goethe-verlag-logo
  • Hejmpaĝo
  • Lernu
  • Frazlibro
  • Vortprovizo
  • Alfabeto
  • Testoj
  • Aplikoj
  • Video
  • Libroj
  • Ludoj
  • Lernejoj
  • Radio
  • Instruistoj
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaĝo

Se vi ŝatus ekzerci ĉi tiun lecionon, vi povas alklaki ĉi tiujn frazojn por montri aŭ kaŝi literojn.

Frazlibro

Hejmpaĝo > www.goethe-verlag.com > esperanto > 日本語 > Enhavtabelo
Mi parolas…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Mi volas lerni…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Reiru
Antaŭa Poste
MP3

63 [sesdek tri]

Starigi demandojn 2

 

63 [六十三]@63 [sesdek tri]
63 [六十三]

63 [Rokujūsan]
質問する 2

shitsumon suru 2

 

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:
Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas ŝatokupon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi tenisas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas tenisejo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ĉu vi havas ŝatokupon?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi futbalas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas futbalejo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mia brako dolorigas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas kuracisto?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas aŭton.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas ankaŭ motorciklon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas parkejo?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas puloveron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la lavmaŝino?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas teleron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Kie estas la salo kaj la pipro?
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

  Mi havas ŝatokupon.
趣_が   あ_ま_   。   
s_u_i   g_   a_i_a_u_   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
趣__   あ___   。   
s____   g_   a_______   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
___   ____   _   
_____   __   ________   
趣味が あります 。
shumi ga arimasu.
  Mi tenisas.
テ_ス_   し_す   。   
t_n_s_   o   s_i_a_u_   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
テ___   し__   。   
t_____   o   s_______   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
____   ___   _   
______   _   ________   
テニスを します 。
tenisu o shimasu.
  Kie estas tenisejo?
テ_ス_は   ど_   で_   か   ?   
t_n_s_-_a   w_   d_k_d_s_   k_?   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
テ____   ど_   で_   か   ?   
t________   w_   d_______   k__   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
_____   __   __   _   _   
_________   __   ________   ___   
テニス場は どこ です か ?
tenisu-ba wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Ĉu vi havas ŝatokupon?
あ_た_   何_   趣_が   あ_ま_   か   ?   
a_a_a   w_   n_n_   k_   s_u_i   g_   a_i_a_u   k_?   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
あ___   何_   趣__   あ___   か   ?   
a____   w_   n___   k_   s____   g_   a______   k__   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
____   __   ___   ____   _   _   
_____   __   ____   __   _____   __   _______   ___   
あなたは 何か 趣味が あります か ?
anata wa nani ka shumi ga arimasu ka?
  Mi futbalas.
サ_カ_を   し_す   。   
s_k_ā   o   s_i_a_u_   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
サ____   し__   。   
s____   o   s_______   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
_____   ___   _   
_____   _   ________   
サッカーを します 。
sakkā o shimasu.
  Kie estas futbalejo?
サ_カ_場_   ど_   で_   か   ?   
s_k_ā_b_   w_   d_k_d_s_   k_?   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
サ_____   ど_   で_   か   ?   
s_______   w_   d_______   k__   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
______   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
サッカー場は どこ です か ?
sakkā-ba wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Mia brako dolorigas.
腕_   痛_   で_   。   
u_e   g_   i_a_d_s_.   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
腕_   痛_   で_   。   
u__   g_   i________   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
__   __   __   _   
___   __   _________   
腕が 痛い です 。
ude ga itaidesu.
  Ankaŭ mia piedo kaj mia mano dolorigas.
足_   手_   痛_   で_   。   
a_h_   t_   t_   m_   i_a_d_s_.   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
足_   手_   痛_   で_   。   
a___   t_   t_   m_   i________   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
__   __   __   __   _   
____   __   __   __   _________   
足と 手も 痛い です 。
ashi to te mo itaidesu.
  Kie estas kuracisto?
医_は   ど_   で_   か   ?   
i_h_   w_   d_k_d_s_   k_?   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
医__   ど_   で_   か   ?   
i___   w_   d_______   k__   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
___   __   __   _   _   
____   __   ________   ___   
医者は どこ です か ?
isha wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Mi havas aŭton.
車_   あ_ま_   。   
k_r_m_   g_   a_i_a_u_   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
車_   あ___   。   
k_____   g_   a_______   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
__   ____   _   
______   __   ________   
車が あります 。
kuruma ga arimasu.
  Mi havas ankaŭ motorciklon.
バ_ク_   あ_ま_   。   
b_i_u   m_   a_i_a_u_   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
バ___   あ___   。   
b____   m_   a_______   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
____   ____   _   
_____   __   ________   
バイクも あります 。
baiku mo arimasu.
  Kie estas parkejo?
駐_場_   ど_   で_   か   ?   
c_ū_h_j_   w_   d_k_d_s_   k_?   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
駐___   ど_   で_   か   ?   
c_______   w_   d_______   k__   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
________   __   ________   ___   
駐車場は どこ です か ?
chūshajō wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Mi havas puloveron.
セ_タ_が   あ_ま_   。   
s_t_   g_   a_i_a_u_   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
セ____   あ___   。   
s___   g_   a_______   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
_____   ____   _   
____   __   ________   
セーターが あります 。
sētā ga arimasu.
  Mi havas ankaŭ jakon kaj ĵinzon.
上_と   ジ_ン_も   あ_ま_   。   
u_a_i   t_   j_n_u   m_   a_i_a_u_   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
上__   ジ____   あ___   。   
u____   t_   j____   m_   a_______   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
___   _____   ____   _   
_____   __   _____   __   ________   
上着と ジーンズも あります 。
uwagi to jīnzu mo arimasu.
  Kie estas la lavmaŝino?
洗_機_   ど_   で_   か   ?   
s_n_a_u_i   w_   d_k_d_s_   k_?   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
洗___   ど_   で_   か   ?   
s________   w_   d_______   k__   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
____   __   __   _   _   
_________   __   ________   ___   
洗濯機は どこ です か ?
sentakuki wa dokodesu ka?
 
 
 
 
  Mi havas teleron.
お_が   あ_ま_   。   
o   s_r_   g_   a_i_a_u_   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
お__   あ___   。   
o   s___   g_   a_______   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
___   ____   _   
_   ____   __   ________   
お皿が あります 。
o sara ga arimasu.
  Mi havas tranĉilon, forkon kaj kuleron.
ナ_フ   、   フ_ー_   、   ス_ー_が   あ_ま_   。   
n_i_u_   f_k_,   s_p_n   g_   a_i_a_u_   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
ナ__   、   フ___   、   ス____   あ___   。   
n_____   f____   s____   g_   a_______   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
___   _   ____   _   _____   ____   _   
______   _____   _____   __   ________   
ナイフ 、 フォーク 、 スプーンが あります 。
naifu, fōku, supūn ga arimasu.
  Kie estas la salo kaj la pipro?
塩_   胡_は   ど_   で_   か   ?   
s_i_   t_   k_s_ō   w_   d_k_d_s_   k_?   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
塩_   胡__   ど_   で_   か   ?   
s___   t_   k____   w_   d_______   k__   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
__   ___   __   __   _   _   
____   __   _____   __   ________   ___   
塩と 胡椒は どこ です か ?
shio to koshō wa dokodesu ka?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Tio, kion la vortoj rakontas al ni

En la mondo estas milionoj da libroj. Kiom ĝis hodiaŭ skribitis ne sciatas. Multege da scio konservitas en tiuj libroj. Se oni povus legi ĉiujn, oni scius multon pri la vivo. Ĉar la libroj montras al ni kiel modifiĝas nia mondo. Ĉiu epoko havas siajn proprajn librojn. En ili oni povas identigi tion, kio gravas por la homoj. Bedaŭrinde neniu povas legi ĉiujn librojn. Sed la moderna teknologio povas helpi nin analizi la librojn. Per la ciferecigo eblas konservi librojn kiel donitaĵojn. Ilia enhavo poste analizeblas. La lingvistoj tiel vidas kiel nia lingvo modifiĝas. Sed ankoraŭ pli interese estas kalkuli la oftecon de la vortoj. Tio ebligas dedukti la gravecon de difinitaj aferoj. La sciencistoj analizis pli ol 5 milionojn da libroj. Temis pri libroj el la pasintaj kvin jarcentoj. Oni entute analizis ĉirkaŭ 500 miliardojn da vortoj. La ofteco de la vortoj montras kiel la homoj vivis antaŭe kaj hodiaŭ. En la lingvo speguliĝas la ideoj kaj la tendencoj. Ekzemple, la graveco de la vorto viroj malkreskis. Ĝi hodiaŭ malpli ofte uziĝas ol antaŭe. La ofteco de la vorto virinoj male konsiderinde kreskis. Per la vortoj oni povas vidi ankaŭ tion, kion ni ŝatas manĝi. En la 50aj jaroj tre gravis la vorto glacikremo . Poste furoris la vortoj pico kaj nudeloj . De kelkaj jaroj dominas la termino suŝio . Estas bona novaĵo por ĉiuj lingvemuloj… En nian lingvon ĉiujare eniĝas pliaj vortoj!

 

Neniu video trovita!


Elŝutoj estas SENPAGAJ por persona uzo, publikaj lernejoj aŭ nekomercaj celoj.
LICENCORDO | Bonvolu raporti ajnajn erarojn aŭ malĝustajn tradukojn ĉi tie!
Presigno | © Kopirajto 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg kaj licencintoj.
Ĉiuj rajtoj rezervitaj. Kontakto

 

 

Pli da lingvoj
Click on a flag!
63 [sesdek tri]
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio

Pli da lingvoj
Click on a flag!
Starigi demandojn 2
AR
Aŭdio

DE
Aŭdio

ES
Aŭdio

FR
Aŭdio

IT
Aŭdio

RU
Aŭdio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La facila maniero lerni fremdajn lingvojn.

Menuo

  • Laŭleĝa
  • Privateca Politiko
  • Pri ni
  • Fotokreditoj

Ligiloj

  • Kontaktu Nin
  • Sekvu nin

Elŝutu nian Apon

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Bonvolu atendi…

Elŝutu MP3 (.zip-dosieroj)