goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Nederlands > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

35 [třicet pět]

Na letišti

 

35 [vijfendertig]@35 [třicet pět]
35 [vijfendertig]

Op het vliegveld

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je to přímý let?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy letí příští letadlo do Říma?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsou tam ještě dvě volná místa?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, už je tam jen jedno volné místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy přistaneme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy tam budeme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy jede autobus do centra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je to Váš kufr?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je to Vaše taška?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je to Vaše zavazadlo?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Dvacet kilo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Cože, jen dvacet kilo?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chtěl / chtěla bych si zabukovat letenku do Atén.
I_   w_l   g_a_g   e_n   v_u_h_   n_a_   A_h_n_   b_e_e_.   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
I_   w__   g____   e__   v_____   n___   A_____   b______   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
__   ___   _____   ___   ______   ____   ______   _______   
   
Ik wil graag een vlucht naar Athene boeken.
  Je to přímý let?
I_   d_t   e_n   d_r_c_e   v_u_h_?   
   
Is dat een directe vlucht?
I_   d__   e__   d______   v______   
   
Is dat een directe vlucht?
__   ___   ___   _______   _______   
   
Is dat een directe vlucht?
  Sedadlo u okna v nekuřáckém oddělení, prosím.
E_n   p_a_t_   b_j   h_t   r_a_,   a_s_u_l_e_t_   n_e_-_o_e_s_   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
E__   p_____   b__   h__   r____   a___________   n___________   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
___   ______   ___   ___   _____   ____________   ____________   
   
Een plaats bij het raam, alstublieft, niet-rokers.
 
 
 
 
  Chtěl / chtěla bych potvrdit rezervaci.
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   b_v_s_i_e_.   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
I_   w__   g____   m___   r__________   b__________   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
__   ___   _____   ____   ___________   ___________   
   
Ik wil graag mijn reservering bevestigen.
  Chtěl / chtěla bych zrušit rezervaci.
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   a_n_l_r_n_   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
I_   w__   g____   m___   r__________   a_________   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
__   ___   _____   ____   ___________   __________   
   
Ik wil graag mijn reservering annuleren.
  Chtěl / chtěla bych změnit svou rezervaci.
I_   w_l   g_a_g   m_j_   r_s_r_e_i_g   o_b_e_e_.   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
I_   w__   g____   m___   r__________   o________   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
__   ___   _____   ____   ___________   _________   
   
Ik wil graag mijn reservering omboeken.
 
 
 
 
  Kdy letí příští letadlo do Říma?
W_n_e_r   g_a_   h_t   v_l_e_d_   t_e_t_l   n_a_   R_m_?   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
W______   g___   h__   v_______   t______   n___   R____   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
_______   ____   ___   ________   _______   ____   _____   
   
Wanneer gaat het volgende toestel naar Rome?
  Jsou tam ještě dvě volná místa?
Z_j_   e_   n_g   t_e_   p_a_t_e_   v_i_?   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
Z___   e_   n__   t___   p_______   v____   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
____   __   ___   ____   ________   _____   
   
Zijn er nog twee plaatsen vrij?
  Ne, už je tam jen jedno volné místo.
N_e_   w_j   h_b_e_   n_g   m_a_   é_n   p_a_t_   v_i_.   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
N___   w__   h_____   n__   m___   é__   p_____   v____   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
____   ___   ______   ___   ____   ___   ______   _____   
   
Nee, wij hebben nog maar één plaats vrij.
 
 
 
 
  Kdy přistaneme?
W_n_e_r   l_n_e_   w_?   
   
Wanneer landen we?
W______   l_____   w__   
   
Wanneer landen we?
_______   ______   ___   
   
Wanneer landen we?
  Kdy tam budeme?
W_n_e_r   z_j_   w_   e_?   
   
Wanneer zijn we er?
W______   z___   w_   e__   
   
Wanneer zijn we er?
_______   ____   __   ___   
   
Wanneer zijn we er?
  Kdy jede autobus do centra?
W_n_e_r   r_j_t   e_   e_n   b_s   n_a_   h_t   c_n_r_m   v_n   d_   s_a_?   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
W______   r____   e_   e__   b__   n___   h__   c______   v__   d_   s____   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
_______   _____   __   ___   ___   ____   ___   _______   ___   __   _____   
   
Wanneer rijdt er een bus naar het centrum van de stad?
 
 
 
 
  Je to Váš kufr?
I_   d_t   u_   k_f_e_?   
   
Is dat uw koffer?
I_   d__   u_   k______   
   
Is dat uw koffer?
__   ___   __   _______   
   
Is dat uw koffer?
  Je to Vaše taška?
I_   d_t   u_   t_s_   
   
Is dat uw tas?
I_   d__   u_   t___   
   
Is dat uw tas?
__   ___   __   ____   
   
Is dat uw tas?
  Je to Vaše zavazadlo?
I_   d_t   u_   b_g_g_?   
   
Is dat uw bagage?
I_   d__   u_   b______   
   
Is dat uw bagage?
__   ___   __   _______   
   
Is dat uw bagage?
 
 
 
 
  Kolik si mohu vzít s sebou zavazadel?
H_e_e_l   b_g_g_   m_g   i_   m_e_e_e_?   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
H______   b_____   m__   i_   m________   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
_______   ______   ___   __   _________   
   
Hoeveel bagage mag ik meenemen?
  Dvacet kilo.
T_i_t_g   k_l_.   
   
Twintig kilo.
T______   k____   
   
Twintig kilo.
_______   _____   
   
Twintig kilo.
  Cože, jen dvacet kilo?
W_t_   m_a_   t_i_t_g   k_l_?   
   
Wat, maar twintig kilo?
W___   m___   t______   k____   
   
Wat, maar twintig kilo?
____   ____   _______   _____   
   
Wat, maar twintig kilo?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Samomluva

Když někdo mluví sám se sebou, je to pro ty, co naslouchají, většinou komické. Přitom samomluvu praktikují pravidelně všichni lidé. Psychologové odhadují, že se to týká více než 95 procent dospělých. Děti mluví samy se sebou při hraní téměř vždy. Samomluva je tedy úplně normální jev. Jedná se přitom jen o zvláštní formu komunikace. A vést samomluvu má občas i své výhody! Neboť mluvením si rovnáme myšlenky. Samomluva je okamžik, ve kterém se prosazuje náš vnitřní hlas. Lze tedy říci, že nahlas přemýšlíme. Samomluvou často trpí zejména lidé roztržití. Určitá oblast jejich mozku je méně aktivní. Proto jsou méně organizovaní. Samomluva jim pomáhá jednat plánovitě. Samomluva nám může také pomoci při rozhodování. Je také velmi dobrou metodou k odbourání stresu. Samomluva podporuje koncentraci a zvyšuje schopnost výkonu. Jelikož něco vyslovit trvá déle, než jen myslet. Při mluvení si lépe utřiďujeme myšlenky. Těžší testy zvládneme lépe, pokud při nich přemýšlíme nahlas. To potvrdily různé pokusy. Samomluvou si můžeme také dodávat odvahu. Hodně sportovců mluví sami se sebou, aby se motivovali. Bohužel se sebou mluvíme většinou v negativních situacích. Proto bychom se měli pokusit formulovat všechno pozitivně. A musíme často opakovat, co si přejeme. Tak můžeme mluvením pozitivně ovlivnit naše jednání. To ale funguje bohužel jen tehdy, zůstaneme-li realisty!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
35 [třicet pět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Na letišti
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)