14 [δεκατέσσερα] |
Χρώματα
|
![]() |
১৪ [চোদ্দ] |
||
রং, রঙ
|
Το χιόνι είναι λευκό.
|
বরফ সাদা ৷
barapha sādā
|
||
Ο ήλιος είναι κίτρινος.
|
সূর্য হলুদ ৷
sūrya haluda
|
||
Το πορτοκάλι είναι πορτοκαλί.
|
কমলালেবু কমলা ৷
kamalālēbu kamalā
| ||
Το κεράσι είναι κόκκινο.
|
চেরি লাল ৷
cēri lāla
|
||
Ο ουρανός είναι μπλε.
|
আকাশ নীল ৷
ākāśa nīla
|
||
Το γρασίδι είναι πράσινο.
|
ঘাস সবুজ ৷
ghāsa sabuja
| ||
Το χώμα είναι καφέ.
|
মাটি বাদামী ৷
māṭi bādāmī
|
||
Το σύννεφο είναι γκρι.
|
মেঘ ধূসর ৷
mēgha dhūsara
|
||
Τα λάστιχα είναι μαύρα.
|
টায়ার কালো ৷
ṭāẏāra kālō
| ||
Τι χρώμα έχει το χιόνι; Λευκό.
|
বরফের রং কী? সাদা ৷
baraphēra raṁ kī? Sādā
|
||
Τι χρώμα έχει ο ήλιος; Κίτρινο.
|
সূর্যের রং কী? হলুদ ৷
sūryēra raṁ kī? Haluda
|
||
Τι χρώμα έχει το πορτοκάλι; Πορτοκαλί.
|
কমলালেবুর রং কী? কমলা ৷
kamalālēbura raṁ kī? Kamalā
| ||
Τι χρώμα έχει το κεράσι; Κόκκινο.
|
চেরির রং কী? লাল ৷
cērira raṁ kī? Lāla
|
||
Τι χρώμα έχει ο ουρανός; Μπλε.
|
আকাশের রং কী? নীল ৷
ākāśēra raṁ kī? Nīla
|
||
Τι χρώμα έχει το γρασίδι; Πράσινο.
|
ঘাসের রং কী? সবুজ ৷
ghāsēra raṁ kī? Sabuja
| ||
Τι χρώμα έχει το χώμα; Καφέ.
|
মাটির রং কী? বাদামী ৷
māṭira raṁ kī? Bādāmī
|
||
Τι χρώμα έχει το σύννεφο; Γκρι.
|
মেঘের রং কী? ধূসর ৷
mēghēra raṁ kī? Dhūsara
|
||
Τι χρώμα έχουν τα λάστιχα; Μαύρο.
|
টায়ারের রং কী? কালো ৷
ṭāẏārēra raṁ kī? Kālō
| ||
Οι γυναίκες μιλούν διαφορετικά από τους άντρεςΌλοι γνωρίζουμε, ότι οι γυναίκες διαφέρουν από τους άντρες. Γνωρίζατε όμως ότι μιλούν και διαφορετικά; Αυτό έχουν δείξει πολλές μελέτες. Οι γυναίκες χρησιμοποιούν διαφορετικά λεκτικά σχήματα από τους άντρες. Συχνά εκφράζονται λιγότερο άμεσα και πιο συγκρατημένα. Οι άνδρες, αντιθέτως, χρησιμοποιούν συνήθως μια άμεση και ξεκάθαρη γλώσσα. Αλλά και τα θέματα τα οποία συζητούν είναι διαφορετικά. Οι άντρες κυρίως μιλούν για ειδήσεις, οικονομία και αθλητικά. Οι γυναίκες προτιμούν κοινωνικά θέματα, όπως η οικογένεια και η υγεία. Οπότε, οι άντρες μιλούν κυρίως για γεγονότα. Οι γυναίκες προτιμούν να μιλούν για ανθρώπους Προκαλεί εντύπωση ότι οι γυναίκες προσπαθούν να χρησιμοποιούν μια “αδύναμη” γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι εκφράζονται πιο προσεκτικά ή ευγενικά. Επίσης οι γυναίκες κάνουν πιο πολλές ερωτήσεις. Επιδιώκοντας προφανώς με αυτόν τον τρόπο την αρμονία και την αποφυγή παρεξηγήσεων. Εκτός αυτού, οι γυναίκες έχουν πολύ μεγαλύτερο λεξιλόγιο για τα αισθήματα. Για τους άντρες συχνά η συνομιλία είναι μια μορφή ανταγωνισμού. Η γλώσσα τους είναι σαφώς πιο προκλητική και επιθετική. Οι άντρες, επίσης, χρησιμοποιούν λιγότερες λέξεις μέσα σε μια μέρα από ότι οι γυναίκες. Μερικοί επιστήμονες υποστηρίζουν ότι αυτό οφείλεται στην δομή του εγκεφάλου. Διότι ο εγκέφαλος των αντρών διαφέρει από τον εγκέφαλο των γυναικών. Αυτό σημαίνει ότι τα γλωσσικά τους κέντρα είναι δομημένα διαφορετικά. Αν και το πιο πιθανό είναι ότι και άλλοι παράγοντες επιρεάζουν την γλώσσα μας. Σε αυτόν τον τομέα, η επιστήμη βρίσκεται ακόμη σε πολύ αρχικό στάδιο. Ωστόσο, οι άντρες και οι γυναίκες δεν μιλούν τελείως διαφορετικές γλώσσες. Δεν χρειάζεται λοιπόν να υπάρχουν παρεξηγήσεις. Υπάρχουν πολλές στρατηγικές για μια επιτυχημένη επικοινωνία. Η πιο απλή είναι: Να ακούς πιο προσεκτικά τι λέει ο άλλος! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 ελληνικά - μπενγκάλι για αρχάριους
|