goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učit Se
  • Slovníček frází
  • Slovní zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikace
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelé
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Zpráva

Chcete-li si tuto lekci procvičit, můžete kliknutím na tyto věty zobrazit nebo skrýt písmena.

Slovníček frází

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > čeština > български > Obsah
Mluvím…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chci se učit…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vraťte se
Předchozí další
MP3

62 [šedesát dva]

Kladení otázek 1

 

62 [шейсет и две]@62 [šedesát dva]
62 [шейсет и две]

62 [sheyset i dve]
Задаване на въпроси 1

Zadavane na vyprosi 1

 

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:
Další jazyky
Click on a flag!
učit se
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Učí se žáci hodně?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, učí se málo.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
ptát se
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ptáte se často učitele?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ne, neptám se ho často.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
odpovídat
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Odpovězte, prosím.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Odpovídám.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
pracovat
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Pracuje právě?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, právě pracuje.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
přijít
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Přijdete?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, přijdeme hned.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
bydlet
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Bydlíte v Berlíně?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Ano, bydlím v Berlíně.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  učit se
у_а   
u_h_   
уча
ucha
у__   
u___   
уча
ucha
___   
____   
уча
ucha
  Učí se žáci hodně?
У_е_и_и_е   у_а_   л_   м_о_о_   
U_h_n_t_i_e   u_h_t   l_   m_o_o_   
Учениците учат ли много?
Uchenitsite uchat li mnogo?
У________   у___   л_   м_____   
U__________   u____   l_   m_____   
Учениците учат ли много?
Uchenitsite uchat li mnogo?
_________   ____   __   ______   
___________   _____   __   ______   
Учениците учат ли много?
Uchenitsite uchat li mnogo?
  Ne, učí se málo.
Н_,   т_   у_а_   м_л_о_   
N_,   t_   u_h_t   m_l_o_   
Не, те учат малко.
Ne, te uchat malko.
Н__   т_   у___   м_____   
N__   t_   u____   m_____   
Не, те учат малко.
Ne, te uchat malko.
___   __   ____   ______   
___   __   _____   ______   
Не, те учат малко.
Ne, te uchat malko.
 
 
 
 
  ptát se
п_т_м   
p_t_m   
питам
pitam
п____   
p____   
питам
pitam
_____   
_____   
питам
pitam
  Ptáte se často učitele?
Ч_с_о   л_   п_т_т_   у_и_е_я_   
C_e_t_   l_   p_t_t_   u_h_t_l_a_   
Често ли питате учителя?
Chesto li pitate uchitelya?
Ч____   л_   п_____   у_______   
C_____   l_   p_____   u_________   
Често ли питате учителя?
Chesto li pitate uchitelya?
_____   __   ______   ________   
______   __   ______   __________   
Често ли питате учителя?
Chesto li pitate uchitelya?
  Ne, neptám se ho často.
Н_,   а_   н_   г_   п_т_м   ч_с_о_   
N_,   a_   n_   g_   p_t_m   c_e_t_.   
Не, аз не го питам често.
Ne, az ne go pitam chesto.
Н__   а_   н_   г_   п____   ч_____   
N__   a_   n_   g_   p____   c______   
Не, аз не го питам често.
Ne, az ne go pitam chesto.
___   __   __   __   _____   ______   
___   __   __   __   _____   _______   
Не, аз не го питам често.
Ne, az ne go pitam chesto.
 
 
 
 
  odpovídat
о_г_в_р_м   
o_g_v_r_a_   
отговарям
otgovaryam
о________   
o_________   
отговарям
otgovaryam
_________   
__________   
отговарям
otgovaryam
  Odpovězte, prosím.
О_г_в_р_т_,   м_л_.   
O_g_v_r_t_,   m_l_a_   
Отговорете, моля.
Otgovorete, molya.
О__________   м____   
O__________   m_____   
Отговорете, моля.
Otgovorete, molya.
___________   _____   
___________   ______   
Отговорете, моля.
Otgovorete, molya.
  Odpovídám.
А_   о_г_в_р_м_   
A_   o_g_v_r_a_.   
Аз отговарям.
Az otgovaryam.
А_   о_________   
A_   o__________   
Аз отговарям.
Az otgovaryam.
__   __________   
__   ___________   
Аз отговарям.
Az otgovaryam.
 
 
 
 
  pracovat
р_б_т_   
r_b_t_a   
работя
rabotya
р_____   
r______   
работя
rabotya
______   
_______   
работя
rabotya
  Pracuje právě?
Т_й   р_б_т_   л_   с_г_?   
T_y   r_b_t_   l_   s_g_?   
Той работи ли сега?
Toy raboti li sega?
Т__   р_____   л_   с____   
T__   r_____   l_   s____   
Той работи ли сега?
Toy raboti li sega?
___   ______   __   _____   
___   ______   __   _____   
Той работи ли сега?
Toy raboti li sega?
  Ano, právě pracuje.
Д_,   т_й   р_б_т_   с_г_.   
D_,   t_y   r_b_t_   s_g_.   
Да, той работи сега.
Da, toy raboti sega.
Д__   т__   р_____   с____   
D__   t__   r_____   s____   
Да, той работи сега.
Da, toy raboti sega.
___   ___   ______   _____   
___   ___   ______   _____   
Да, той работи сега.
Da, toy raboti sega.
 
 
 
 
  přijít
и_в_м   
i_v_m   
идвам
idvam
и____   
i____   
идвам
idvam
_____   
_____   
идвам
idvam
  Přijdete?
И_в_т_   л_?   
I_v_t_   l_?   
Идвате ли?
Idvate li?
И_____   л__   
I_____   l__   
Идвате ли?
Idvate li?
______   ___   
______   ___   
Идвате ли?
Idvate li?
  Ano, přijdeme hned.
Д_,   в_д_а_а   и_в_м_.   
D_,   v_d_a_a   i_v_m_.   
Да, веднага идваме.
Da, vednaga idvame.
Д__   в______   и______   
D__   v______   i______   
Да, веднага идваме.
Da, vednaga idvame.
___   _______   _______   
___   _______   _______   
Да, веднага идваме.
Da, vednaga idvame.
 
 
 
 
  bydlet
ж_в_я   
z_i_e_a   
живея
zhiveya
ж____   
z______   
живея
zhiveya
_____   
_______   
живея
zhiveya
  Bydlíte v Berlíně?
В   Б_р_и_   л_   ж_в_е_е_   
V   B_r_i_   l_   z_i_e_t_?   
В Берлин ли живеете?
V Berlin li zhiveete?
В   Б_____   л_   ж_______   
V   B_____   l_   z________   
В Берлин ли живеете?
V Berlin li zhiveete?
_   ______   __   ________   
_   ______   __   _________   
В Берлин ли живеете?
V Berlin li zhiveete?
  Ano, bydlím v Berlíně.
Д_,   а_   ж_в_я   в   Б_р_и_.   
D_,   a_   z_i_e_a   v   B_r_i_.   
Да, аз живея в Берлин.
Da, az zhiveya v Berlin.
Д__   а_   ж____   в   Б______   
D__   a_   z______   v   B______   
Да, аз живея в Берлин.
Da, az zhiveya v Berlin.
___   __   _____   _   _______   
___   __   _______   _   _______   
Да, аз живея в Берлин.
Da, az zhiveya v Berlin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Nevidomí zpracovávají řeč efektivněji

Lidé, kteří nevidí, lépe slyší. To jim dělá každodenní život o něco lehčí. Slepci ale také lépe zpracovávají řeč! K tomuto závěru dospěly četné vědecké studie. Vědci přehrávali lidem nahrávky. Rychlost řeči u těchto nahrávek byla podstatně zvýšena. Přesto byli nevidomí schopni těmto nahrávkám porozumět. Naproti tomu zdraví jedinci větám jen stěží rozuměli. Rychlost mluvení byla pro ně příliš vysoká. K podobnému výsledku dospěl i jiný pokus. Zdraví i nevidomí jedinci poslouchali různé věty. Část každé věty byla pozměněna. Poslední slovo bylo nahrazeno nějakým nesmyslným výrazem. Lidé měli za úkol zhodnotit každou větu. Měli rozhodnout, zda věta dává smysl nebo ne. Během tohoto procesu byl monitorován jejich mozek. Vědci měřili určité mozkové frekvence. Zjišťovali, jak rychle mozek řeší zadané úkoly. U nevidomých se určitý signál objevil velmi rychle. Signál ukazoval, že věta byla analyzována. U zdravých lidí se tento signál objevil mnohem později. Proč slepci zpracovávají řeč mnohem efektivněji, zatím není známo. Vědci ale jednu teorii mají. Myslí si, že mozek nevidomých intenzivně využívá určitou část. Je to ta oblast, ve které zdraví lidé zpracovávají zrakové vjemy. Nevidomí tuto oblast pro zrak nepoužívají. Je tedy „k dispozici” pro jiné úkoly. Proto mají nevidomí větší kapacitu pro zpracovávání řeči…

 

Nebylo nalezeno žádné video!


Stahování je ZDARMA pro osobní použití, veřejné školy nebo nekomerční účely.
LICENČNÍ SMLOUVA | Jakékoli chyby nebo nesprávné překlady nahlaste zde!
Otisk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelé licencí.
Všechna práva vyhrazena. Kontakt

 

 

Další jazyky
Click on a flag!
62 [šedesát dva]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Další jazyky
Click on a flag!
Kladení otázek 1
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Snadný způsob, jak se naučit cizí jazyky.

Menu

  • Právní
  • Zásady ochrany osobních údajů
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktujte nás
  • Následuj nás

Stáhněte si naši aplikaci

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím, čekejte…

Stáhnout MP3 (soubory .zip)