goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > ትግርኛ > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

14 [dek kvar]

Koloroj

 

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]@14 [dek kvar]
14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]
ሕብርታት

ḥibiritati

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
La neĝo estas blanka.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La suno estas flava.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La oranĝo estas oranĝkolora.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La ĉerizo estas ruĝa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La ĉielo estas blua.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La herbo estas verda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La tero estas bruna.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La nubo estas griza.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La pneŭoj estas nigraj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la neĝo? Blanka.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la suno? Flava.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la ĉielo? Blua.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la herbo? Verda.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la tero? Bruna.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukolora estas la nubo? Griza.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  La neĝo estas blanka.
ው_ጪ_በ_ድ_ጻ_ዳ   እ_።   
w_r_c_’_(_e_e_i_t_’_‘_d_   i_u_   
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
ው__________   እ__   
w_______________________   i___   
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
___________   ___   
________________________   ____   
ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ።
wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
  La suno estas flava.
ጸ_ይ   ብ_   እ_።   
t_’_h_a_i   b_c_’_   i_a_   
ጸሓይ ብጫ እያ።
ts’eḥayi bich’a iya።
ጸ__   ብ_   እ__   
t________   b_____   i___   
ጸሓይ ብጫ እያ።
ts’eḥayi bich’a iya።
___   __   ___   
_________   ______   ____   
ጸሓይ ብጫ እያ።
ts’eḥayi bich’a iya።
  La oranĝo estas oranĝkolora.
ኣ_ን_   ብ_ቱ_ና_   እ_።   
a_a_i_ī   b_r_t_k_a_a_ī   i_u_   
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
aranijī biritukwanawī iyu።
ኣ___   ብ_____   እ__   
a______   b____________   i___   
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
aranijī biritukwanawī iyu።
____   ______   ___   
_______   _____________   ____   
ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ።
aranijī biritukwanawī iyu።
 
 
 
 
  La ĉerizo estas ruĝa.
እ_   ሓ_ግ   ቀ_ሕ   እ_።   
i_a   h_a_e_i   k_e_i_̣_   i_a_   
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
እ_   ሓ__   ቀ__   እ__   
i__   h______   k_______   i___   
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
__   ___   ___   ___   
___   _______   ________   ____   
እታ ሓረግ ቀይሕ እያ።
ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
  La ĉielo estas blua.
እ_   ሰ_ይ   ሰ_ያ_   እ_።   
i_ī   s_m_y_   s_m_y_w_   i_u_   
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
itī semayi semayawī iyu።
እ_   ሰ__   ሰ___   እ__   
i__   s_____   s_______   i___   
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
itī semayi semayawī iyu።
__   ___   ____   ___   
___   ______   ________   ____   
እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ።
itī semayi semayawī iyu።
  La herbo estas verda.
እ_   ሰ_ሪ   ቀ_ል_   እ_።   
i_ī   s_‘_r_   k_e_’_l_y_   i_u_   
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
እ_   ሰ__   ቀ___   እ__   
i__   s_____   k_________   i___   
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
__   ___   ____   ___   
___   ______   __________   ____   
እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ።
itī se‘arī k’et’eliya iyu።
 
 
 
 
  La tero estas bruna.
እ_   መ_ት   ቡ_ዊ   እ_።   
i_ī   m_r_t_   b_n_w_   i_u_   
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
itī merēti bunawī iyu።
እ_   መ__   ቡ__   እ__   
i__   m_____   b_____   i___   
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
itī merēti bunawī iyu።
__   ___   ___   ___   
___   ______   ______   ____   
እቲ መሬት ቡናዊ እዩ።
itī merēti bunawī iyu።
  La nubo estas griza.
ደ_ና   ሓ_ኽ_ታ_   እ_።   
d_b_n_   h_a_u_̱_s_i_a_i   i_u_   
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
debena ḥamuẖishitayi iyu።
ደ__   ሓ_____   እ__   
d_____   h______________   i___   
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
debena ḥamuẖishitayi iyu።
___   ______   ___   
______   _______________   ____   
ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ።
debena ḥamuẖishitayi iyu።
  La pneŭoj estas nigraj.
መ_ኮ_ኮ_ት   ጸ_ም_   እ_ም_   
m_n_k_r_k_r_t_   t_’_l_m_t_   i_o_i_   
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
መ______   ጸ___   እ___   
m_____________   t_________   i_____   
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
_______   ____   ____   
______________   __________   ______   
መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም።
menikorikorati ts’elemitī iyomi።
 
 
 
 
  Kiukolora estas la neĝo? Blanka.
ው_ጪ   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዎ_   ጻ_ዳ_   
w_r_c_’_   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   t_’_‘_d_።   
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
ው__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ጻ___   
w_______   a______   h______   z______   t________   
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
___   ____   ___   ____   ____   
________   _______   _______   _______   _________   
ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ።
wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
  Kiukolora estas la suno? Flava.
ጸ_ይ   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዋ_   ብ_።   
t_’_h_a_i   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   b_c_’_።   
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
ጸ__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ብ__   
t________   a______   h______   z______   b______   
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
___   ____   ___   ____   ___   
_________   _______   _______   _______   _______   
ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ።
ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
  Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora.
ኣ_ን_   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዎ_   ብ_ቱ_ና_።   
a_a_i_ī   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   b_r_t_k_a_a_ī_   
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
ኣ___   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ብ______   
a______   a______   h______   z______   b_____________   
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
____   ____   ___   ____   _______   
_______   _______   _______   _______   ______________   
ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ።
aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
 
 
 
 
  Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa.
ሓ_ግ   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዋ_   ቀ_ሕ_   
h_a_e_i   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   k_e_i_̣_።   
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
ሓ__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ቀ___   
h______   a______   h______   z______   k________   
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
___   ____   ___   ____   ____   
_______   _______   _______   _______   _________   
ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ።
ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
  Kiukolora estas la ĉielo? Blua.
ሰ_ይ   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዎ_   ሰ_ያ_።   
s_m_y_   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   s_m_y_w_።   
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
ሰ__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ሰ____   
s_____   a______   h______   z______   s________   
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
___   ____   ___   ____   _____   
______   _______   _______   _______   _________   
ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ።
semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
  Kiukolora estas la herbo? Verda.
ሰ_ሪ   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዎ_   ቀ_ል_።   
s_‘_r_   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   k_e_’_l_y_።   
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
ሰ__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ቀ____   
s_____   a______   h______   z______   k__________   
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
___   ____   ___   ____   _____   
______   _______   _______   _______   ___________   
ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ።
se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
 
 
 
 
  Kiukolora estas la tero? Bruna.
መ_ት   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዎ_   ቡ_ዊ_   
m_r_t_   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   b_n_w_።   
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
መ__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ቡ___   
m_____   a______   h______   z______   b______   
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
___   ____   ___   ____   ____   
______   _______   _______   _______   _______   
መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ።
merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
  Kiukolora estas la nubo? Griza.
ደ_ና   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ዘ_ዎ_   ሓ_ኽ_ታ_   
d_b_n_   a_e_a_i   h_i_i_ī   z_l_w_?   h_a_u_̱_s_i_a_i   
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
ደ__   ኣ___   ሕ__   ዘ___   ሓ_____   
d_____   a______   h______   z______   h______________   
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
___   ____   ___   ____   ______   
______   _______   _______   _______   _______________   
ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ
debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
  Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj.
መ_ኮ_   መ_ና   ኣ_ና_   ሕ_ሪ   ኣ_ዎ_?   
m_n_k_r_   m_k_n_   a_e_a_i   h_i_i_ī   a_e_o_i_   
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?
መ___   መ__   ኣ___   ሕ__   ኣ____   
m_______   m_____   a______   h______   a_______   
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?
____   ___   ____   ___   _____   
________   ______   _______   _______   ________   
መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም?
menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lerno kaj emocioj

Ni ĝojas kiam ni povas konversacii en fremda lingvo. Ni fieras pri ni mem kaj niaj lernaj progresoj. Kiam ni male malsukcesas, ni koleriĝas aŭ seniluziiĝas. Malsamaj emocioj do ligiĝas kun la lerno. Sed novaj esploroj atingis pliajn interesajn rezultojn. Ili montras ke la emocioj ludas rolon ekde la lerno. Ĉar niaj emocioj influas nian lernan sukceson. Por nia cerbo la lerno ĉiam estas tasko. Kaj tiun taskon ĝi volas plenumi. Ĉu ĝi sukcesas aŭ ne, dependas de niaj emocioj. Se ni kredas ke ni povas solvi la problemon, ni estas memfidaj. Tiu emocia stabileco helpas nin kiam ni lernas. Pozitive pensi sekve stimulas niajn intelektajn kapablojn. Substrese lerni male funkcias konsiderinde pli malbone. La duboj aŭ la zorgoj malhelpas bonajn atingojn. Ni aparte malbone lernas kiam ni timas. Tiukaze nia cerbo ne bone povas konservi novajn enhavojn. Tial gravas ke ni lernante ĉiam estu motivitaj. La emocioj do influas la lernon. Sed la lerno ankaŭ influas niajn emociojn! La cerbaj strukturoj kiuj traktas la faktojn ankaŭ traktas la emociojn. Lerni do povas feliĉigi, kaj kiu feliĉas, tiu pli bone lernas. Kompreneble lerni ne ĉiam estas amuze, ankaŭ povas esti penige. Ni do ĉiam starigu malgrandajn celojn. Ni tiel ne tro superŝarĝas nian cerbon. Kaj ni garantias ke ni povas plenumi niajn atendojn. Nia sukceso estas tiam rekompenco kiu motivas nin denove. Do lernu kaj ridetu tiuokaze!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
14 [dek kvar]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Koloroj
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)