goethe-verlag-logo
  • Pàgina d’inici
  • Aprèn
  • Llibre de frases
  • Vocabulari
  • Alfabet
  • Proves
  • Aplicacions
  • Vídeo
  • Llibres
  • Jocs
  • Escoles
  • Ràdio
  • Mestres
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Missatge

Si voleu practicar aquesta lliçó, podeu fer clic a aquestes frases per mostrar o amagar les lletres.

Llibre de frases

Pàgina d’inici > www.goethe-verlag.com > català > ภาษาไทย > Taula de continguts
Parlo…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vull aprendre…
flag TH ภาษาไทย
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Torna
Anterior Pròxim
MP3

18 [divuit]

Fer neteja

 

18 [สิบแปด]@18 [divuit]
18 [สิบแปด]

sìp-bhæ̀t
การทำความสะอาดบ้าน

gan-tam-kwam-sà-àt-bân

 

Tria com vols veure la traducció:
Més Idiomes
Click on a flag!
Avui és dissabte.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui tenim temps.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Avui netegem l’apartament.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Jo netejo la cambra de bany.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El meu marit renta el cotxe.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nens netegen les bicicletes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
L’àvia rega les flors.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Els nens ordenen l’habitació dels nens.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El meu marit ordena el seu escriptori.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) poso la roba a la rentadora.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) estenc la roba.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
(Jo) planxo la roba.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Les finestres estan brutes.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
El terra està brut.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
La vaixella és bruta.
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui neteja les finestres?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui passa l’aspiradora?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Qui renta la vaixella?
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

  Avui és dissabte.
ว_น_ี_เ_็_ว_น_ส_ร_   
w_n_n_́_-_h_n_w_n_s_̌_   
วันนี้เป็นวันเสาร์
wan-née-bhen-wan-sǎo
ว_________________   
w_____________________   
วันนี้เป็นวันเสาร์
wan-née-bhen-wan-sǎo
__________________   
______________________   
วันนี้เป็นวันเสาร์
wan-née-bhen-wan-sǎo
  Avui tenim temps.
ว_น_ี_เ_า_ี_ว_า   
w_n_n_́_-_a_-_e_-_a_-_a   
วันนี้เรามีเวลา
wan-née-rao-mee-way-la
ว______________   
w______________________   
วันนี้เรามีเวลา
wan-née-rao-mee-way-la
_______________   
_______________________   
วันนี้เรามีเวลา
wan-née-rao-mee-way-la
  Avui netegem l’apartament.
ว_น_ี_เ_า_ะ_ำ_ว_ม_ะ_า_อ_า_เ_้_ท_   
w_n_n_́_-_a_-_a_-_a_-_w_m_s_̀_a_d_w_p_̂_-_e_n   
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์
wan-née-rao-jà-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
ว_______________________________   
w____________________________________________   
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์
wan-née-rao-jà-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
________________________________   
_____________________________________________   
วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์
wan-née-rao-jà-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
 
 
 
 
  Jo netejo la cambra de bany.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ก_ล_ง   ท_ค_า_ส_อ_ด_้_ง_้_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_g_t_m_k_a_-_a_-_̀_-_a_w_g_n_́_   
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-nám
ผ_   /   ด____   ก____   ท_________________   
p___________________________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-nám
__   _   _____   _____   __________________   
____________________________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-nám
  El meu marit renta el cotxe.
ส_ม_ข_ง_ิ_ั_ก_ล_ง_้_ง_ถ   
s_̌_m_̂_k_o_g_d_̀_c_a_n_g_m_l_n_-_a_n_-_o_t   
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ
sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gam-lang-láng-rót
ส______________________   
s__________________________________________   
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ
sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gam-lang-láng-rót
_______________________   
___________________________________________   
สามีของดิฉันกำลังล้างรถ
sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gam-lang-láng-rót
  Els nens netegen les bicicletes.
เ_็_ๆ   ก_ล_ง_ำ_ว_ม_ะ_า_ร_จ_ก_ย_น   
d_̀_-_e_k_g_m_l_n_-_a_-_w_m_s_̀_a_t_r_́_-_a_k_r_́_y_n   
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน
dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-rót-jàk-rá-yan
เ____   ก________________________   
d____________________________________________________   
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน
dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-rót-jàk-rá-yan
_____   _________________________   
_____________________________________________________   
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน
dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-rót-jàk-rá-yan
 
 
 
 
  L’àvia rega les flors.
ค_ณ_่_   /   ค_ณ_า_   ก_ล_ง_ด_้_ด_ก_ม_   
k_o_-_a_-_o_n_y_i_g_m_l_n_-_o_t_n_́_-_a_w_-_a_i   
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้
koon-yâ-koon-yai-gam-lang-rót-nám-dàwk-mái
ค_____   /   ค_____   ก_______________   
k______________________________________________   
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้
koon-yâ-koon-yai-gam-lang-rót-nám-dàwk-mái
______   _   ______   ________________   
_______________________________________________   
คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้
koon-yâ-koon-yai-gam-lang-rót-nám-dàwk-mái
  Els nens ordenen l’habitació dels nens.
เ_็_ๆ   ก_ล_ง_ำ_ว_ม_ะ_า_ห_อ_เ_็_   
d_̀_-_e_k_g_m_l_n_-_a_-_w_m_s_̀_a_t_h_̂_n_-_e_k   
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก
dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-dèk
เ____   ก_______________________   
d______________________________________________   
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก
dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-dèk
_____   ________________________   
_______________________________________________   
เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก
dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-dèk
  El meu marit ordena el seu escriptori.
ส_ม_ข_ง_ิ_ั_ก_ล_ง_ั_โ_๊_ท_ง_น_อ_เ_า   
s_̌_m_e_k_̌_n_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_g_j_̀_-_h_́_t_m_n_a_-_a_w_g_k_̌_   
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา
sǎ-mee-kǎwng-dì-chǎn-gam-lang-jàt-dhó-tam-ngan-kǎwng-kǎo
ส__________________________________   
s_______________________________________________________________   
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา
sǎ-mee-kǎwng-dì-chǎn-gam-lang-jàt-dhó-tam-ngan-kǎwng-kǎo
___________________________________   
________________________________________________________________   
สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา
sǎ-mee-kǎwng-dì-chǎn-gam-lang-jàt-dhó-tam-ngan-kǎwng-kǎo
 
 
 
 
  (Jo) poso la roba a la rentadora.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ก_ล_ง_ส_ผ_า_ี_จ_ซ_ก_ง_น_ค_ื_อ_ซ_ก_้_   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_g_s_̀_-_a_-_e_e_j_̀_s_́_-_o_g_n_i_k_e_u_n_-_a_k_p_̂   
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-sài-pâ-têe-jà-sák-long-nai-krêuang-sák-pâ
ผ_   /   ด____   ก___________________________________   
p________________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-sài-pâ-têe-jà-sák-long-nai-krêuang-sák-pâ
__   _   _____   ____________________________________   
_________________________________________________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-sài-pâ-têe-jà-sák-long-nai-krêuang-sák-pâ
  (Jo) estenc la roba.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ก_ล_ง_า_ผ_า   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_g_d_a_k_p_̂   
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhàk-pâ
ผ_   /   ด____   ก__________   
p________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhàk-pâ
__   _   _____   ___________   
_________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhàk-pâ
  (Jo) planxo la roba.
ผ_   /   ด_ฉ_น   ก_ล_ง_ี_ผ_า   
p_̌_-_i_-_h_̌_-_a_-_a_g_r_̂_t_p_̂   
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-rêet-pâ
ผ_   /   ด____   ก__________   
p________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-rêet-pâ
__   _   _____   ___________   
_________________________________   
ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า
pǒm-dì-chǎn-gam-lang-rêet-pâ
 
 
 
 
  Les finestres estan brutes.
ห_้_ต_า_ส_ป_ก   
n_̂_d_a_n_-_o_k_b_r_̀_   
หน้าต่างสกปรก
nâ-dhàng-sòk-bhròk
ห____________   
n_____________________   
หน้าต่างสกปรก
nâ-dhàng-sòk-bhròk
_____________   
______________________   
หน้าต่างสกปรก
nâ-dhàng-sòk-bhròk
  El terra està brut.
พ_้_ห_อ_ส_ป_ก   
p_́_n_h_̂_n_-_o_k_b_r_̀_   
พื้นห้องสกปรก
péun-hâwng-sòk-bhròk
พ____________   
p_______________________   
พื้นห้องสกปรก
péun-hâwng-sòk-bhròk
_____________   
________________________   
พื้นห้องสกปรก
péun-hâwng-sòk-bhròk
  La vaixella és bruta.
จ_น_า_ส_ป_ก   
j_n_c_a_-_o_k_b_r_̀_   
จานชามสกปรก
jan-cham-sòk-bhròk
จ__________   
j___________________   
จานชามสกปรก
jan-cham-sòk-bhròk
___________   
____________________   
จานชามสกปรก
jan-cham-sòk-bhròk
 
 
 
 
  Qui neteja les finestres?
ใ_ร_ช_ด_น_า_่_ง_   
k_a_-_h_́_-_a_-_h_̀_g   
ใครเช็ดหน้าต่าง?
krai-chét-nâ-dhàng
ใ_______________   
k____________________   
ใครเช็ดหน้าต่าง?
krai-chét-nâ-dhàng
________________   
_____________________   
ใครเช็ดหน้าต่าง?
krai-chét-nâ-dhàng
  Qui passa l’aspiradora?
ใ_ร_ู_ฝ_่_?   
k_a_-_o_o_-_o_o_   
ใครดูดฝุ่น?
krai-dòot-fòon
ใ__________   
k_______________   
ใครดูดฝุ่น?
krai-dòot-fòon
___________   
________________   
ใครดูดฝุ่น?
krai-dòot-fòon
  Qui renta la vaixella?
ใ_ร_้_ง_า_?   
k_a_-_a_n_-_a_   
ใครล้างจาน?
krai-láng-jan
ใ__________   
k_____________   
ใครล้างจาน?
krai-láng-jan
___________   
______________   
ใครล้างจาน?
krai-láng-jan
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Llengua materna? Llengua paterna!

Quan eres petit: de qui vas aprendre la teva llengua? Segur que diràs: de la meva mare! Això és el que pensa la majoria de la gent al món. La noció de ‘llengua materna’ existeix a gairebé tots els països. És coneguda tant en xinès com en anglès. Potser sigui degut al fet que les mares són qui passen més temps amb els seus fills. Però nous estudis mostren conclusions diferents. Aquestes investigacions indiquen que la nostra llengua prové en la seva major part del nostre pare. Els investigadors van analitzar el genotip i les llengües de tribus mixtes. En algunes tribus els pares procedien de cultures diferents. Eren tribus formades fa milers d'anys. Els grans moviments migratoris van ser la raó de la seva formació. Es va analitzar part del genotip, o material genètic, d'aquests pobles. Després es va comparar la llengua de les tribus. En la majoria dels casos es parlava l'idioma del avantpassat masculí. En altres paraules, l'idioma de la població era el que pertanyia al cromosoma Y. Va ser els homes qui van portar amb si la seva llengua per territoris estrangers. Mentre que les dones locals eren qui adoptaven el nou idioma dels homes. Però encara avui el pare té una gran influència en el nostre llenguatge. Perquè els nadons, quan aprenen, s'orienten cap al llenguatge del seu pare. Els pares parlen menys amb els fills. Les estructures lingüístiques masculines són més simples que les femenines. Pel que la llengua paterna resulta més apropiada pels nadons. No els exigeix massa ​​esforç i d'aquesta manera n'és més fàcil d'aprendre. Per aquesta raó, els nadons prefereixen imitar el llenguatge del 'papa' abans que el de 'mama'. Tot i això, després és el vocabulari de la mare que modela el llenguatge del nen. Així doncs, tant les mares com els pares condicionen el nostre idioma. Així que el millor seria anomenar-la ‘llengua paternomaterna’!

 

No s’ha trobat cap vídeo!


Les descàrregues són GRATUÏTES per a ús personal, escoles públiques o finalitats no comercials.
ACORD DE LLICÈNCIA | Informeu qualsevol error o traducció incorrecta aquí!
Impremta | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i llicenciants.
Tots els drets reservats. Contacte

 

 

Més Idiomes
Click on a flag!
18 [divuit]
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio

Més Idiomes
Click on a flag!
Fer neteja
AR
Àudio

DE
Àudio

ES
Àudio

FR
Àudio

IT
Àudio

RU
Àudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

La manera fàcil d’aprendre idiomes estrangers.

Menú

  • Legal
  • Política de privacitat
  • Sobre nosaltres
  • Crèdits fotogràfics

Enllaços

  • Contacta amb nosaltres
  • Segueix-nos

Descarrega la nostra aplicació

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Si us plau, espereu...

Baixeu MP3 (fitxers .zip)