goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > 한국어 > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

 

92 [아흔둘]@92 [devadesát dva]
92 [아흔둘]

92 [aheundul]
종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2

jongsogjeol: – seo / – gileul / – geos / – dago 2

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Rozčiluje mě, že chrápeš.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že potřebuje lékaře.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že je nemocný.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Myslím, že teď spí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Doufáme, že má hodně peněz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Doufáme, že je milionář.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Těší mě, že jste přišel / přišla.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Těší mě, že máte zájem.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Těší mě, že chcete koupit ten dům.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Obávám se, že poslední autobus už jel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Rozčiluje mě, že chrápeš.
당_이   코_   골_서   화_   나_.   
d_n_s_n_i   k_l_u_   g_l_a_e_   h_a_a   n_y_.   
당신이 코를 골아서 화가 나요.
dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
당__   코_   골__   화_   나__   
d________   k_____   g_______   h____   n____   
당신이 코를 골아서 화가 나요.
dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
___   __   ___   __   ___   
_________   ______   ________   _____   _____   
당신이 코를 골아서 화가 나요.
dangsin-i koleul gol-aseo hwaga nayo.
  Rozčiluje mě, že piješ tolik piva.
당_이   맥_를   너_   많_   마_서   화_   나_.   
d_n_s_n_i   m_e_j_l_u_   n_o_u   m_n_-_   m_s_e_s_o   h_a_a   n_y_.   
당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요.
dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
당__   맥__   너_   많_   마__   화_   나__   
d________   m_________   n____   m_____   m________   h____   n____   
당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요.
dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
___   ___   __   __   ___   __   ___   
_________   __________   _____   ______   _________   _____   _____   
당신이 맥주를 너무 많이 마셔서 화가 나요.
dangsin-i maegjuleul neomu manh-i masyeoseo hwaga nayo.
  Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě.
당_이   너_   늦_   와_   화_   나_.   
d_n_s_n_i   n_o_u   n_u_g_   w_s_o   h_a_a   n_y_.   
당신이 너무 늦게 와서 화가 나요.
dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
당__   너_   늦_   와_   화_   나__   
d________   n____   n_____   w____   h____   n____   
당신이 너무 늦게 와서 화가 나요.
dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
___   __   __   __   __   ___   
_________   _____   ______   _____   _____   _____   
당신이 너무 늦게 와서 화가 나요.
dangsin-i neomu neujge waseo hwaga nayo.
 
 
 
 
  Myslím, že potřebuje lékaře.
그_   의_가   필_한   것   같_요_   
g_u_e_n   u_s_g_   p_l_y_h_n   g_o_   g_t_a_o_   
그는 의사가 필요한 것 같아요.
geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
그_   의__   필__   것   같___   
g______   u_____   p________   g___   g_______   
그는 의사가 필요한 것 같아요.
geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
__   ___   ___   _   ____   
_______   ______   _________   ____   ________   
그는 의사가 필요한 것 같아요.
geuneun uisaga pil-yohan geos gat-ayo.
  Myslím, že je nemocný.
그_   아_   것   같_요_   
g_u_e_n   a_e_n   g_o_   g_t_a_o_   
그는 아픈 것 같아요.
geuneun apeun geos gat-ayo.
그_   아_   것   같___   
g______   a____   g___   g_______   
그는 아픈 것 같아요.
geuneun apeun geos gat-ayo.
__   __   _   ____   
_______   _____   ____   ________   
그는 아픈 것 같아요.
geuneun apeun geos gat-ayo.
  Myslím, že teď spí.
그_   지_   자_   있_   것   같_요_   
g_u_e_n   j_g_u_   j_g_   i_s_e_n   g_o_   g_t_a_o_   
그는 지금 자고 있는 것 같아요.
geuneun jigeum jago issneun geos gat-ayo.
그_   지_   자_   있_   것   같___   
g______   j_____   j___   i______   g___   g_______   
그는 지금 자고 있는 것 같아요.
geuneun jigeum jago issneun geos gat-ayo.
__   __   __   __   _   ____   
_______   ______   ____   _______   ____   ________   
그는 지금 자고 있는 것 같아요.
geuneun jigeum jago issneun geos gat-ayo.
 
 
 
 
  Doufáme, že se ožení s naší dcerou.
그_   우_   딸_   결_하_를   바_요_   
g_u_a   u_i   t_a_g_a   g_e_l_o_h_g_l_u_   b_l_e_o_   
그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요.
geuga uli ttalgwa gyeolhonhagileul balaeyo.
그_   우_   딸_   결____   바___   
g____   u__   t______   g_______________   b_______   
그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요.
geuga uli ttalgwa gyeolhonhagileul balaeyo.
__   __   __   _____   ____   
_____   ___   _______   ________________   ________   
그가 우리 딸과 결혼하기를 바래요.
geuga uli ttalgwa gyeolhonhagileul balaeyo.
  Doufáme, že má hodně peněz.
그_   돈_   많_를   바_요_   
g_u_a   d_n_i   m_n_g_l_u_   b_l_e_o_   
그가 돈이 많기를 바래요.
geuga don-i manhgileul balaeyo.
그_   돈_   많__   바___   
g____   d____   m_________   b_______   
그가 돈이 많기를 바래요.
geuga don-i manhgileul balaeyo.
__   __   ___   ____   
_____   _____   __________   ________   
그가 돈이 많기를 바래요.
geuga don-i manhgileul balaeyo.
  Doufáme, že je milionář.
그_   백_장_이_를   바_요_   
g_u_a   b_e_m_n_a_g_a_g_l_u_   b_l_e_o_   
그가 백만장자이기를 바래요.
geuga baegmanjangjaigileul balaeyo.
그_   백______   바___   
g____   b___________________   b_______   
그가 백만장자이기를 바래요.
geuga baegmanjangjaigileul balaeyo.
__   _______   ____   
_____   ____________________   ________   
그가 백만장자이기를 바래요.
geuga baegmanjangjaigileul balaeyo.
 
 
 
 
  Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz.
당_의   아_가   사_가   났_고   들_어_.   
d_n_s_n_u_   a_a_g_   s_g_g_   n_s_d_g_   d_u_-_o_s_e_y_.   
당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요.
dangsin-ui anaega sagoga nassdago deul-eoss-eoyo.
당__   아__   사__   났__   들____   
d_________   a_____   s_____   n_______   d______________   
당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요.
dangsin-ui anaega sagoga nassdago deul-eoss-eoyo.
___   ___   ___   ___   _____   
__________   ______   ______   ________   _______________   
당신의 아내가 사고가 났다고 들었어요.
dangsin-ui anaega sagoga nassdago deul-eoss-eoyo.
  Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici.
그_가   병_에   있_고   들_어_.   
g_u_y_o_a   b_e_n_-_o_-_   i_s_a_o   d_u_-_o_s_e_y_.   
그녀가 병원에 있다고 들었어요.
geunyeoga byeong-won-e issdago deul-eoss-eoyo.
그__   병__   있__   들____   
g________   b___________   i______   d______________   
그녀가 병원에 있다고 들었어요.
geunyeoga byeong-won-e issdago deul-eoss-eoyo.
___   ___   ___   _____   
_________   ____________   _______   _______________   
그녀가 병원에 있다고 들었어요.
geunyeoga byeong-won-e issdago deul-eoss-eoyo.
  Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité.
당_의   차_   완_히   망_졌_고   들_어_.   
d_n_s_n_u_   c_a_a   w_n_e_n_i   m_n_-_a_y_o_s_a_o   d_u_-_o_s_e_y_.   
당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요.
dangsin-ui chaga wanjeonhi mang-gajyeossdago deul-eoss-eoyo.
당__   차_   완__   망____   들____   
d_________   c____   w________   m________________   d______________   
당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요.
dangsin-ui chaga wanjeonhi mang-gajyeossdago deul-eoss-eoyo.
___   __   ___   _____   _____   
__________   _____   _________   _________________   _______________   
당신의 차가 완전히 망가졌다고 들었어요.
dangsin-ui chaga wanjeonhi mang-gajyeossdago deul-eoss-eoyo.
 
 
 
 
  Těší mě, že jste přišel / přišla.
당_이   와_   기_요_   
d_n_s_n_i   w_s_o   g_p_e_y_.   
당신이 와서 기뻐요.
dangsin-i waseo gippeoyo.
당__   와_   기___   
d________   w____   g________   
당신이 와서 기뻐요.
dangsin-i waseo gippeoyo.
___   __   ____   
_________   _____   _________   
당신이 와서 기뻐요.
dangsin-i waseo gippeoyo.
  Těší mě, že máte zájem.
당_이   관_이   있_서   기_요_   
d_n_s_n_i   g_a_s_m_i   i_s_e_s_o   g_p_e_y_.   
당신이 관심이 있어서 기뻐요.
dangsin-i gwansim-i iss-eoseo gippeoyo.
당__   관__   있__   기___   
d________   g________   i________   g________   
당신이 관심이 있어서 기뻐요.
dangsin-i gwansim-i iss-eoseo gippeoyo.
___   ___   ___   ____   
_________   _________   _________   _________   
당신이 관심이 있어서 기뻐요.
dangsin-i gwansim-i iss-eoseo gippeoyo.
  Těší mě, že chcete koupit ten dům.
당_이   그   집_   사_   싶_해_   기_요_   
d_n_s_n_i   g_u   j_b_e_l   s_g_   s_p_e_h_e_e_   g_p_e_y_.   
당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요.
dangsin-i geu jib-eul sago sip-eohaeseo gippeoyo.
당__   그   집_   사_   싶___   기___   
d________   g__   j______   s___   s___________   g________   
당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요.
dangsin-i geu jib-eul sago sip-eohaeseo gippeoyo.
___   _   __   __   ____   ____   
_________   ___   _______   ____   ____________   _________   
당신이 그 집을 사고 싶어해서 기뻐요.
dangsin-i geu jib-eul sago sip-eohaeseo gippeoyo.
 
 
 
 
  Obávám se, že poslední autobus už jel.
마_막   버_가   가_린   것   같_요_   
m_j_m_g   b_o_e_g_   g_b_o_i_   g_o_   g_t_a_o_   
마지막 버스가 가버린 것 같아요.
majimag beoseuga gabeolin geos gat-ayo.
마__   버__   가__   것   같___   
m______   b_______   g_______   g___   g_______   
마지막 버스가 가버린 것 같아요.
majimag beoseuga gabeolin geos gat-ayo.
___   ___   ___   _   ____   
_______   ________   ________   ____   ________   
마지막 버스가 가버린 것 같아요.
majimag beoseuga gabeolin geos gat-ayo.
  Obávám se, že si budeme muset vzít taxi.
우_는   택_를   잡_야_   것   같_요_   
u_i_e_n   t_e_s_l_u_   j_b_a_a_a_   g_o_   g_t_a_o_   
우리는 택시를 잡아야할 것 같아요.
ulineun taegsileul jab-ayahal geos gat-ayo.
우__   택__   잡___   것   같___   
u______   t_________   j_________   g___   g_______   
우리는 택시를 잡아야할 것 같아요.
ulineun taegsileul jab-ayahal geos gat-ayo.
___   ___   ____   _   ____   
_______   __________   __________   ____   ________   
우리는 택시를 잡아야할 것 같아요.
ulineun taegsileul jab-ayahal geos gat-ayo.
  Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze.
저_   돈_   더   이_   없_   것   같_요_   
j_o_e_n   d_n_i   d_o   i_a_g   e_b_n_u_   g_o_   g_t_a_o_   
저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요.
jeoneun don-i deo isang eobsneun geos gat-ayo.
저_   돈_   더   이_   없_   것   같___   
j______   d____   d__   i____   e_______   g___   g_______   
저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요.
jeoneun don-i deo isang eobsneun geos gat-ayo.
__   __   _   __   __   _   ____   
_______   _____   ___   _____   ________   ____   ________   
저는 돈이 더 이상 없는 것 같아요.
jeoneun don-i deo isang eobsneun geos gat-ayo.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jak se naučit dva jazyky najednou

Znalost cizích jazyků je stále důležitější. Mnoho lidí se učí nějaký cizí jazyk. Na světě ale existuje mnoho zajímavých jazyků. Proto se lidé učí více jazyků najednou. Když děti vyrůstají v dvoujazyčném prostředí, není to většinou žádný problém. Jejich mozek se naučí oba jazyky automaticky. Když jsou pak starší, vědí, co do kterého jazyka patří. Dvoujazyční jedinci znají typické rysy obou jazyků. U dospělých je to jiné. Nemohou se naučit dva jazyky současně tak snadno. Kdo se chce naučit dva jazyky, měl by pamatovat na jedno pravidlo. Nejprve je důležité mezi sebou oba jazyky porovnat. Jazyky, které spadají do stejné jazykové rodiny, jsou často velmi podobné. To může vést k jejich zaměňování. Je tedy smysluplné oba jazyky přesně analyzovat. Můžete si například udělat seznam. Do něj si můžete zapisovat podobnosti a rozdíly. Mozek je tak nucen pracovat intenzivně s oběma jazyky. Lépe si pak pamatuje, jaké mají oba jazyky zvláštnosti. Měli byste si také pro každý jazyk zvolit různé barvy tužek a desek. Snadněji tak oba jazyky odlišíte. Když se člověk učí dva zcela různé jazyky, je to jiné. U rozdílných jazyků nehrozí nebezpečí záměny. V tomto případě je nebezpečné oba jazyky porovnávat! Bylo by lepší porovnat tyto jazyky se svou mateřštinou. Jakmile mozek tento kontrast rozpozná, bude se učit efektivněji. Je také důležité, abyste se oba jazyky učili se stejnou intenzitou. Teoreticky je ale mozku jedno, kolik jazyků se učí…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
92 [devadesát dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Vedlejší věty s že 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)