Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

 


৯৮ [আটানব্বই]

দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয়

 

 
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬
যাত্রা খুব ভাল ছিল, কিন্তু ভীষণ ক্লান্তিকর ৷
yātrā khuba bhāla chila, kintu bhīṣaṇa klāntikara
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬
ট্রেন সময় মত এসেছিল, কিন্তু খুবই ভীড় ছিল ৷
ṭrēna samaẏa mata ēsēchila, kintu khuba'i bhīṛa chila
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬
হোটেল আরামদায়ক ছিল কিন্তু খুবই ব্যয়বহুল ৷
hōṭēla ārāmadāẏaka chila kintu khuba'i byaẏabahula
 
 
 
 
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬
সে (ছেলে) হয় বাসে যাবে না হয় ট্রেন যাবে ৷
sē (chēlē) haẏa bāsē yābē nā haẏa ṭrēna yābē
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬
সে (ছেলে) হয় আজ সন্ধ্যায় আসবে না হয় কাল সকালে আসবে ৷
sē (chēlē) haẏa āja sandhyāẏa āsabē nā haẏa kāla sakālē āsabē
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬
সে (ছেলে) হয় আমাদের সঙ্গে থাকবে না হয় হোটেলে থাকবে ৷
sē (chēlē) haẏa āmādēra saṅgē thākabē nā haẏa hōṭēlē thākabē
 
 
 
 
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬
সে (মেয়ে) স্প্যানিস আর ইংরেজী দুটোই বলে ৷
sē (mēẏē) spyānisa āra inrējī duṭō'i balē
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬
সে (মেয়ে) মাদ্রিদ আর লন্ডন দুই জায়গাতেই থেকেছে ৷
sē (mēẏē) mādrida āra lanḍana du'i jāẏagātē'i thēkēchē
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬
সে (মেয়ে) স্পেন আর ইংল্যান্ড দুটোর সম্পর্কেই জানে ৷
sē (mēẏē) spēna āra inlyānḍa duṭōra samparkē'i jānē
 
 
 
 
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬
সে (ছেলে) শুধু বোকাই নয়, সেই সঙ্গে অলসও ৷
sē (chēlē) śudhu bōkā'i naẏa, sē'i saṅgē alasa'ō
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬
সে (মেয়ে) শুধু সুন্দরীই নয়, সেই সঙ্গে বুদ্ধিমতীও ৷
sē (mēẏē) śudhu sundarī'i naẏa, sē'i saṅgē bud'dhimatī'ō
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬
সে (মেয়ে) শুধু জার্মানই বলে না, সেই সঙ্গে ফ্রেঞ্চও বলে ৷
sē (mēẏē) śudhu jārmāna'i balē nā, sē'i saṅgē phrēñca'ō balē
 
 
 
 
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬
না আমি পিয়ানো বাজাতে পারি, না গিটার ৷
nā āmi piẏānō bājātē pāri, nā giṭāra
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬
না আমি ওয়াল্টজ্ নাচ করতে পারি, না সাম্বা (ব্রাজিলের নিগ্রোদের নাচ) ৷
nā āmi ōẏālṭaj nāca karatē pāri, nā sāmbā (brājilēra nigrōdēra nāca)
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬
না আমি অপেরা পছন্দ করি, না ব্যালে ৷
nā āmi apērā pachanda kari, nā byālē
 
 
 
 
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا.
যত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ করবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি কাজ শেষ করতে পারবে ৷
yata tāṛātāṛi tumi kāja karabē, tata tāṛātāṛi tumi kāja śēṣa karatē pārabē
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب.
যত তাড়াতাড়ি তুমি আসবে, তত তাড়াতাড়ি তুমি যেতে পারবে ৷
yata tāṛātāṛi tumi āsabē, tata tāṛātāṛi tumi yētē pārabē
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬
যত বয়স বাড়বে, মানুষ তত ধীর গতির হবে ৷
yata baẏasa bāṛabē, mānuṣa tata dhīra gatira habē
 
 
 
 
 


تعلم اللغات عن طريق الانترنت

‫دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية.‬
‫و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت.‬
‫و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية.‬
‫و هو لديه مميزات عديدة.‬
‫فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون‬
‫و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه.‬
‫كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا.‬
‫من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي.‬
‫مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية.‬
‫و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية.‬
‫في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة.‬
‫فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة.‬
‫و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين.‬
‫في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون.‬
‫و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم.‬
‫إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك.‬
‫و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية.‬
‫و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين.‬
‫أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان.‬
‫فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية.‬
‫و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية.‬
‫فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية.‬
‫لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه.‬
‫فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية.‬
‫علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة.‬
‫و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة.‬
‫لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء.‬
‫و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.‬

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين