н   с_н_а   а_ы_ы_   с_й_е_с_ң   –   о_а_   а_ы_ы_   с_й_е_е_   
S_n   s_n_a   a_ı_ı_   s_y_e_s_ñ   –   o_a_   a_ı_ı_   s_y_e_e_   
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме!
Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
С__   с____   а_____   с________   –   о___   а_____   с_______   
S__   s____   a_____   s________   –   o___   a_____   s_______   
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме!
Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
___   _____   ______   _________   _   ____   ______   ________   
___   _____   ______   _________   _   ____   ______   ________   
Сен сонша ақырын сөйлейсің – олай ақырын сөйлеме!
Sen sonşa aqırın söyleysiñ – olay aqırın söyleme!
  Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
С_н   т_м   к_п   і_е_і_   –   о_а_   к_п   і_п_!   
S_n   t_m   k_p   i_e_i_   –   o_a_   k_p   i_p_!   
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе!
Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
С__   т__   к__   і_____   –   о___   к__   і____   
S__   t__   k__   i_____   –   o___   k__   i____   
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе!
Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
___   ___   ___   ______   _   ____   ___   _____   
___   ___   ___   ______   _   ____   ___   _____   
Сен тым көп ішесің – олай көп ішпе!
Sen tım köp işesiñ – olay köp işpe!
 
 
 
 
  Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
С_н   т_м_к_н_   т_м   к_п   ш_г_с_ң   –   о_а_   к_п   ш_к_е_   
S_n   t_m_k_n_   t_m   k_p   ş_g_s_ñ   –   o_a_   k_p   ş_k_e_   
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе!
Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
С__   т_______   т__   к__   ш______   –   о___   к__   ш_____   
S__   t_______   t__   k__   ş______   –   o___   k__   ş_____   
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе!
Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
___   ________   ___   ___   _______   _   ____   ___   ______   
___   ________   ___   ___   _______   _   ____   ___   ______   
Сен темекіні тым көп шегесің – олай көп шекпе!
Sen temekini tım köp şegesiñ – olay köp şekpe!
  Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
С_н   т_м   к_п   ж_м_с   і_т_й_і_   –   о_а_   к_п   ж_м_с   і_т_м_!   
S_n   t_m   k_p   j_m_s   i_t_y_i_   –   o_a_   k_p   j_m_s   i_t_m_!   
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме!
Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
С__   т__   к__   ж____   і_______   –   о___   к__   ж____   і______   
S__   t__   k__   j____   i_______   –   o___   k__   j____   i______   
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме!
Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
___   ___   ___   _____   ________   _   ____   ___   _____   _______   
___   ___   ___   _____   ________   _   ____   ___   _____   _______   
Сен тым көп жұмыс істейсің – олай көп жұмыс істеме!
Sen tım köp jumıs isteysiñ – olay köp jumıs isteme!
  Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
С_н   с_н_а   қ_т_ы   ж_р_с_ң   –   о_а_   қ_т_ы   ж_р_е_   
S_n   s_n_a   q_t_ı   j_r_s_ñ   –   o_a_   q_t_ı   j_r_e_   
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме!
Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
С__   с____   қ____   ж______   –   о___   қ____   ж_____   
S__   s____   q____   j______   –   o___   q____   j_____   
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме!
Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
___   _____   _____   _______   _   ____   _____   ______   
___   _____   _____   _______   _   ____   _____   ______   
Сен сонша қатты жүресің – олай қатты жүрме!
Sen sonşa qattı jüresiñ – olay qattı jürme!
 
 
 
 
  Levez-vous, Monsieur Muller !
Т_р_ң_з_   М_л_е_   м_р_а_   
T_r_ñ_z_   M_u_l_r   m_r_a_   
Тұрыңыз, Мюллер мырза!
Turıñız, Myuller mırza!
Т_______   М_____   м_____   
T_______   M______   m_____   
Тұрыңыз, Мюллер мырза!
Turıñız, Myuller mırza!
________   ______   ______   
________   _______   ______   
Тұрыңыз, Мюллер мырза!
Turıñız, Myuller mırza!
  Asseyez-vous, Monsieur Muller !
О_ы_ы_ы_,   М_л_е_   м_р_а_   
O_ı_ı_ı_,   M_u_l_r   m_r_a_   
Отырыңыз, Мюллер мырза!
Otırıñız, Myuller mırza!
О________   М_____   м_____   
O________   M______   m_____   
Отырыңыз, Мюллер мырза!
Otırıñız, Myuller mırza!
_________   ______   ______   
_________   _______   ______   
Отырыңыз, Мюллер мырза!
Otırıñız, Myuller mırza!
  Restez assis, Monsieur Muller !
О_ы_а   б_р_ң_з_   М_л_е_   м_р_а_   
O_ı_a   b_r_ñ_z_   M_u_l_r   m_r_a_   
Отыра беріңіз, Мюллер мырза!
Otıra beriñiz, Myuller mırza!
О____   б_______   М_____   м_____   
O____   b_______   M______   m_____   
Отыра беріңіз, Мюллер мырза!
Otıra beriñiz, Myuller mırza!
_____   ________   ______   ______   
_____   ________   _______   ______   
Отыра беріңіз, Мюллер мырза!
Otıra beriñiz, Myuller mırza!
 
 
 
 
  Ayez de la patience !
С_б_р   с_қ_а_ы_!   
S_b_r   s_q_a_ı_!   
Сабыр сақтаңыз!
Sabır saqtañız!
С____   с________   
S____   s________   
Сабыр сақтаңыз!
Sabır saqtañız!
_____   _________   
_____   _________   
Сабыр сақтаңыз!
Sabır saqtañız!
  Prenez votre temps !
А_ы_п_ң_з_   
A_ı_p_ñ_z_   
Асықпаңыз!
Asıqpañız!
А_________   
A_________   
Асықпаңыз!
Asıqpañız!
__________   
__________   
Асықпаңыз!
Asıqpañız!
  Attendez un moment !
С_л   к_т_ң_з_   
S_l   k_t_ñ_z_   
Сәл күтіңіз!
Säl kütiñiz!
С__   к_______   
S__   k_______   
Сәл күтіңіз!
Säl kütiñiz!
___   ________   
___   ________   
Сәл күтіңіз!
Säl kütiñiz!
 
 
 
 
  Soyez prudent !
А_а_л_ң_з_   
A_a_l_ñ_z_   
Абайлаңыз!
Abaylañız!
А_________   
A_________   
Абайлаңыз!
Abaylañız!
__________   
__________   
Абайлаңыз!
Abaylañız!
  Soyez à l’heure !
М_қ_я_   б_л_ң_з_   
M_q_y_t   b_l_ñ_z_   
Мұқият болыңыз!
Muqïyat bolıñız!
М_____   б_______   
M______   b_______   
Мұқият болыңыз!
Muqïyat bolıñız!
______   ________   
_______   ________   
Мұқият болыңыз!
Muqïyat bolıñız!
  Ne soyez pas bête !
А_ы_а_   б_л_а_ы_!   
A_ı_a_   b_l_a_ı_!   
Ақымақ болмаңыз!
Aqımaq bolmañız!
А_____   б________   
A_____   b________   
Ақымақ болмаңыз!
Aqımaq bolmañız!
______   _________   
______   _________   
Ақымақ болмаңыз!
Aqımaq bolmañız!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

La langue espagnole

La langue espagnole fait partie des langues mondiales. L'espagnol est la langue maternelle de plus de 380 millions de personnes. S'y ajoutent de très nombreuses personnes qui l'apprennent en tant que seconde langue. Ainsi, l'espagnol est une des langues les plus importantes de la planète. C'est aussi la plus grande langue romane. Les hispanophones appellent eux-mêmes leur langue español ou castellano. Le terme castellano indique où se trouve l'origine de la langue espagnole. Elle s'est développée à partir de la langue populaire de la région de Castille. Dès le 16ème siècle, la plupart des Espagnols parlaient le castellano. Aujourd'hui, les termes español et castellano sont employés comme des synonymes. Mais ils peuvent aussi avoir une dimension politique. L'espagnol a été propagé par les conquêtes et le colonialisme. On parle espagnol aussi en Afrique de l'Ouest et aux Philippines. Mais la majorité des hispanophones vivent en Amérique. L'espagnol est la langue dominante en Amérique Centrale et du Sud. Mais le nombre d'hispanophones croît aussi aux Etats-Unis. Environ 50 millions de personnes parlent espagnol aux Etats-Unis. C'est plus qu'en Espagne ! L'espagnol d'Amérique est différent de l'espagnol d'Europe. Ces différences concernent surtout le vocabulaire et la grammaire. Par exemple, on utilise en Amérique une autre forme du passé. On trouve aussi de nombreuses différences dans le vocabulaire. Certains mots n'existent qu'en Amérique, d'autres au contraire qu'en Espagne. Mais l'espagnol n'est pas uniforme non plus en Amérique. Il existe de nombreuses variantes de l'espagnol américain. Après l'anglais, l'espagnol est la langue étrangère la plus apprise dans le monde. Et il peut s'apprendre relativement rapidement… Qu'attendez-vous encore ? - ¡Vamos!

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
89 [quatre-vingt-neuf]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Impératif 1
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)