Apprenez langues en ligne !

Home  >   50langues.com   >   français   >   arabe   >   Table des matières


65 [soixante-cinq]

Négation 2

 


‫65 [خمسة وستون]‬

‫النفي 2‬

 

 
Est-ce que la bague est chère ?
‫هل الخاتم غالي الثمن؟‬
hl alkhatim ghaly althamna?
Non, elle ne coûte que cent Euro.
‫لا، ثمنه مائة يورو فقط.‬
la, thamanuh miayat ywrw faqat.
Mais, j’en ai seulement cinquante.
‫ولكن لا أحمل سوى خمسين.‬
wlkun la 'ahmil siwaa khamsin.
 
 
 
 
As-tu déjà terminé ?
‫هل أنت جاهز؟‬
hl 'ant jahz?
Non, pas encore.
‫لا، ليس بعد.‬
la, lays baeda.
Mais j’aurais bientôt fini.
‫ولكن قريباً أكون جاهزاً.‬
wlukuna qrybaan 'akun jahzaan.
 
 
 
 
Veux-tu encore de la soupe ?
‫أتريد مزيداً من الحساء؟‬
aturid mzydaan min alhisa'?
Non, je n’en veux plus.
‫لا، لا أريد أكثر.‬
laa, la 'urid 'akthar.
Mais, encore une glace.
‫ولكن المزيد من البوظة،‬
wlikun almazid min albawzata,
 
 
 
 
Habites-tu depuis longtemps ici ?
‫أتسكن من زمن بعيد هنا؟‬
atskn min zaman baeid hna?
Non, juste un mois.
‫لا، منذ شهر فقط.‬
la, mundh shahr faqat.
Mais je connais déjà beaucoup de personnes.
‫ولكن تعرفت على الكثيرين.‬
wlakn taearaft ealaa alkathirina.
 
 
 
 
Vas-tu à la maison demain ?
‫هل ستسافر غداً إلى ديارك؟‬
hl satusafir ghdaan 'iilaa diarka?
Non, seulement en week-end.
‫لا، ليس قبل نهاية الأسبوع.‬
laa, lays qabl nihayat al'asbuea.
Mais je rentre déjà dimanche.
‫ولكن سأعود يوم الأحد.‬
wlkun sa'aeud yawm al'ahda.
 
 
 
 
Est-ce que ta fille est déjà une adulte ?
‫هل بلغت ابنتك سن الرشد؟‬
hl balaghat abnatak sina alrushda?
Non, elle a seulement dix-sept ans.
‫لا،بلغت الآن السابعة عشرة.‬
la,balaghat alan alssabieat eushrata.
Mais elle a déjà un petit ami.
‫ومع ذلك أصبح لها صديق.‬
wmae dhlk 'asbah laha sadiyq.
 
 
 
 


Ce que les mots nous racontent

Il existe des millions de livres dans le monde. On ne sait pas combien de livres ont été écrits jusqu'à présent. Dans ces livres, une grande quantité de savoirs est stockée. Si on pouvait tous les lire, on en saurait beaucoup sur la vie. Car les livres nous montrent comment notre monde change. Chaque époque a ses propres livres. En les lisant, on peut comprendre ce qui est important pour les hommes. Malheureusement, personne ne peut lire tous les livres. Mais la technique moderne peut aider à étudier les livres. La numérisation peut permettre de stocker les livres comme des données. Ensuite, leur contenu peut être analysé. Ainsi, les linguistes peuvent voir comment la langue évolue. Mais ce qui est encore plus intéressant, c'est de comptabiliser la fréquence des mots. Cela permet de déduire l'importance de certaines choses. Les scientifiques ont étudié plus de 5 millions de livres. Il s'agissait de livres des cinq derniers siècles. En tout, environ 500 milliards de mots ont été analysés. La fréquence des mots montre comment les hommes vivaient autrefois et aujourd'hui. Les idées et les tendances se reflètent dans la langue. Le mot hommes, par exemple, a perdu de son importance. Il est moins employé aujourd'hui qu'autrefois. Tandis que la fréquence du mot femmes a nettement augmenté. On peut aussi voir à l'aide des mots ce que nous aimons bien manger. dans les années cinquante, le mot crème glacée était très important. Ensuite, les mots pizza et pasta furent à la mode. Depuis quelques années, c'est le terme sushi qui domine. Voici une bonne nouvelle pour les amis des langues… Notre langue gagne chaque année des mots nouveaux !

Devinez de quelle langue il s'agit !

L'****ais britannique est la forme de la langue ****aise parlée en Grande-Bretagne. Il appartient aux langues germaniques occidentales. C'est la langue maternelle d'environ 60 millions de personnes. Il diffère de l'anglais américain en quelques points. C'est pourquoi on dit de l'anglais que c'est une langue pluricentrale. Cela signifie que cette langue possède plusieurs variantes standard. Les différences peuvent concerner par exemple la prononciation, le vocabulaire et l'orthographe. L'anglais britannique se divise en de nombreux dialectes, dont certains sont très différents.

Pendant longtemps, les dialectophones étaient considérés comme incultes et ne pouvaient exercer de bons métiers. Aujourd'hui, c'est différent, même si les dialectes jouent toujours un rôle en Grande-Bretagne. On trouve beaucoup d'influences françaises dans l'anglais britannique. Cela remonte à la conquête de la Grande-Bretagne par les Normands en 1066. Lors de l'époque coloniale, ce fut la Grande-Bretagne à son tour qui apporta sa langue sur d'autres continents. Ainsi l'anglais est devenu au cours du siècle dernier la langue la plus importante du monde… Apprenez l'anglais, mais l'anglais d'origine s'il vous plaît !

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 français - arabe pour débutants