goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > 日本語 > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

49 [čtyřicet devět]

Sport

 

49 [四十九]@49 [čtyřicet devět]
49 [四十九]

49 [Shijūku]
スポーツ

supōtsu

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Sportuješ?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, potřebuji pohyb.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Jsem členem sportovního klubu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Hrajeme fotbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Někdy plaveme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nebo jezdíme na kole.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
V našem městě je fotbalový stadión.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Je tam i plovárna se saunou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
A je tam také golfové hřiště.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Co je v televizi?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Teď dávají fotbal.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Německo hraje proti Anglii.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kdo vyhrává?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nemám tušení.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Teď je to nerozhodně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Rozhodčí je z Belgie.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Teď se bude kopat penalta.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Gól! Jedna nula!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Sportuješ?
何_   ス_ー_を   し_す   か   ?   
n_n_k_   s_p_t_u   o   s_i_a_u   k_?   
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
何_   ス____   し__   か   ?   
n_____   s______   o   s______   k__   
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
__   _____   ___   _   _   
______   _______   _   _______   ___   
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
  Ano, potřebuji pohyb.
え_   、   体_   動_さ_く_ゃ   。   
e   e_-_a_   o   u_o_a_a_a_u_h_.   
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
え_   、   体_   動______   。   
e   e_____   o   u______________   
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
__   _   __   _______   _   
_   ______   _   _______________   
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
  Jsem členem sportovního klubu.
ス_ー_ク_ブ_   行_て_す   。   
s_p_t_u_u_a_u   n_   i_t_m_s_.   
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
ス_______   行____   。   
s____________   n_   i________   
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
________   _____   _   
_____________   __   _________   
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
 
 
 
 
  Hrajeme fotbal.
私_は   サ_カ_を   し_す   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   s_k_ā   o   s_i_a_u_   
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
私__   サ____   し__   。   
w___________   w_   s____   o   s_______   
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
___   _____   ___   _   
____________   __   _____   _   ________   
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
  Někdy plaveme.
時_   泳_に_   行_ま_   。   
t_k_d_k_   o_o_i   n_   m_   i_i_a_u_   
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
時_   泳___   行___   。   
t_______   o____   n_   m_   i_______   
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
__   ____   ____   _   
________   _____   __   __   ________   
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
  Nebo jezdíme na kole.
サ_ク_ン_を   す_こ_も   あ_ま_   。   
s_i_u_i_g_   o   s_r_   k_t_   m_   a_i_a_u_   
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
サ______   す____   あ___   。   
s_________   o   s___   k___   m_   a_______   
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
_______   _____   ____   _   
__________   _   ____   ____   __   ________   
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
 
 
 
 
  V našem městě je fotbalový stadión.
私_の   町_は   、   サ_カ_ス_ジ_ム_   あ_ま_   。   
w_t_s_i_a_h_   n_   m_c_i   n_   w_,   s_k_ā_u_a_i_m_   g_   a_i_a_u_   
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
私__   町__   、   サ_________   あ___   。   
w___________   n_   m____   n_   w__   s_____________   g_   a_______   
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
___   ___   _   __________   ____   _   
____________   __   _____   __   ___   ______________   __   ________   
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
  Je tam i plovárna se saunou.
サ_ナ_き_   プ_ル_   あ_ま_   。   
s_u_a_t_u_i   n_   p_r_   m_   a_i_a_u_   
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
サ_____   プ___   あ___   。   
s__________   n_   p___   m_   a_______   
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
______   ____   ____   _   
___________   __   ____   __   ________   
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
  A je tam také golfové hřiště.
ゴ_フ_も   あ_ま_   。   
g_r_f_b_   m_   a_i_a_u_   
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
ゴ____   あ___   。   
g_______   m_   a_______   
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
_____   ____   _   
________   __   ________   
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
 
 
 
 
  Co je v televizi?
テ_ビ_は   何_   や_て   い_す_   ?   
t_r_b_d_   w_   n_n_   o   y_t_e   i_a_u   k_?   
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
テ____   何_   や__   い___   ?   
t_______   w_   n___   o   y____   i____   k__   
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
_____   __   ___   ____   _   
________   __   ____   _   _____   _____   ___   
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
  Teď dávají fotbal.
ち_う_   サ_カ_を   や_て   い_す   。   
c_ō_o   s_k_ā   o   y_t_e   i_a_u_   
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
ち___   サ____   や__   い__   。   
c____   s____   o   y____   i_____   
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
____   _____   ___   ___   _   
_____   _____   _   _____   ______   
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
  Německo hraje proti Anglii.
ド_ツ_   イ_リ_   で_   。   
d_i_s_   t_i   I_i_i_u_e_u_   
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
ド___   イ___   で_   。   
d_____   t__   I___________   
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
____   ____   __   _   
______   ___   ____________   
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
 
 
 
 
  Kdo vyhrává?
ど_ち_   勝_て   い_す   か   ?   
d_t_h_   g_   k_t_e   i_a_u   k_?   
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
ど___   勝__   い__   か   ?   
d_____   g_   k____   i____   k__   
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
____   ___   ___   _   _   
______   __   _____   _____   ___   
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
  Nemám tušení.
わ_り_せ_   。   
w_k_r_m_s_n_   
わかりません 。
wakarimasen.
わ_____   。   
w___________   
わかりません 。
wakarimasen.
______   _   
____________   
わかりません 。
wakarimasen.
  Teď je to nerozhodně.
今_   ま_   勝_が   つ_て   い_せ_   。   
i_a   w_   m_d_   s_ō_u   g_   t_u_t_   i_a_e_.   
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
今_   ま_   勝__   つ__   い___   。   
i__   w_   m___   s____   g_   t_____   i______   
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
__   __   ___   ___   ____   _   
___   __   ____   _____   __   ______   _______   
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
 
 
 
 
  Rozhodčí je z Belgie.
審_は   ベ_ギ_人   で_   。   
s_i_p_n   w_   b_r_g_   h_t_d_s_.   
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
審__   ベ____   で_   。   
s______   w_   b_____   h________   
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
___   _____   __   _   
_______   __   ______   _________   
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
  Teď se bude kopat penalta.
今_ら   、   ペ_ル_ィ_キ_ク   で_   。   
i_a   k_r_,   p_n_r_t_k_k_u_e_u_   
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
今__   、   ペ________   で_   。   
i__   k____   p_________________   
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
___   _   _________   __   _   
___   _____   __________________   
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
  Gól! Jedna nula!
入_た   !   1_0   だ   !   
h_i_t_!   1   T_i   0_a_   
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
入__   !   1__   だ   !   
h______   1   T__   0___   
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
___   _   ___   _   _   
_______   _   ___   ____   
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minoritní jazyky v Evropě

V Evropě se mluví mnoha různými jazyky. Většina z nich je indoevropských. Kromě velkých národních jazyků jsou tu také menší jazyky. Jsou to minoritní jazyky. Minoritní jazyky jsou jiné, než ty úřední. Ale nejsou to dialekty. Nejsou to ani jazyky imigrantů. Minoritní jazyky jsou vždy etnického původu. To znamená, že jsou to jazyky specifických etnických skupin. V téměř každé evropské zemi jsou nějaké minoritní jazyky. V Evropské unii je to dohromady cca 40 jazyků. Některými minoritními jazyky se mluví pouze v jedné zemi. Mezi takové patří lužická srbština v Německu. Romštinou se naopak mluví v mnoha evropských zemích. Minoritní jazyky mají zvláštní postavení. Protože jimi mluví pouze relativně malá skupina lidí. Tyto skupiny si nemohou dovolit vybudovat vlastní školy. Je pro ně také obtížné vydávat vlastní literaturu. V důsledku toho hrozí mnoha minoritním jazykům vymření. Evropská unie chce minoritní jazyky chránit. Protože každý jazyk je důležitou součástí kultury a identity. Některé národy nemají vlastní stát a existují pouze jako menšiny. Na podporu jejich jazyků existují různé programy a projekty. S jejich pomocí by se měla zachovat také kultura menších etnických skupin. Přesto mnohé minoritní jazyky brzo vymizí. Mezi ně patří livonština, kterou se mluví v jedné provincii Lotyšska. Používá ji dnes už jen asi 20 rodilých mluvčích. Livonština je tak nejmenším jazykem na světě...

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
49 [čtyřicet devět]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Sport
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)