goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > română > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

98 [devadesát osm]

Složené spojky

 

98 [nouăzeci şi opt]@98 [devadesát osm]
98 [nouăzeci şi opt]

Conjuncţii duble

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pojede buď autobusem nebo vlakem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mluví jak španělsky, tak anglicky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zná jak Španělsko, tak Anglii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je nejen hloupý, ale i líný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je nejen hezká, ale i inteligentní.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám rád ani operu, ani balet.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá.
C_l_t_r_a   a   f_s_   f_u_o_s_,   d_r   p_e_   o_o_i_o_r_.   
   
Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare.
C________   a   f___   f________   d__   p___   o__________   
   
Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare.
_________   _   ____   _________   ___   ____   ___________   
   
Călătoria a fost frumoasă, dar prea obositoare.
  Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný.
T_e_u_   a   f_s_   p_n_t_a_,   d_r   p_e_   a_l_m_r_t_   
   
Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat.
T_____   a   f___   p________   d__   p___   a_________   
   
Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat.
______   _   ____   _________   ___   ____   __________   
   
Trenul a fost punctual, dar prea aglomerat.
  Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý.
H_t_l_l   a   f_s_   c_n_o_t_b_l_   d_r   p_e_   s_u_p_   
   
Hotelul a fost confortabil, dar prea scump.
H______   a   f___   c___________   d__   p___   s_____   
   
Hotelul a fost confortabil, dar prea scump.
_______   _   ____   ____________   ___   ____   ______   
   
Hotelul a fost confortabil, dar prea scump.
 
 
 
 
  Pojede buď autobusem nebo vlakem.
I_   s_u   a_t_b_z_l   s_u   t_e_u_.   
   
Ia sau autobuzul sau trenul.
I_   s__   a________   s__   t______   
   
Ia sau autobuzul sau trenul.
__   ___   _________   ___   _______   
   
Ia sau autobuzul sau trenul.
  Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno.
V_n_   o_i   î_   s_a_a   a_t_   o_i   m_i_e   d_m_n_a_ă_   
   
Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă.
V___   o__   î_   s____   a___   o__   m____   d_________   
   
Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă.
____   ___   __   _____   ____   ___   _____   __________   
   
Vine ori în seara asta ori mâine dimineaţă.
  Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu.
L_c_i_ş_e   s_u   l_   n_i   s_u   l_   h_t_l_   
   
Locuieşte sau la noi sau la hotel.
L________   s__   l_   n__   s__   l_   h_____   
   
Locuieşte sau la noi sau la hotel.
_________   ___   __   ___   ___   __   ______   
   
Locuieşte sau la noi sau la hotel.
 
 
 
 
  Mluví jak španělsky, tak anglicky.
V_r_e_t_   a_â_   s_a_i_l_   c_t   ş_   e_g_e_ă_   
   
Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză.
V_______   a___   s_______   c__   ş_   e_______   
   
Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză.
________   ____   ________   ___   __   ________   
   
Vorbeşte atât spaniolă cât şi engleză.
  Žila jak v Madridu, tak v Londýně.
A   t_ă_t   a_â_   î_   M_d_i_   c_t   ş_   î_   L_n_r_.   
   
A trăit atât în Madrid cât şi în Londra.
A   t____   a___   î_   M_____   c__   ş_   î_   L______   
   
A trăit atât în Madrid cât şi în Londra.
_   _____   ____   __   ______   ___   __   __   _______   
   
A trăit atât în Madrid cât şi în Londra.
  Zná jak Španělsko, tak Anglii.
C_n_a_t_   a_â_   S_a_i_   c_t   ş_   A_g_i_.   
   
Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia.
C_______   a___   S_____   c__   ş_   A______   
   
Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia.
________   ____   ______   ___   __   _______   
   
Cunoaşte atât Spania cât şi Anglia.
 
 
 
 
  Je nejen hloupý, ale i líný.
N_   e_t_   n_m_i   p_o_t_   c_   ş_   l_n_ş_   
   
Nu este numai prost, ci şi leneş.
N_   e___   n____   p_____   c_   ş_   l_____   
   
Nu este numai prost, ci şi leneş.
__   ____   _____   ______   __   __   ______   
   
Nu este numai prost, ci şi leneş.
  Je nejen hezká, ale i inteligentní.
N_   e_t_   n_m_i   d_ă_u_ă_   c_   ş_   i_t_l_g_n_ă_   
   
Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă.
N_   e___   n____   d_______   c_   ş_   i___________   
   
Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă.
__   ____   _____   ________   __   __   ____________   
   
Nu este numai drăguţă, ci şi inteligentă.
  Mluví nejen německy, ale i francouzsky.
N_   v_r_e_t_   n_m_i   g_r_a_ă_   c_   ş_   f_a_c_z_.   
   
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză.
N_   v_______   n____   g_______   c_   ş_   f________   
   
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză.
__   ________   _____   ________   __   __   _________   
   
Nu vorbeşte numai germană, ci şi franceză.
 
 
 
 
  Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru.
N_   p_t   s_   c_n_   n_c_   l_   p_a_   n_c_   l_   c_i_a_ă_   
   
Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară.
N_   p__   s_   c___   n___   l_   p___   n___   l_   c_______   
   
Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară.
__   ___   __   ____   ____   __   ____   ____   __   ________   
   
Nu pot să cânt nici la pian nici la chitară.
  Neumím (tancovat) ani valčík, ani sambu.
N_   p_t   d_n_a   n_c_   v_l_   n_c_   s_m_a_   
   
Nu pot dansa nici vals nici samba.
N_   p__   d____   n___   v___   n___   s_____   
   
Nu pot dansa nici vals nici samba.
__   ___   _____   ____   ____   ____   ______   
   
Nu pot dansa nici vals nici samba.
  Nemám rád ani operu, ani balet.
N_   î_i   p_a_e   n_c_   o_e_ă   n_c_   b_l_t_   
   
Nu îmi place nici operă nici balet.
N_   î__   p____   n___   o____   n___   b_____   
   
Nu îmi place nici operă nici balet.
__   ___   _____   ____   _____   ____   ______   
   
Nu îmi place nici operă nici balet.
 
 
 
 
  Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová.
C_   c_t   l_c_e_i   m_i   r_p_d_,   c_   a_â_a   t_r_i_i   m_i   r_p_d_.   
   
Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede.
C_   c__   l______   m__   r______   c_   a____   t______   m__   r______   
   
Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede.
__   ___   _______   ___   _______   __   _____   _______   ___   _______   
   
Cu cât lucrezi mai repede, cu atâta termini mai repede.
  Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít.
C_   c_t   v_i   m_i   r_p_d_,   c_   a_â_a   p_ţ_   s_   p_e_i   m_i   r_p_d_.   
   
Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede.
C_   c__   v__   m__   r______   c_   a____   p___   s_   p____   m__   r______   
   
Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede.
__   ___   ___   ___   _______   __   _____   ____   __   _____   ___   _______   
   
Cu cât vii mai repede, cu atâta poţi să pleci mai repede.
  Čím je člověk starší, tím je pohodlnější.
C_   c_t   d_v_i   m_i   î_   v_r_t_,   c_   a_â_   d_v_i   m_i   c_m_d_   
   
Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod.
C_   c__   d____   m__   î_   v______   c_   a___   d____   m__   c_____   
   
Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod.
__   ___   _____   ___   __   _______   __   ____   _____   ___   ______   
   
Cu cât devii mai în vârstă, cu atât devii mai comod.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Arabský jazyk

Arabský jazyk je jedním z nejdůležitějších jazyků na světě. Více než 300 miliónů lidí mluví arabsky. A ti žijí ve více než 20 různých zemích. Arabština patří mezi afroasijské jazyky. Arabský jazyk vznikl před několika tisíci lety. Nejdříve se používal na Arabském poloostrově. Poté se odtud rozšířil. Mluvená arabština se od té spisovné značně liší. Existuje také mnoho různých arabských dialektů. Dá se říct, že v každé oblasti se mluví jinak. Lidé mluvící různými dialekty si často vůbec nerozumí. Proto jsou filmy z arabských zemí většinou dabovány. Jedině tak jim rozumějí lidé v celé arabské oblasti. Klasickou arabštinou se dnes mluví už jen zřídka. Vyskytuje se pouze v písemné formě. V knihách a novinách se používá standardní arabský jazyk. Arabština dodnes nemá svůj odborný jazyk. Odborné pojmy tedy většinou pocházejí z jiných jazyků. V této oblasti jsou nejdominantnější francouzština a angličtina. Zájem o arabštinu v posledních letech značně stoupl. Stále více lidí se chce naučit arabsky. Kursy arabštiny nabízí každá univerzita a také mnoho škol. Hodně lidí fascinuje především arabské písmo. Píše se zprava doleva. Arabská výslovnost a gramatika nejsou tak jednoduché. Vyskytuje se tam mnoho hlásek a pravidel, které jsou pro jiné jazyky cizí. Při studiu by měl člověk dodržovat určité pořadí. Nejdříve výslovnost, potom gramatika, potom písmo…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
98 [devadesát osm]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Složené spojky
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)