23 [ثلاثة وعشرون] |
تعلم اللغات الأجنبية
|
![]() |
২৩ [তেইশ] |
||
বিদেশী ভাষা শিক্ষা
|
أين تعلمت الأسبانية؟
|
আপনি কোথায় স্প্যানিশ ভাষা শিখেছেন?
āpani kōthāẏa spyāniśa bhāṣā śikhēchēna?
|
||
هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟
|
আপনি কি পর্তুগীজ ভাষাও বলতে পারেন?
Āpani ki partugīja bhāṣā'ō balatē pārēna?
|
||
نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.
|
হ্যাঁ, এবং আমি ইটালিয়ান ভাষাও অল্প অল্প বলতে পারি ৷
Hyām̐, ēbaṁ āmi iṭāliẏāna bhāṣā'ō alpa alpa balatē pāri
| ||
أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.
|
আমার মনে হয় আপনি খুব ভালই বলেন ৷
āmāra manē haẏa āpani khuba bhāla'i balēna
|
||
اللغات متشابهة إلى حد ما.
|
এই ভাষাগুলি প্রায় একই রকমের ৷
ē'i bhāṣāguli prāẏa ēka'i rakamēra
|
||
أستطيع أن أفهمها جيدًا.
|
আমি এগুলো ভালভাবে বুঝতে পারি ৷
āmi ēgulō bhālabhābē bujhatē pāri
| ||
لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.
|
কিন্তু বলা এবং লেখা কঠিন ৷
kintu balā ēbaṁ lēkhā kaṭhina
|
||
لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.
|
এখনও আমি অনেক ভুল করি ৷
ēkhana'ō āmi anēka bhula kari
|
||
أرجو أن تصحح لي في كل مرة.
|
অনুগ্রহ করে সবসময় আমার ভুল শুধরে দেবেন ৷
anugraha karē sabasamaẏa āmāra bhula śudharē dēbēna
| ||
نطقك سليم للغاية.
|
আপনার উচ্চারণ খুব ভাল ৷
āpanāra uccāraṇa khuba bhāla
|
||
لكن لديك لكنة بسيطة.
|
আপনি কেবলমাত্র অল্প স্বরভঙ্গিতে উচ্চারণ করেন ৷
āpani kēbalamātra alpa sbarabhaṅgitē uccāraṇa karēna
|
||
يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.
|
আপনি কোথা থেকে এসেছেন তা যে কেউ বলতে পারে ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna tā yē kē'u balatē pārē
| ||
ما هي لغتك الأم؟
|
আপনার মাতৃভাষা কী?
āpanāra mātr̥bhāṣā kī?
|
||
هل أنت مشترك في دورة لغوية؟
|
আপনি কি কোনো ভাষাশিক্ষার কোর্স নিচ্ছেন?
Āpani ki kōnō bhāṣāśikṣāra kōrsa nicchēna?
|
||
أي منهاج تستخدم؟
|
আপনি কোন বই ব্যবহার করছেন?
Āpani kōna ba'i byabahāra karachēna?
| ||
في الواقع لا أتذكر اسمه.
|
আমি এখন নামটা মনে করতে পারছি না ৷
Āmi ēkhana nāmaṭā manē karatē pārachi nā
|
||
العنوان لا يخطر ببالي الآن.
|
এখন টাইটেল নামটা (শিরোনাম) ঠিক মনে করতে পারছি না ৷
ēkhana ṭā'iṭēla nāmaṭā (śirōnāma) ṭhika manē karatē pārachi nā
|
||
لقد نسيبته.
|
আমি নামটা ভুলে গেছি ৷
āmi nāmaṭā bhulē gēchi
| ||
اللغات الجرمانيةتنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية.و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين. |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 العربية - بنغالي للمبتدئين
|