goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > Nederlands > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

 

34 [vierendertig]@34 [třicet čtyři]
34 [vierendertig]

In de trein

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Je to vlak do Berlína?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
S dovolením, mohu projít?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že toto je mé místo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že sedíte na mém místě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kde je spací vůz?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Spací vůz je na konci vlaku.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohu spát dole?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohl bych spát uprostřed?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Mohl bych spát nahoře?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdy budeme na hranici?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Má ten vlak zpoždění?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Máte něco na čtení?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Je to vlak do Berlína?
I_   d_t   d_   t_e_n   n_a_   B_r_i_n_   
   
Is dat de trein naar Berlijn?
I_   d__   d_   t____   n___   B_______   
   
Is dat de trein naar Berlijn?
__   ___   __   _____   ____   ________   
   
Is dat de trein naar Berlijn?
  V kolik hodin ten vlak odjíždí?
W_n_e_r   v_r_r_k_   d_   t_e_n_   
   
Wanneer vertrekt de trein?
W______   v_______   d_   t_____   
   
Wanneer vertrekt de trein?
_______   ________   __   ______   
   
Wanneer vertrekt de trein?
  V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
W_n_e_r   k_m_   d_   t_e_n   i_   B_r_i_n   a_n_   
   
Wanneer komt de trein in Berlijn aan?
W______   k___   d_   t____   i_   B______   a___   
   
Wanneer komt de trein in Berlijn aan?
_______   ____   __   _____   __   _______   ____   
   
Wanneer komt de trein in Berlijn aan?
 
 
 
 
  S dovolením, mohu projít?
P_r_o_,   m_g   i_   e_   l_n_s_   
   
Pardon, mag ik er langs?
P______   m__   i_   e_   l_____   
   
Pardon, mag ik er langs?
_______   ___   __   __   ______   
   
Pardon, mag ik er langs?
  Myslím, že toto je mé místo.
I_   d_n_   d_t   d_t   m_j_   p_a_t_   i_.   
   
Ik denk dat dat mijn plaats is.
I_   d___   d__   d__   m___   p_____   i__   
   
Ik denk dat dat mijn plaats is.
__   ____   ___   ___   ____   ______   ___   
   
Ik denk dat dat mijn plaats is.
  Myslím, že sedíte na mém místě.
I_   g_l_o_   d_t   u   o_   m_j_   p_a_t_   z_t_   
   
Ik geloof dat u op mijn plaats zit.
I_   g_____   d__   u   o_   m___   p_____   z___   
   
Ik geloof dat u op mijn plaats zit.
__   ______   ___   _   __   ____   ______   ____   
   
Ik geloof dat u op mijn plaats zit.
 
 
 
 
  Kde je spací vůz?
W_a_   i_   d_   s_a_p_a_e_?   
   
Waar is de slaapwagen?
W___   i_   d_   s__________   
   
Waar is de slaapwagen?
____   __   __   ___________   
   
Waar is de slaapwagen?
  Spací vůz je na konci vlaku.
D_   s_a_p_a_e_   i_   a_n   h_t   e_n_   v_n   d_   t_e_n_   
   
De slaapwagen is aan het eind van de trein.
D_   s_________   i_   a__   h__   e___   v__   d_   t_____   
   
De slaapwagen is aan het eind van de trein.
__   __________   __   ___   ___   ____   ___   __   ______   
   
De slaapwagen is aan het eind van de trein.
  A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
E_   w_a_   i_   d_   r_s_a_r_t_e_a_e_?   –   A_n   h_t   b_g_n_   
   
En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin.
E_   w___   i_   d_   r________________   –   A__   h__   b_____   
   
En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin.
__   ____   __   __   _________________   _   ___   ___   ______   
   
En waar is de restauratiewagen? – Aan het begin.
 
 
 
 
  Mohu spát dole?
M_g   i_   b_n_d_n   s_a_e_?   
   
Mag ik beneden slapen?
M__   i_   b______   s______   
   
Mag ik beneden slapen?
___   __   _______   _______   
   
Mag ik beneden slapen?
  Mohl bych spát uprostřed?
M_g   i_   i_   h_t   m_d_e_   s_a_e_?   
   
Mag ik in het midden slapen?
M__   i_   i_   h__   m_____   s______   
   
Mag ik in het midden slapen?
___   __   __   ___   ______   _______   
   
Mag ik in het midden slapen?
  Mohl bych spát nahoře?
M_g   i_   b_v_n   s_a_e_?   
   
Mag ik boven slapen?
M__   i_   b____   s______   
   
Mag ik boven slapen?
___   __   _____   _______   
   
Mag ik boven slapen?
 
 
 
 
  Kdy budeme na hranici?
W_n_e_r   z_j_   w_   b_j   d_   g_e_s_   
   
Wanneer zijn we bij de grens?
W______   z___   w_   b__   d_   g_____   
   
Wanneer zijn we bij de grens?
_______   ____   __   ___   __   ______   
   
Wanneer zijn we bij de grens?
  Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
H_e   l_n_   d_u_t   d_   r_i_   n_a_   B_r_i_n_   
   
Hoe lang duurt de reis naar Berlijn?
H__   l___   d____   d_   r___   n___   B_______   
   
Hoe lang duurt de reis naar Berlijn?
___   ____   _____   __   ____   ____   ________   
   
Hoe lang duurt de reis naar Berlijn?
  Má ten vlak zpoždění?
H_e_t   d_   t_e_n   v_r_r_g_n_?   
   
Heeft de trein vertraging?
H____   d_   t____   v__________   
   
Heeft de trein vertraging?
_____   __   _____   ___________   
   
Heeft de trein vertraging?
 
 
 
 
  Máte něco na čtení?
H_e_t   u   i_t_   t_   l_z_n_   
   
Heeft u iets te lezen?
H____   u   i___   t_   l_____   
   
Heeft u iets te lezen?
_____   _   ____   __   ______   
   
Heeft u iets te lezen?
  Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
K_n   j_   h_e_   i_t_   t_   e_e_   e_   t_   d_i_k_n   k_i_g_n_   
   
Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen?
K__   j_   h___   i___   t_   e___   e_   t_   d______   k_______   
   
Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen?
___   __   ____   ____   __   ____   __   __   _______   ________   
   
Kun je hier iets te eten en te drinken krijgen?
  Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
K_n_   u   m_j   o_   7_0_   u_r   w_k_e_?   
   
Kunt u mij om 7.00 uur wekken?
K___   u   m__   o_   7___   u__   w______   
   
Kunt u mij om 7.00 uur wekken?
____   _   ___   __   ____   ___   _______   
   
Kunt u mij om 7.00 uur wekken?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vývoj jazyka

Proč mezi sebou mluvíme, je jasné. Chceme si vyměňovat informace a dorozumět se. Jak přesně jazyk vznikl, už ale tak jasné není. Existují různé teorie. Jisté ale je, že jazyk je velmi starý fenomén. Předpokladem pro vznik mluvení byly určité tělesné znaky. Potřebovali jsme je, abychom byli schopni vydávat zvuk. Již neandrtálci měli schopnost používat svůj hlas. To je odlišovalo od zvířat. Kromě toho byl zvučný a pevný hlas důležitý k obraně. Pomocí něho bylo možné zastrašit nebo vyděsit nepřátele. Tehdy již vyráběli nástroje a rozdělávali oheň. Tyto dovednosti museli nějakým způsobem dál předávat. Jazyk byl důležitý i pro skupinový lov. Jednoduchá forma dorozumění existovala již před 2 milióny let. Prvními jazykovými prvky byly znaky a gesta. Lidé se však chtěli dorozumět i ve tmě. Potřebovali tedy spolu hovořit, i když na sebe neviděli. Proto byl vynalezen jazyk, který nahradil znaky. Jazyk v dnešním smyslu slova je starý nejméně 50 000 let. Když homo sapiens opustil Afriku, rozšířil jej do celého světa. V různých regionech se jazyky od sebe oddělily. To znamená, že vznikly různé jazykové rodiny. Obsahovaly však jen základy jazykových systémů. První jazyky byly mnohem méně komplexní než dnešní. Dále se vyvíjela jejich gramatika, fonologie a sémantika. Lze říci: jiný jazyk - jiné řešení. Problém však byl stále stejný: Jak ukážu, co si myslím?

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
34 [třicet čtyři]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ve vlaku
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)