goethe-verlag-logo
  • Домашня сторінка
  • Вчитися
  • Розмовник
  • Словниковий запас
  • Алфавіт
  • Тести
  • Програми
  • відео
  • Книги
  • Ігри
  • Школи
  • Радіо
  • Вчителі
    • Find a teacher
    • Become a teacher
повідомлення

Якщо ви хочете попрактикуватися в цьому уроці, ви можете клацнути ці речення, щоб показати або приховати букви.

Розмовник

Домашня сторінка > www.goethe-verlag.com > українська > 日本語 > Зміст
Я говорю…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу вивчити…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Повертайся
Попередній Далі
MP3

49 [сорок дев’ять]

Спорт

 

49 [四十九]@49 [сорок дев’ять]
49 [四十九]

49 [Shijūku]
スポーツ

supōtsu

 

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:
Більше мов
Click on a flag!
Ти займаєшся спортом?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Так, я повинен / повинна рухатися.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я ходжу до спортивного клубу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Ми граємо у футбол.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Іноді ми плаваємо.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Або ми катаємось на велосипедах.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
У нашому місті є футбольний стадіон.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Є також басейн і сауна.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
І є місце для гольфу.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Що йде на телебаченні?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Саме йде футбольний матч.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Німецька команда грає проти англійської.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Хто виграє?
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Я не знаю.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Поки що нічия.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Арбітр з Бельгії.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Зараз буде пенальті.
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Гол! Один: нуль!
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

  Ти займаєшся спортом?
何_   ス_ー_を   し_す   か   ?   
n_n_k_   s_p_t_u   o   s_i_a_u   k_?   
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
何_   ス____   し__   か   ?   
n_____   s______   o   s______   k__   
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
__   _____   ___   _   _   
______   _______   _   _______   ___   
何か スポーツを します か ?
nanika supōtsu o shimasu ka?
  Так, я повинен / повинна рухатися.
え_   、   体_   動_さ_く_ゃ   。   
e   e_-_a_   o   u_o_a_a_a_u_h_.   
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
え_   、   体_   動______   。   
e   e_____   o   u______________   
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
__   _   __   _______   _   
_   ______   _   _______________   
ええ 、 体を 動かさなくちゃ 。
e e,-tai o ugokasanakucha.
  Я ходжу до спортивного клубу.
ス_ー_ク_ブ_   行_て_す   。   
s_p_t_u_u_a_u   n_   i_t_m_s_.   
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
ス_______   行____   。   
s____________   n_   i________   
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
________   _____   _   
_____________   __   _________   
スポーツクラブに 行ってます 。
supōtsukurabu ni ittemasu.
 
 
 
 
  Ми граємо у футбол.
私_は   サ_カ_を   し_す   。   
w_t_s_i_a_h_   w_   s_k_ā   o   s_i_a_u_   
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
私__   サ____   し__   。   
w___________   w_   s____   o   s_______   
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
___   _____   ___   _   
____________   __   _____   _   ________   
私達は サッカーを します 。
watashitachi wa sakkā o shimasu.
  Іноді ми плаваємо.
時_   泳_に_   行_ま_   。   
t_k_d_k_   o_o_i   n_   m_   i_i_a_u_   
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
時_   泳___   行___   。   
t_______   o____   n_   m_   i_______   
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
__   ____   ____   _   
________   _____   __   __   ________   
時々 泳ぎにも 行きます 。
tokidoki oyogi ni mo ikimasu.
  Або ми катаємось на велосипедах.
サ_ク_ン_を   す_こ_も   あ_ま_   。   
s_i_u_i_g_   o   s_r_   k_t_   m_   a_i_a_u_   
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
サ______   す____   あ___   。   
s_________   o   s___   k___   m_   a_______   
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
_______   _____   ____   _   
__________   _   ____   ____   __   ________   
サイクリングを することも あります 。
saikuringu o suru koto mo arimasu.
 
 
 
 
  У нашому місті є футбольний стадіон.
私_の   町_は   、   サ_カ_ス_ジ_ム_   あ_ま_   。   
w_t_s_i_a_h_   n_   m_c_i   n_   w_,   s_k_ā_u_a_i_m_   g_   a_i_a_u_   
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
私__   町__   、   サ_________   あ___   。   
w___________   n_   m____   n_   w__   s_____________   g_   a_______   
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
___   ___   _   __________   ____   _   
____________   __   _____   __   ___   ______________   __   ________   
私達の 町には 、 サッカースタジアムが あります 。
watashitachi no machi ni wa, sakkāsutajiamu ga arimasu.
  Є також басейн і сауна.
サ_ナ_き_   プ_ル_   あ_ま_   。   
s_u_a_t_u_i   n_   p_r_   m_   a_i_a_u_   
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
サ_____   プ___   あ___   。   
s__________   n_   p___   m_   a_______   
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
______   ____   ____   _   
___________   __   ____   __   ________   
サウナ付きの プールも あります 。
sauna-tsuki no pūru mo arimasu.
  І є місце для гольфу.
ゴ_フ_も   あ_ま_   。   
g_r_f_b_   m_   a_i_a_u_   
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
ゴ____   あ___   。   
g_______   m_   a_______   
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
_____   ____   _   
________   __   ________   
ゴルフ場も あります 。
gorufuba mo arimasu.
 
 
 
 
  Що йде на телебаченні?
テ_ビ_は   何_   や_て   い_す_   ?   
t_r_b_d_   w_   n_n_   o   y_t_e   i_a_u   k_?   
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
テ____   何_   や__   い___   ?   
t_______   w_   n___   o   y____   i____   k__   
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
_____   __   ___   ____   _   
________   __   ____   _   _____   _____   ___   
テレビでは 何を やって いますか ?
terebide wa nani o yatte imasu ka?
  Саме йде футбольний матч.
ち_う_   サ_カ_を   や_て   い_す   。   
c_ō_o   s_k_ā   o   y_t_e   i_a_u_   
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
ち___   サ____   や__   い__   。   
c____   s____   o   y____   i_____   
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
____   _____   ___   ___   _   
_____   _____   _   _____   ______   
ちょうど サッカーを やって います 。
chōdo sakkā o yatte imasu.
  Німецька команда грає проти англійської.
ド_ツ_   イ_リ_   で_   。   
d_i_s_   t_i   I_i_i_u_e_u_   
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
ド___   イ___   で_   。   
d_____   t__   I___________   
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
____   ____   __   _   
______   ___   ____________   
ドイツ対 イギリス です 。
doitsu tai Igirisudesu.
 
 
 
 
  Хто виграє?
ど_ち_   勝_て   い_す   か   ?   
d_t_h_   g_   k_t_e   i_a_u   k_?   
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
ど___   勝__   い__   か   ?   
d_____   g_   k____   i____   k__   
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
____   ___   ___   _   _   
______   __   _____   _____   ___   
どっちが 勝って います か ?
dotchi ga katte imasu ka?
  Я не знаю.
わ_り_せ_   。   
w_k_r_m_s_n_   
わかりません 。
wakarimasen.
わ_____   。   
w___________   
わかりません 。
wakarimasen.
______   _   
____________   
わかりません 。
wakarimasen.
  Поки що нічия.
今_   ま_   勝_が   つ_て   い_せ_   。   
i_a   w_   m_d_   s_ō_u   g_   t_u_t_   i_a_e_.   
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
今_   ま_   勝__   つ__   い___   。   
i__   w_   m___   s____   g_   t_____   i______   
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
__   __   ___   ___   ____   _   
___   __   ____   _____   __   ______   _______   
今は まだ 勝負が ついて いません 。
ima wa mada shōbu ga tsuite imasen.
 
 
 
 
  Арбітр з Бельгії.
審_は   ベ_ギ_人   で_   。   
s_i_p_n   w_   b_r_g_   h_t_d_s_.   
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
審__   ベ____   で_   。   
s______   w_   b_____   h________   
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
___   _____   __   _   
_______   __   ______   _________   
審判は ベルギー人 です 。
shinpan wa berugī hitodesu.
  Зараз буде пенальті.
今_ら   、   ペ_ル_ィ_キ_ク   で_   。   
i_a   k_r_,   p_n_r_t_k_k_u_e_u_   
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
今__   、   ペ________   で_   。   
i__   k____   p_________________   
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
___   _   _________   __   _   
___   _____   __________________   
今から 、 ペナルティーキック です 。
ima kara, penarutīkikkudesu.
  Гол! Один: нуль!
入_た   !   1_0   だ   !   
h_i_t_!   1   T_i   0_a_   
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
入__   !   1__   だ   !   
h______   1   T__   0___   
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
___   _   ___   _   _   
_______   _   ___   ____   
入った ! 1対0 だ !
haitta! 1 Tai 0da!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мови меншин у Європі

В Європі розмовляють багатьма різними мовами. Більшість з них є індоєвропейськими мовами. Поруч з великими національними мовами ще є багато малих мов. Це мови національних меншин. Мови меншин відрізняються від офіційних мов. Але вони не є діалектами. Також мови меншин не є мовами іммігрантів. Мови меншин завжди етнічно визначені. Це означає, що вони є мовами певних етнічних груп. В Європі майже в кожній країні є мови національних меншин. Це близько 40 мов у Європейському Союзі. Деякими мовами меншин розмовляють лише в одній країні. До таких мов належить, наприклад, лужицька мова в Німеччині. Циганською (ромською) мовою, напроти, має носіїв у багатьох європейських країнах. Мови меншин мають особливий статус. Адже ними розмовляють лише відносно невеликі групи. Ці групи не в змозі відкривати собі власні школи. Друкувати власну літературу для них також важко. Тому багато мов меншин під загрозою вимирання. Євросоюз прагне охороняти мови меншин. Адже кожна мова є важливою частиною культури чи ідентичності. Деякі народи не мають власної держави і існують лише як меншини. Різноманітні програми та проекти покликані підтримати їх мови. Так бажають зберегти також культуру малих етнічних груп. Все ж таки деякі мови меншин невдовзі зникнуть. До них належить також лівська мова, якою говорять в одній провінції Латвії. Лише для близько 20 чоловік лівська є рідною мовою. Тим самим лівська є найменшою мовою Європи…

 

Відео не знайдено!


Завантаження БЕЗКОШТОВНІ для особистого користування, у державних школах або в некомерційних цілях.
ЛІЦЕНЗІЙНА УГОДА | Будь ласка, повідомляйте про будь-які помилки чи неправильні переклади тут!
Вихідні дані | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg та ліцензіари.
Усі права захищено. Контакт

 

 

Більше мов
Click on a flag!
49 [сорок дев’ять]
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо

Більше мов
Click on a flag!
Спорт
AR
Аудіо

DE
Аудіо

ES
Аудіо

FR
Аудіо

IT
Аудіо

RU
Аудіо


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий спосіб вивчення іноземних мов.

Меню

  • Юридичний
  • Політика конфіденційності
  • Про нас
  • Автори фотографій

Посилання

  • Зв’яжіться з нами
  • Слідуй за нами

Завантажте наш додаток

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Зачекайте...

Завантажити MP3 (.zip-файли)