goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > eesti > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

 

93 [üheksakümmend kolm]@93 [devadesát tři]
93 [üheksakümmend kolm]

Kõrvallaused sõnaga kas

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli mě má rád.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli se vrátí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Nevím, jestli mi zavolá.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mě má rád?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak se vrátí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak zavolá?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli na mne myslí.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptám se, jestli mi lže.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak na mě myslí?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak má jinou?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak říká pravdu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že mi napíše.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pochybuji o tom, že si mě vezme.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mě má opravdu rád?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak mi napíše?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Zdalipak si mne vezme?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Nevím, jestli mě má rád.
M_   e_   t_a_   k_s   t_   a_m_s_a_   m_n_.   
   
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
M_   e_   t___   k__   t_   a_______   m____   
   
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
__   __   ____   ___   __   ________   _____   
   
Ma ei tea, kas ta armastab mind.
  Nevím, jestli se vrátí.
M_   e_   t_a_   k_s   t_   t_l_b   t_g_s_.   
   
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
M_   e_   t___   k__   t_   t____   t______   
   
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
__   __   ____   ___   __   _____   _______   
   
Ma ei tea, kas ta tuleb tagasi.
  Nevím, jestli mi zavolá.
M_   e_   t_a_   k_s   t_   h_l_s_a_   m_l_e_   
   
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
M_   e_   t___   k__   t_   h_______   m_____   
   
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
__   __   ____   ___   __   ________   ______   
   
Ma ei tea, kas ta helistab mulle.
 
 
 
 
  Zdalipak mě má rád?
K_s   t_   t_e_t_   a_m_s_a_   m_n_?   
   
Kas ta tõesti armastab mind?
K__   t_   t_____   a_______   m____   
   
Kas ta tõesti armastab mind?
___   __   ______   ________   _____   
   
Kas ta tõesti armastab mind?
  Zdalipak se vrátí?
K_s   t_   t_e_t_   t_l_b   t_g_s_?   
   
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
K__   t_   t_____   t____   t______   
   
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
___   __   ______   _____   _______   
   
Kas ta tõesti tuleb tagasi?
  Zdalipak zavolá?
K_s   t_   t_e_t_   h_l_s_a_   m_l_e_   
   
Kas ta tõesti helistab mulle?
K__   t_   t_____   h_______   m_____   
   
Kas ta tõesti helistab mulle?
___   __   ______   ________   ______   
   
Kas ta tõesti helistab mulle?
 
 
 
 
  Ptám se, jestli na mne myslí.
M_   k_s_n   e_d_l_,   k_s   t_   m_t_e_   m_n_l_.   
   
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
M_   k____   e______   k__   t_   m_____   m______   
   
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
__   _____   _______   ___   __   ______   _______   
   
Ma küsin endalt, kas ta mõtleb minule.
  Ptám se, jestli má nějakou jinou.
M_   k_s_n   e_d_l_,   k_s   t_l   o_   k_e_i   t_i_e_   
   
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
M_   k____   e______   k__   t__   o_   k____   t_____   
   
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
__   _____   _______   ___   ___   __   _____   ______   
   
Ma küsin endalt, kas tal on keegi teine.
  Ptám se, jestli mi lže.
M_   k_s_n   e_d_l_,   k_s   t_   v_l_t_b_   
   
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
M_   k____   e______   k__   t_   v_______   
   
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
__   _____   _______   ___   __   ________   
   
Ma küsin endalt, kas ta valetab.
 
 
 
 
  Zdalipak na mě myslí?
K_s   t_   t_e_t_   m_t_e_   m_n_l_?   
   
Kas ta tõesti mõtleb minule?
K__   t_   t_____   m_____   m______   
   
Kas ta tõesti mõtleb minule?
___   __   ______   ______   _______   
   
Kas ta tõesti mõtleb minule?
  Zdalipak má jinou?
K_s   t_l   o_   t_e_t_   k_e_i   t_i_e_   
   
Kas tal on tõesti keegi teine?
K__   t__   o_   t_____   k____   t_____   
   
Kas tal on tõesti keegi teine?
___   ___   __   ______   _____   ______   
   
Kas tal on tõesti keegi teine?
  Zdalipak říká pravdu?
K_s   t_   t_e_t_   r_ä_i_   t_t_?   
   
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
K__   t_   t_____   r_____   t____   
   
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
___   __   ______   ______   _____   
   
Kas ta tõesti rääkis tõtt?
 
 
 
 
  Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád.
M_   k_h_l_n_   k_s   m_   t_l_e   t_g_l_k_l_   m_e_d_n_   
   
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
M_   k_______   k__   m_   t____   t_________   m_______   
   
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
__   ________   ___   __   _____   __________   ________   
   
Ma kahtlen, kas ma talle tegelikult meeldin.
  Pochybuji o tom, že mi napíše.
M_   k_h_l_n_   k_s   t_   k_r_u_a_   m_l_e_   
   
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
M_   k_______   k__   t_   k_______   m_____   
   
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
__   ________   ___   __   ________   ______   
   
Ma kahtlen, kas ta kirjutab mulle.
  Pochybuji o tom, že si mě vezme.
M_   k_h_l_n_   k_s   t_   m_n_g_   a_i_l_u_.   
   
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
M_   k_______   k__   t_   m_____   a________   
   
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
__   ________   ___   __   ______   _________   
   
Ma kahtlen, kas ta minuga abiellub.
 
 
 
 
  Zdalipak mě má opravdu rád?
K_s   m_   t_e_t_   m_e_d_n   t_l_e_   
   
Kas ma tõesti meeldin talle?
K__   m_   t_____   m______   t_____   
   
Kas ma tõesti meeldin talle?
___   __   ______   _______   ______   
   
Kas ma tõesti meeldin talle?
  Zdalipak mi napíše?
K_s   t_   t_e_t_   k_r_u_a_   m_l_e_   
   
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
K__   t_   t_____   k_______   m_____   
   
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
___   __   ______   ________   ______   
   
Kas ta tõesti kirjutab mulle?
  Zdalipak si mne vezme?
K_s   t_   t_e_t_   a_i_l_u_   m_n_g_?   
   
Kas ta tõesti abiellub minuga?
K__   t_   t_____   a_______   m______   
   
Kas ta tõesti abiellub minuga?
___   __   ______   ________   _______   
   
Kas ta tõesti abiellub minuga?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jazyky Evropské unie

Dnes má Evropská unie více než 25 zemí. V budoucnu budou členy EU ještě další státy. S novým státem obyčejně přichází i nový jazyk. V současnosti se v EU mluví více než dvaceti jazyky. Všechny jazyky Evropské unie jsou rovnocenné. Tato jazyková různorodost je fascinující. Může však vést i k problémům. Skeptici si myslí, že tolik různých jazyků může být pro EU překážkou. Brání totiž efektivní spolupráci. Mnozí si proto myslí, že by měl být zaveden jeden společný jazyk. Tímto jazykem by měly komunikovat všechny státy. Není to ale tak jednoduché. Žádný jazyk nemůže být prohlášen za jediný oficiální. Ostatní země by se pak cítily znevýhodněné. A v Evropě není žádný skutečně neutrální jazyk… Umělý jazyk jako Esperanto by také nefungoval. Neboť v jazyce se vždy odráží i kultura státu. Žádný stát se tedy nechce vzdát svého jazyka. Státy ve svém jazyce vidí část své identity. Jazyková politika je na programu EU důležitým bodem. Existuje dokonce komisař pro mnohojazyčnost. EU má nejvíce překladatelů a tlumočníků na světě. Zhruba 3 500 lidí pracuje na tom, aby se lidé v EU domluvili. Přesto nemohou být úplně všechny dokumenty přeloženy. Zabralo by to příliš mnoho času a stálo příliš mnoho peněz. Většina dokumentů se překládá pouze do několika jazyků. Jazyková různorodost je pro EU jednou z největších výzev. Evropa by se měla sjednotit, aniž by státy přišly o svou identitu!

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)