43 [σαράντα τρία] |
Στον ζωολογικό κήπο
|
![]() |
৪৩ [তেতাল্লিশ] |
||
চিড়িয়াখানায়
|
Εκεί είναι ο ζωολογικός κήπος.
|
চিড়িয়াখানা ওখানে ৷
ciṛiẏākhānā ōkhānē
|
||
Εκεί είναι οι καμηλοπαρδάλεις.
|
ওখানে জিরাফ আছে ৷
ōkhānē jirāpha āchē
|
||
Πού είναι οι αρκούδες;
|
ভাল্লুক কোথায়?
bhālluka kōthāẏa?
| ||
Πού είναι οι ελέφαντες;
|
হাতি কোথায়?
Hāti kōthāẏa?
|
||
Πού είναι τα φίδια;
|
সাপ কোথায়?
Sāpa kōthāẏa?
|
||
Πού είναι τα λιοντάρια;
|
সিংহ কোথায়?
Sinha kōthāẏa?
| ||
Έχω μία φωτογραφική μηχανή.
|
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷
Āmāra kāchē ēkaṭā kyāmērā āchē
|
||
Έχω και μία κάμερα.
|
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷
āmāra kāchē ēkaṭā bhiḍi'ō kyāmērā'ō āchē
|
||
Πού υπάρχει μία μπαταρία;
|
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব?
āmi byāṭāri kōthāẏa pāba?
| ||
Πού είναι οι πιγκουίνοι;
|
পেঙ্গুইন কোথায়?
Pēṅgu'ina kōthāẏa?
|
||
Πού είναι τα καγκουρό;
|
ক্যাঙ্গারু কোথায়?
Kyāṅgāru kōthāẏa?
|
||
Πού είναι οι ρινόκεροι;
|
গণ্ডার কোথায়?
Gaṇḍāra kōthāẏa?
| ||
Πού υπάρχει τουαλέτα;
|
টয়লেট / পায়খানা কোথায়?
Ṭaẏalēṭa / pāẏakhānā kōthāẏa?
|
||
Εκεί είναι μία καφετέρια.
|
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷
Ōkhānē ēkaṭā kyāphē āchē
|
||
Εκεί είναι ένα εστιατόριο.
|
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷
ōkhānē ēkaṭā rēsṭurēnṭa āchē
| ||
Πού είναι οι καμήλες;
|
উট কোথায়?
uṭa kōthāẏa?
|
||
Πού είναι οι γορίλες και οι ζέβρες;
|
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়?
Gōrilā āra jēbrā kōthāẏa?
|
||
Πού είναι οι τίγρεις και οι κροκόδειλοι;
|
বাঘ আর কুমির কোথায়?
Bāgha āra kumira kōthāẏa?
| ||
Η βασκική γλώσσαΣτην Ισπανία υπάρχουν τέσσερις αναγνωρισμένες γλώσσες. Αυτές είναι τα ισπανικά, τα καταλανικά, τα γαλατικά και τα βασκικά. Η βασκική γλώσσα είναι η μόνη που δεν έχει ρομανικές ρίζες. Την ομιλούν στα σύνορα Γαλλίας - Ισπανίας. Περίπου 800.000 άνθρωποι μιλούν βασκικά. Τα βασκικά είναι η παλαιότερη γλώσσα στην Ευρώπη. Όμως η προέλευση αυτής της γλώσσας δεν είναι ακόμα γνωστή. Για τους γλωσσολόγους τα βασκικά αποτελούν αίνιγμα μέχρι και σήμερα. Επίσης τα βασκικά είναι η μόνη ανάδελφη γλώσσα της Ευρώπης. Αυτό σημαίνει ότι δεν έχει καμία γενετική συγγένεια με κάποια άλλη γλώσσα. Αυτό ίσως οφείλεται στην γεωγραφική θέση. Περιτριγυρισμένοι από βουνά και ακτές οι Βάσκοι ζούσαν πάντα απομονωμένοι. Έτσι, η γλώσσα τους επιβίωσε και μετά την εισβολή των ινδοευρωπαϊκών λαών. Ο όρος Βάσκοι έχει την ρίζα του στο λατινικό vascones. Οι Βάσκοι αυτοαποκαλούνται Euskaldunak, δηλαδή χρήστες της βασκικής. Αυτό δείχνει το πόσο ταυτίζονται με την γλώσσα τους, τα Euskara. Τα Euskaraμεταδίδονταν για αιώνες κυρίως προφορικά. Για αυτόν το λόγο, υπάρχουν μόνο λίγες γραπτές πηγές. Η τυποποίηση της γλώσσας δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Οι περισσότεροι Βάσκοι μιλούν δύο ή περισσότερες γλώσσες. Παρόλα αυτά τηρούν κατά γράμμα την βασκική γλώσσα και παράδοση. Διότι η χώρα των Βάσκων είναι αυτόνομη περιοχή. Αυτό απλοποιεί τις διαδικασίες που αφορούν στην γλωσσική πολιτική και στα πολιτιστικά προγράμματα.. Τα παιδιά μπορούν να επιλέξουν ανάμεσα στη βασκική και την ισπανική εκπαίδευση. Επίσης υπάρχουν διάφορα χαρακτηριστικά βασκικά αθλήματα. Επομένως φαίνεται να υπάρχει μέλλον για τον πολιτισμό και την γλώσσα των Βάσκων. Επίσης υπάρχει μια βασκική λέξη που είναι γνωστή σε όλο τον κόσμο. Είναι το επίθετο του Τσε ...- ναι, σωστά, Γκεβάρα! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - μπενγκάλι για αρχάριους
|