Aprendre idiomes en línia!
previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   català   >   circassià   >   Table of contents


58 [cinquanta-vuit]

Les parts del cos

 


58 [шъэныкъорэ ирэ]

Iэпкъ-лъэпкъхэр

 

 
Dibuixo un home.
Сэ хъулъфыгъэ сурэт сэшIы.
Sje hulfygje surjet sjeshIy.
Primer el cap.
ЫпэрапшIэу шъхьэр.
YpjerapshIjeu shh'jer.
L'home porta un barret.
Хъулъфыгъэм пэIо убгъур щыгъ.
Hulfygjem pjeIo ubgur shhyg.
 
 
 
 
Els cabells no es veuen.
Ышъхьацхэр къэлъагъохэрэп.
Yshh'achjer kjelagohjerjep.
Les orelles tampoc es veuen.
ТхьакIумэхэри къэлъагъохэрэп.
Th'akIumjehjeri kjelagohjerjep.
L’esquena tampoc es veu.
ТхыцIэри къэлъагъорэп.
ThycIjeri kjelagorjep.
 
 
 
 
Dibuixo els ulls i la boca.
Сэ нэхэмрэ жэмрэ сурэт сэшIы.
Sje njehjemrje zhjemrje surjet sjeshIy.
L'home balla i riu.
Хъулъфыгъэр къэшъо ыкIи мэщхы.
Hulfygjer kjesho ykIi mjeshhhy.
L'home té un nas llarg.
Хъулъфыгъэм ыпэ кIыхьэ.
Hulfygjem ypje kIyh'je.
 
 
 
 
(Ell) porta un bastó a les mans.
Ащ (хъулъфыгъ) бэщ ыIыгъ.
Ashh (hulfyg) bjeshh yIyg.
També porta una bufanda al voltant del coll.
Ащ (хъулъфыгъ) ыпшъэ пшъэдэлъ ещэкIыгъ.
Ashh (hulfyg) ypshje pshjedjel eshhjekIyg.
És l’hivern i fa fred.
Джы кIымаф ыкIи чъыIэ.
Dzhy kIymaf ykIi chyIje.
 
 
 
 
Els braços són musculats.
ЫIэхэр лъэшых.
YIjehjer ljeshyh.
Les cames són musculoses.
Ылъакъохэри лъэшых.
Ylakohjeri ljeshyh.
L’home és de neu.
Хъулъфыгъэр осым хэшIыкIыгъ.
Hulfygjer osym hjeshIykIyg.
 
 
 
 
(Ell) no porta ni pantalons ni abric.
Ащ (хъулъфыгъ) гъончэджи палътэуи щыгъэп..
Ashh (hulfyg) gonchjedzhi paltjeui shhygjep..
Però l’home no té fred.
Ау хъулъфыгъэр чъыIэ лIэрэп.
Au hulfygjer chyIje lIjerjep.
És un ninot de neu.
Ар осылI.
Ar osylI.
 
 
 
 

previous page  up Table of contents  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

La llengua dels nostres avantpassats

Els idiomes moderns són estudiats pels lingüistes. Per fer-ho hi ha diferents mètodes. Però com parlaven les persones de fa milers d'anys? Respondre a aquesta pregunta és molt més difícil. Tot i que la recerca d'una resposta té als investigadors ocupats des de fa anys. Els lingüistes voldrien arribar a saber com parlaven els individus de temps remots. Amb aquest propòsit, intenten reconstruir antigues formes lingüístiques. Recentment, investigadors americans han fet una descoberta apassionant. Van estudiar més de 2000 llengües. Sobretot, es van centrar en l'anàlisi de l'estructura oracional de les llengües. El resultat de l'estudi va ser molt interessant. Aproximadament la meitat de les llengües estudiades tenen una estructura de tipus S-O-V. Dit clarament: el seu ordre oracional era subjecte, objecte, verb. Més de 700 idiomes segueixen el patró S-V-O. I prop de 160 s'organitzen segons el model S-V-O. El tipus S-V-O només està present en unes 40 llengües. 120 de les llengües tenen formes mixtes. O-V-S i O-S-V són sistemes ben rars. La majoria de les llengües investigades segueixen el patró S-O-V. Dins d'aquest tipus es troben, per exemple, el persa, el japonès i el turc. Tanmateix, la major part de les llengües vives s'ajusten al patró S-V-O. En la família de llengües indoeuropees domina avui aquesta estructura oracional. Els investigadors creuen que al principi se seguia el model S-O-V. Tots els idiomes es basaven en aquest sistema. Però a partir d'ell les llengües han anat evolucionant. Es desconeixen les raons d'aquesta modificació. Tanmateix, la transformació soferta per l'estructura oracional ha d'haver respost a algun motiu. Ja que en termes evolutius només acaba triomfant el que aporta algun tipus de benefici...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 català - circassià for beginners