goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > 中文 > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

 

77[七十七]@77 [sedmdesát sedm]
77[七十七]

77 [Qīshíqī]
解释,说明某件事情3

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Proč nejíte ten dort?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musím zhubnout.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Proč nepijete to pivo?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Musím ještě řídit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Proč nepiješ tu kávu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je studená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebudu ji pít, protože je studená.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Proč nepiješ ten čaj?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám cukr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Proč nejíte tu polévku?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neobjednal jsem si ji.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Proč nejíte to maso?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem vegetarián.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nejím to, protože jsem vegetarián.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Proč nejíte ten dort?
您   为_么   不   吃   这_   蛋_   呢   ?   
n_n   w_i_h_m_   b_   c_ī   z_è_e   d_n_ā_   n_?   
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
您   为__   不   吃   这_   蛋_   呢   ?   
n__   w_______   b_   c__   z____   d_____   n__   
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
_   ___   _   _   __   __   _   _   
___   ________   __   ___   _____   ______   ___   
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
  Musím zhubnout.
我   必_   减_   。   
W_   b_x_   j_ǎ_f_i_   
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
我   必_   减_   。   
W_   b___   j_______   
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
_   __   __   _   
__   ____   ________   
我 必须 减肥 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
  Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
我   不_   吃   它_蛋_)_   因_   我   必_   减_   。   
W_   b_n_n_   c_ī   t_   (_à_g_o_,   y_n_è_   w_   b_x_   j_ǎ_f_i_   
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
我   不_   吃   它_____   因_   我   必_   减_   。   
W_   b_____   c__   t_   (________   y_____   w_   b___   j_______   
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
_   __   _   ______   __   _   __   __   _   
__   ______   ___   __   _________   ______   __   ____   ________   
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
 
 
 
 
  Proč nepijete to pivo?
您   为_么   不   喝   啤_   呢   ?   
N_n   w_i_h_m_   b_   h_   p_j_ǔ   n_?   
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
您   为__   不   喝   啤_   呢   ?   
N__   w_______   b_   h_   p____   n__   
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
_   ___   _   _   __   _   _   
___   ________   __   __   _____   ___   
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
  Musím ještě řídit.
我   还_   开   车   。   
W_   h_i   d_   k_i_h_.   
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
我   还_   开   车   。   
W_   h__   d_   k______   
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
_   __   _   _   _   
__   ___   __   _______   
我 还得 开 车 。
Wǒ hái dé kāichē.
  Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
我   不_   喝_这_酒_,   因_   我   还_   开_   呢   。   
W_   b_n_n_   h_   (_h_   p_j_ǔ_,   y_n_è_   w_   h_i   d_   k_i_h_   n_.   
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
我   不_   喝______   因_   我   还_   开_   呢   。   
W_   b_____   h_   (___   p______   y_____   w_   h__   d_   k_____   n__   
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
_   __   _______   __   _   __   __   _   _   
__   ______   __   ____   _______   ______   __   ___   __   ______   ___   
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
 
 
 
 
  Proč nepiješ tu kávu?
你   为_么   不   喝_啡   呢   ?   
N_   w_i_h_m_   b_   h_   k_f_i   n_?   
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
你   为__   不   喝__   呢   ?   
N_   w_______   b_   h_   k____   n__   
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
_   ___   _   ___   _   _   
__   ________   __   __   _____   ___   
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē kāfēi ne?
  Je studená.
它   凉   了   。   
T_   l_á_g_e_   
它 凉 了 。
Tā liángle.
它   凉   了   。   
T_   l_______   
它 凉 了 。
Tā liángle.
_   _   _   _   
__   ________   
它 凉 了 。
Tā liángle.
  Nebudu ji pít, protože je studená.
我   不   喝   它_咖_)_   因_   它   凉   了   。   
W_   b_   h_   t_   (_ā_ē_)_   y_n_è_   t_   l_á_g_e_   
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
我   不   喝   它_____   因_   它   凉   了   。   
W_   b_   h_   t_   (_______   y_____   t_   l_______   
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
_   _   _   ______   __   _   _   _   _   
__   __   __   __   ________   ______   __   ________   
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bù hē tā (kāfēi), yīnwèi tā liángle.
 
 
 
 
  Proč nepiješ ten čaj?
你   为_么   不   喝   这_   呢   ?   
N_   w_i_h_m_   b_   h_   z_è   c_á   n_?   
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
你   为__   不   喝   这_   呢   ?   
N_   w_______   b_   h_   z__   c__   n__   
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
_   ___   _   _   __   _   _   
__   ________   __   __   ___   ___   ___   
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Nǐ wèishéme bù hē zhè chá ne?
  Nemám cukr.
我   没_   糖   。   
W_   m_i_ǒ_   t_n_.   
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
我   没_   糖   。   
W_   m_____   t____   
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
_   __   _   _   
__   ______   _____   
我 没有 糖 。
Wǒ méiyǒu táng.
  Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
我   不_   它_茶_,   因_   我   没_   糖   。   
W_   b_   h_   t_   (_h_)_   y_n_è_   w_   m_i_ǒ_   t_n_.   
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
我   不_   它____   因_   我   没_   糖   。   
W_   b_   h_   t_   (_____   y_____   w_   m_____   t____   
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
_   __   _____   __   _   __   _   _   
__   __   __   __   ______   ______   __   ______   _____   
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Wǒ bù hē tā (chá), yīnwèi wǒ méiyǒu táng.
 
 
 
 
  Proč nejíte tu polévku?
您   为_么   不_   这_   呢   ?   
N_n   w_i_h_m_   b_   h_   z_è   t_n_   n_?   
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
您   为__   不_   这_   呢   ?   
N__   w_______   b_   h_   z__   t___   n__   
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
_   ___   __   __   _   _   
___   ________   __   __   ___   ____   ___   
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē zhè tāng ne?
  Neobjednal jsem si ji.
我   没_   点   它   。   
W_   m_i_ǒ_   d_ǎ_   t_.   
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
我   没_   点   它   。   
W_   m_____   d___   t__   
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
_   __   _   _   _   
__   ______   ____   ___   
我 没有 点 它 。
Wǒ méiyǒu diǎn tā.
  Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
我   不_   它_汤_,   因_   我   没_   点   它   。   
W_   b_   h_   t_   (_ā_g_,   y_n_è_   w_   m_i_ǒ_   d_ǎ_   t_.   
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
我   不_   它____   因_   我   没_   点   它   。   
W_   b_   h_   t_   (______   y_____   w_   m_____   d___   t__   
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
_   __   _____   __   _   __   _   _   _   
__   __   __   __   _______   ______   __   ______   ____   ___   
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ bù hē tā (tāng), yīnwèi wǒ méiyǒu diǎn tā.
 
 
 
 
  Proč nejíte to maso?
您   为_么   不   吃   这_   呢   ?   
N_n   w_i_h_m_   b_   c_ī   z_è   r_u   n_?   
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
您   为__   不   吃   这_   呢   ?   
N__   w_______   b_   c__   z__   r__   n__   
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
_   ___   _   _   __   _   _   
___   ________   __   ___   ___   ___   ___   
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Nín wèishéme bù chī zhè ròu ne?
  Jsem vegetarián.
我   是   素_者   。   
W_   s_ì   s_s_í   z_ě_   
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
我   是   素__   。   
W_   s__   s____   z___   
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
_   _   ___   _   
__   ___   _____   ____   
我 是 素食者 。
Wǒ shì sùshí zhě.
  Nejím to, protože jsem vegetarián.
我   不_   它_肉_,   因_   我   是   素_者   。   
W_   b_   c_ī   t_   (_ò_)_   y_n_è_   w_   s_ì   s_s_í   z_ě_   
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
我   不_   它____   因_   我   是   素__   。   
W_   b_   c__   t_   (_____   y_____   w_   s__   s____   z___   
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
_   __   _____   __   _   _   ___   _   
__   __   ___   __   ______   ______   __   ___   _____   ____   
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bù chī tā (ròu), yīnwèi wǒ shì sùshí zhě.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jeden jazyk, mnoho podob

I když mluvíme jen jedním jazykem, mluvíme vlastně mnoha jazyky. Žádný jazyk totiž není uzavřený systém. Každý jazyk projevuje mnoho různých dimenzí. Jazyk je totiž živý. Lidé se při rozhovoru vždy řídí podle svého partnera. Pozměňují tedy jazyk, kterým mluví. Tyto změny se objevují v různých formách. Každý jazyk má například svou historii. Vždy se měnil a bude se měnit i nadále. Dá se to poznat podle toho, že staří lidé mluví jinak než mladí. Ve většině jazyků existuje taky mnoho dialektů. Mnoho lidí mluvících dialektem se ale umí přizpůsobit svému prostředí. V určitých situacích mluví spisovným jazykem. Různé sociální skupiny mají různé jazyky. Příkladem je jazyk mládeže nebo myslivecký žargon. Většina lidí mluví jinak v práci než doma. Hodně jich také v práci používá profesionální žargon. Rozdíly se také objevují v mluveném a psaném jazyce. Mluvený jazyk je většinou mnohem jednodušší než ten psaný. Rozdíl může být vcelku značný. Tak tomu je, když se psaný jazyk dlouhou dobu nemění. Lidé se pak musí naučit používat nejprve psanou formu jazyka. Jazyk mužů a žen se také často liší. V západních společnostech není tento rozdíl tak velký. Jsou však země, ve kterých mluví ženy zcela jinak než muži. V některých kulturách má i zdvořilost svou vlastní jazykovou podobu. Mluvení tedy není vůbec jednoduché! Musíme se dávat pozor na mnoho věcí současně…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
77 [sedmdesát sedm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
zdůvodnění 3
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)