goethe-verlag-logo
  • Page d’accueil
  • Apprendre
  • Guide de conversation
  • Vocabulaire
  • Alphabet
  • Essais
  • Applications
  • Vidéo
  • Livres
  • Jeux
  • Écoles
  • Radio
  • Enseignants
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Message

Si vous souhaitez pratiquer cette leçon, vous pouvez cliquer sur ces phrases pour afficher ou masquer les lettres.

Guide de conversation

Page d’accueil > www.goethe-verlag.com > français > қазақша > Table des matières
Je parle…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Je veux apprendre…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Retourner
Précédent Suivant
MP3

46 [quarante-six]

A la discothèque

 

46 [қырық алты]@46 [quarante-six]
46 [қырық алты]

46 [qırıq altı]
Дискотекада

Dïskotekada

 

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :
Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que cette place est libre ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous en prie.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Comment trouvez-vous la musique ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Un peu trop forte.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Mais le groupe joue très bien.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Venez-vous souvent ici ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Non, c’est la première fois.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je n’y étais encore jamais venue.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Voulez-vous danser ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Plus tard, peut-être.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je ne sais pas très bien danser.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
C’est très simple.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Je vous montrerai.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Non, plutôt une autre fois.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Oui, mon ami.
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
Il arrive juste derrière nous !
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

  Est-ce que cette place est libre ?
М_н_   о_ы_   б_с   п_?   
M_n_   o_ı_   b_s   p_?   
Мына орын бос па?
Mına orın bos pa?
М___   о___   б__   п__   
M___   o___   b__   p__   
Мына орын бос па?
Mına orın bos pa?
____   ____   ___   ___   
____   ____   ___   ___   
Мына орын бос па?
Mına orın bos pa?
  Puis-je m’asseoir à côté de vous ?
Қ_с_ң_з_а   о_ы_у_а   р_қ_а_   п_?   
Q_s_ñ_z_a   o_ı_w_a   r_q_a_   p_?   
Қасыңызға отыруға рұқсат па?
Qasıñızğa otırwğa ruqsat pa?
Қ________   о______   р_____   п__   
Q________   o______   r_____   p__   
Қасыңызға отыруға рұқсат па?
Qasıñızğa otırwğa ruqsat pa?
_________   _______   ______   ___   
_________   _______   ______   ___   
Қасыңызға отыруға рұқсат па?
Qasıñızğa otırwğa ruqsat pa?
  Je vous en prie.
Ә_и_е_   
Ä_ï_e_   
Әрине.
Ärïne.
Ә_____   
Ä_____   
Әрине.
Ärïne.
______   
______   
Әрине.
Ärïne.
 
 
 
 
  Comment trouvez-vous la musique ?
С_з_е   м_з_к_   ұ_а_   м_?   
S_z_e   m_z_k_   u_a_   m_?   
Сізге музыка ұнай ма?
Sizge mwzıka unay ma?
С____   м_____   ұ___   м__   
S____   m_____   u___   m__   
Сізге музыка ұнай ма?
Sizge mwzıka unay ma?
_____   ______   ____   ___   
_____   ______   ____   ___   
Сізге музыка ұнай ма?
Sizge mwzıka unay ma?
  Un peu trop forte.
С_л   қ_т_ы_а_   е_е_.   
S_l   q_t_ı_a_   e_e_.   
Сәл қаттылау екен.
Säl qattılaw eken.
С__   қ_______   е____   
S__   q_______   e____   
Сәл қаттылау екен.
Säl qattılaw eken.
___   ________   _____   
___   ________   _____   
Сәл қаттылау екен.
Säl qattılaw eken.
  Mais le groupe joue très bien.
Б_р_қ   т_п   ө_е   ж_қ_ы   о_н_й_ы_   
B_r_q   t_p   ö_e   j_q_ı   o_n_y_ı_   
Бірақ топ өте жақсы ойнайды.
Biraq top öte jaqsı oynaydı.
Б____   т__   ө__   ж____   о_______   
B____   t__   ö__   j____   o_______   
Бірақ топ өте жақсы ойнайды.
Biraq top öte jaqsı oynaydı.
_____   ___   ___   _____   ________   
_____   ___   ___   _____   ________   
Бірақ топ өте жақсы ойнайды.
Biraq top öte jaqsı oynaydı.
 
 
 
 
  Venez-vous souvent ici ?
М_н_а   ж_і   б_л_с_з   б_?   
M_n_a   j_i   b_l_s_z   b_?   
Мұнда жиі боласыз ба?
Munda jïi bolasız ba?
М____   ж__   б______   б__   
M____   j__   b______   b__   
Мұнда жиі боласыз ба?
Munda jïi bolasız ba?
_____   ___   _______   ___   
_____   ___   _______   ___   
Мұнда жиі боласыз ба?
Munda jïi bolasız ba?
  Non, c’est la première fois.
Ж_қ_   б_р_н_і   к_л_і_.   
J_q_   b_r_n_i   k_l_i_.   
Жоқ, бірінші келуім.
Joq, birinşi kelwim.
Ж___   б______   к______   
J___   b______   k______   
Жоқ, бірінші келуім.
Joq, birinşi kelwim.
____   _______   _______   
____   _______   _______   
Жоқ, бірінші келуім.
Joq, birinşi kelwim.
  Je n’y étais encore jamais venue.
М_н   м_н_а   б_р_н   б_л_а_а_м_н_   
M_n   m_n_a   b_r_n   b_l_a_a_m_n_   
Мен мұнда бұрын болмағанмын.
Men munda burın bolmağanmın.
М__   м____   б____   б___________   
M__   m____   b____   b___________   
Мен мұнда бұрын болмағанмын.
Men munda burın bolmağanmın.
___   _____   _____   ____________   
___   _____   _____   ____________   
Мен мұнда бұрын болмағанмын.
Men munda burın bolmağanmın.
 
 
 
 
  Voulez-vous danser ?
Б_л_й_і_   б_?   
B_l_y_i_   b_?   
Билейсіз бе?
Bïleysiz be?
Б_______   б__   
B_______   b__   
Билейсіз бе?
Bïleysiz be?
________   ___   
________   ___   
Билейсіз бе?
Bïleysiz be?
  Plus tard, peut-être.
М_м_і_   к_й_н_р_к_   
M_m_i_   k_y_n_r_k_   
Мүмкін кейінірек.
Mümkin keyinirek.
М_____   к_________   
M_____   k_________   
Мүмкін кейінірек.
Mümkin keyinirek.
______   __________   
______   __________   
Мүмкін кейінірек.
Mümkin keyinirek.
  Je ne sais pas très bien danser.
М_н   ж_қ_ы   б_л_й   а_м_й_ы_.   
M_n   j_q_ı   b_l_y   a_m_y_ı_.   
Мен жақсы билей алмаймын.
Men jaqsı bïley almaymın.
М__   ж____   б____   а________   
M__   j____   b____   a________   
Мен жақсы билей алмаймын.
Men jaqsı bïley almaymın.
___   _____   _____   _________   
___   _____   _____   _________   
Мен жақсы билей алмаймын.
Men jaqsı bïley almaymın.
 
 
 
 
  C’est très simple.
Б_л   ө_е   о_а_.   
B_l   ö_e   o_a_.   
Бұл өте оңай.
Bul öte oñay.
Б__   ө__   о____   
B__   ö__   o____   
Бұл өте оңай.
Bul öte oñay.
___   ___   _____   
___   ___   _____   
Бұл өте оңай.
Bul öte oñay.
  Je vous montrerai.
М_н   с_з_е   к_р_е_е_і_.   
M_n   s_z_e   k_r_e_e_i_.   
Мен сізге көрсетемін.
Men sizge körsetemin.
М__   с____   к__________   
M__   s____   k__________   
Мен сізге көрсетемін.
Men sizge körsetemin.
___   _____   ___________   
___   _____   ___________   
Мен сізге көрсетемін.
Men sizge körsetemin.
  Non, plutôt une autre fois.
Ж_қ_   б_с_а   б_р   ж_л_.   
J_q_   b_s_a   b_r   j_l_.   
Жоқ, басқа бір жолы.
Joq, basqa bir jolı.
Ж___   б____   б__   ж____   
J___   b____   b__   j____   
Жоқ, басқа бір жолы.
Joq, basqa bir jolı.
____   _____   ___   _____   
____   _____   ___   _____   
Жоқ, басқа бір жолы.
Joq, basqa bir jolı.
 
 
 
 
  Est-ce que vous attendez quelqu’un ?
Б_р_у_і   к_т_п   о_ы_с_з   б_?   
B_r_w_i   k_t_p   o_ı_s_z   b_?   
Біреуді күтіп отырсыз ба?
Birewdi kütip otırsız ba?
Б______   к____   о______   б__   
B______   k____   o______   b__   
Біреуді күтіп отырсыз ба?
Birewdi kütip otırsız ba?
_______   _____   _______   ___   
_______   _____   _______   ___   
Біреуді күтіп отырсыз ба?
Birewdi kütip otırsız ba?
  Oui, mon ami.
И_,   д_с_м_ы_   
Ï_,   d_s_m_ı_   
Иә, досымды.
Ïä, dosımdı.
И__   д_______   
Ï__   d_______   
Иә, досымды.
Ïä, dosımdı.
___   ________   
___   ________   
Иә, досымды.
Ïä, dosımdı.
  Il arrive juste derrière nous !
М_н_   ө_і   д_   к_л_і_   
M_n_   ö_i   d_   k_l_i_   
Міне өзі де келді.
Mine özi de keldi.
М___   ө__   д_   к_____   
M___   ö__   d_   k_____   
Міне өзі де келді.
Mine özi de keldi.
____   ___   __   ______   
____   ___   __   ______   
Міне өзі де келді.
Mine özi de keldi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Le langage des images

Un proverbe allemand dit : une image en dit plus que mille mots. Cela signifie que les images sont souvent comprises plus vite que le langage. Les images peuvent également mieux transmettre les sentiments. C'est pourquoi la publicité utilise beaucoup d'images. Les images fonctionnent différemment du langage. Elles nous montrent plusieurs choses en parallèle et agissent dans leur globalité. C'est-à-dire que l'image entière produit son effet. Dans le langage, on utilise la plupart du temps nettement plus de mots. Mais les images et le langage sont un tout. Pour décrire une image, nous avons besoin du langage. A l'inverse, de nombreux textes ne sont compréhensibles que grâce à des images. La relation entre image et langage est étudiée par les linguistes. Mais la question suivante se pose : les images sont-elles un langage propre ? Lorsqu'une chose est uniquement filmée, nous pouvons regarder les images. Mais le message du film n'est alors pas concret. Si une image doit remplir la fonction de langage, alors elle doit être concrète. Moins elle en montre, plus son message est clair. Les pictogrammes représentent un bon exemple. Les pictogrammes sont des petits signes en images simples et univoques. Ils remplacent la langue verbale, ils sont donc une communication visuelle. Le pictogramme pour l'interdiction de fumer est connu de tous. Il montre une cigarette barrée. De par la mondialisation, les images sont de plus en plus importantes. Mais on doit aussi apprendre le langage des images. Elle n'est pas comprise dans le monde entier, bien que nous soyons nombreux à le penser. Car notre culture a une influence sur notre compréhension des images. Ce que nous voyons dépend de nombreux facteurs différents. Certaines personnes ne voient pas une cigarette, mais juste des lignes sombres.

 

Aucune vidéo trouvée !


Les téléchargements sont GRATUITS pour un usage personnel, pour les écoles publiques ou à des fins non commerciales.
ACCORD DE LICENCE | Veuillez signaler toute erreur ou traduction incorrecte ici !
Mentions légales | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg et concédants de licence.
Tous droits réservés. Contact

 

 

Plus de langues
Click on a flag!
46 [quarante-six]
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio

Plus de langues
Click on a flag!
A la discothèque
AR
l’audio

DE
l’audio

ES
l’audio

FR
l’audio

IT
l’audio

RU
l’audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Le moyen simple d’apprendre des langues étrangères.

Menu

  • Légal
  • politique de confidentialité
  • À propos de nous
  • Crédits photos

Liens

  • Contactez-nous
  • Suivez-nous

Téléchargez notre application

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

S’il vous plaît, attendez…

Télécharger MP3 (fichiers .zip)