goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > मराठी > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

17 [dek sep]

En la domo

 

१७ [सतरा]@17 [dek sep]
१७ [सतरा]

17 [Satarā]
घरासभोवती

gharāsabhōvatī

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen nia domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La tegmento estas supre.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La kelo estas malsupre.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estas ĝardeno malantaŭ la domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ne estas strato antaŭ la domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Estas arboj apud la domo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen mia loĝejo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen la kuirejo kaj la banĉambro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La enirpordo estas fermita.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Sed la fenestroj estas malfermitaj.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Hodiaŭ varmegas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ni iras al la vivoĉambro.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tie estas sofo kaj brakseĝo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Bonvolu sidiĝi!
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tie estas mia komputilo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Tie estas mia stereoinstalaĵo.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
La televidilo estas tute nova.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Jen nia domo.
ह_   आ_च_   घ_   आ_े_   
h_   ā_a_ē   g_a_a   ā_ē_   
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
ह_   आ___   घ_   आ___   
h_   ā____   g____   ā___   
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
__   ____   __   ____   
__   _____   _____   ____   
हे आमचे घर आहे.
hē āmacē ghara āhē.
  La tegmento estas supre.
व_   छ_्_र   आ_े_   
V_r_   c_a_p_r_   ā_ē_   
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
व_   छ____   आ___   
V___   c_______   ā___   
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
__   _____   ____   
____   ________   ____   
वर छप्पर आहे.
Vara chappara āhē.
  La kelo estas malsupre.
ख_ल_   त_घ_   आ_े_   
K_ā_ī   t_ḷ_g_a_a   ā_ē_   
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
ख___   त___   आ___   
K____   t________   ā___   
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
____   ____   ____   
_____   _________   ____   
खाली तळघर आहे.
Khālī taḷaghara āhē.
 
 
 
 
  Estas ĝardeno malantaŭ la domo.
घ_ा_्_ा   म_ग_   ब_ग   आ_े_   
G_a_ā_y_   m_g_   b_g_   ā_ē_   
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
घ______   म___   ब__   आ___   
G_______   m___   b___   ā___   
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
_______   ____   ___   ____   
________   ____   ____   ____   
घराच्या मागे बाग आहे.
Gharācyā māgē bāga āhē.
  Ne estas strato antaŭ la domo.
घ_ा_्_ा   स_ो_   र_्_ा   न_ह_.   
G_a_ā_y_   s_m_r_   r_s_ā   n_h_.   
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
घ______   स___   र____   न____   
G_______   s_____   r____   n____   
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
_______   ____   _____   _____   
________   ______   _____   _____   
घराच्या समोर रस्ता नाही.
Gharācyā samōra rastā nāhī.
  Estas arboj apud la domo.
घ_ा_्_ा   ब_ज_ल_   झ_ड_   आ_े_.   
G_a_ā_y_   b_j_l_   j_ā_ē   ā_ē_a_   
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
घ______   ब_____   झ___   आ____   
G_______   b_____   j____   ā_____   
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
_______   ______   ____   _____   
________   ______   _____   ______   
घराच्या बाजूला झाडे आहेत.
Gharācyā bājūlā jhāḍē āhēta.
 
 
 
 
  Jen mia loĝejo.
म_झ_   ख_ल_   इ_े   आ_े_   
M_j_ī   k_ō_ī   i_h_   ā_ē_   
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
म___   ख___   इ__   आ___   
M____   k____   i___   ā___   
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
____   ____   ___   ____   
_____   _____   ____   ____   
माझी खोली इथे आहे.
Mājhī khōlī ithē āhē.
  Jen la kuirejo kaj la banĉambro.
इ_े   स_व_ं_ा_घ_   आ_ि   स_न_न_र   आ_े_   
I_h_   s_a_a_p_k_g_a_a   ā_i   s_ā_a_h_r_   ā_ē_   
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
इ__   स_________   आ__   स______   आ___   
I___   s______________   ā__   s_________   ā___   
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
___   __________   ___   _______   ____   
____   _______________   ___   __________   ____   
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे.
Ithē svayampākaghara āṇi snānaghara āhē.
  Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro.
त_थ_   द_व_ण_ा_ा   आ_ि   श_न_ृ_   आ_े_   
T_t_ē   d_v_ṇ_k_ā_ā   ā_i   ś_y_n_g_̥_a   ā_ē_   
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
त___   द________   आ__   श_____   आ___   
T____   d__________   ā__   ś__________   ā___   
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
____   _________   ___   ______   ____   
_____   ___________   ___   ___________   ____   
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे.
Tithē divāṇakhānā āṇi śayanagr̥ha āhē.
 
 
 
 
  La enirpordo estas fermita.
घ_ा_े   प_ढ_े   द_र   ब_द   आ_े_   
G_a_ā_ē   p_ḍ_a_ē   d_r_   b_n_a   ā_ē_   
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
घ____   प____   द__   ब__   आ___   
G______   p______   d___   b____   ā___   
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
_____   _____   ___   ___   ____   
_______   _______   ____   _____   ____   
घराचे पुढचे दार बंद आहे.
Gharācē puḍhacē dāra banda āhē.
  Sed la fenestroj estas malfermitaj.
प_   ख_ड_्_ा   उ_ड_य_   आ_े_.   
P_ṇ_   k_i_a_y_   u_h_ḍ_ā   ā_ē_a_   
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
प_   ख______   उ_____   आ____   
P___   k_______   u______   ā_____   
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
__   _______   ______   _____   
____   ________   _______   ______   
पण खिडक्या उघड्या आहेत.
Paṇa khiḍakyā ughaḍyā āhēta.
  Hodiaŭ varmegas.
आ_   ग_म_   आ_े_   
Ā_a   g_r_m_   ā_ē_   
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
आ_   ग___   आ___   
Ā__   g_____   ā___   
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
__   ____   ____   
___   ______   ____   
आज गरमी आहे.
Āja garamī āhē.
 
 
 
 
  Ni iras al la vivoĉambro.
च_ा_   आ_ण   द_व_ण_ा_्_ा_   ज_ऊ_ा_   
C_l_,   ā_a_a   d_v_ṇ_k_ā_'_ā_a   j_'_y_!   
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
च___   आ__   द___________   ज_____   
C____   ā____   d______________   j______   
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
____   ___   ____________   ______   
_____   _____   _______________   _______   
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया!
Calā, āpaṇa divāṇakhān'yāta jā'ūyā!
  Tie estas sofo kaj brakseĝo.
त_थ_   ए_   स_फ_   आ_ि   ए_   ह_त_ं_ी   ख_र_च_   आ_े_   
T_t_ē   ē_a   s_p_ā   ā_i   ē_a   h_t_n_c_   k_u_c_   ā_ē_   
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
त___   ए_   स___   आ__   ए_   ह______   ख_____   आ___   
T____   ē__   s____   ā__   ē__   h_______   k_____   ā___   
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
____   __   ____   ___   __   _______   ______   ____   
_____   ___   _____   ___   ___   ________   ______   ____   
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे.
Tithē ēka sōphā āṇi ēka hātān̄cī khurcī āhē.
  Bonvolu sidiĝi!
आ_ण   ब_ा   न_!   
Ā_a_a   b_s_   n_!   
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
आ__   ब__   न__   
Ā____   b___   n__   
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
___   ___   ___   
_____   ____   ___   
आपण बसा ना!
Āpaṇa basā nā!
 
 
 
 
  Tie estas mia komputilo.
त_थ_   म_झ_   स_ग_क   आ_े_   
T_t_ē   m_j_ā   s_ṅ_a_a_a   ā_ē_   
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
त___   म___   स____   आ___   
T____   m____   s________   ā___   
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
____   ____   _____   ____   
_____   _____   _________   ____   
तिथे माझा संगणक आहे.
Tithē mājhā saṅgaṇaka āhē.
  Tie estas mia stereoinstalaĵo.
त_थ_   म_झ_   स_ट_र_ओ   आ_े_   
T_t_ē   m_j_ā   s_i_i_ō   ā_ē_   
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
त___   म___   स______   आ___   
T____   m____   s______   ā___   
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
____   ____   _______   ____   
_____   _____   _______   ____   
तिथे माझा स्टिरिओ आहे.
Tithē mājhā sṭiri'ō āhē.
  La televidilo estas tute nova.
द_र_र_श_   स_च   ए_द_   न_ी_   आ_े_   
D_r_d_r_a_a   s_n_c_   ē_a_a_a   n_v_n_   ā_ē_   
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
द_______   स__   ए___   न___   आ___   
D__________   s_____   ē______   n_____   ā___   
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
________   ___   ____   ____   ____   
___________   ______   _______   ______   ____   
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे.
Dūradarśana san̄ca ēkadama navīna āhē.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Lerno kaj lernaj tipoj

Kiu lernante apenaŭ progresas, tiu eble malĝuste lernas. Tio signifas ke li ne lernas en maniero korespondanta al sia lerna tipo. Ĝenerale distingiĝas kvar lernaj tipoj. Tiuj lernaj tipoj atribuiĝas al la sensaj organoj. Estas lernaj tipoj aŭdaj, vidaj, komunikaj kaj movaj. Aŭdtipuloj plej bone encerbigas tion, kion ili aŭdas. Ili bone memoras melodiojn ekzemple. Ili lernante legas al si mem, la vortojn ili lernas laŭte. Tiu tipulo ofte parolas al si mem. Por li utilas lumdiskoj aŭ pritemaj prelegoj. La vidtipulo plej bone lernas tion, kion li vidas. Por li gravas do legi informojn. Li lernante faras al si multajn notojn. Li ŝatas lerni ankaŭ per bildoj, tabeloj kaj slipoj. Tiu tipulo multe legas kaj sonĝas ofte kaj bunte. En bela ĉirkaŭaĵo li povas plej bone lerni. La komuniktipulo preferas konversaciojn kaj diskutojn. Li bezonas interagon, do dialogon kun aliuloj. Li dumkurse starigas multajn demandojn kaj li ŝatas lerni ene de grupo. La movtipulo lernas per la movoj. Li preferas la metodon learning by doing (lerni farante), volas ĉion provi. Li lernante ŝatas esti korpe aktiva aŭ maĉas maĉgumon. Li ne volas teorion sed eksperimentojn. Notindas ke miksiĝas tiuj tipoj en preskaŭ ĉiuj homoj. Estas do neniu reprezentanta ununuran tipon. Tial ni plej bone lernas partoprenigante ĉiujn niajn sensojn. Nia cerbo tiam estas pluroble aktivigita kaj bone konservas novan enhavon. Aŭskultu, legu, kaj pridiskutu vortojn! Kaj poste sportumu!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
17 [dek sep]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
En la domo
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)