Aprenda idiomas on-line!
previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50linguas.com   >   português PT   >   árabe   >   Índice


5 [cinco]

Países e línguas

 


‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

 

 
O João é de Londres.
‫جون من لندن.‬
john min london
Londres fica na Grã-Bretanha.
‫تقع لندن في بريطانيا العظمى.‬
takaa london fi britania elodhmaa
Ele fala inglês.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬
howa yatakallam elinjalizia
 
 
 
 
A Maria é de Madrid.
‫ماريا من مدريد.‬
maria min madrid
Madrid fica na Espanha.
‫تقع مدريد في أسبانيا.‬
takaa madrid fi esbania
Ela fala espanhol.
‫هي تتكلم الأسبانية.‬
hiya tatakallam elesbania
 
 
 
 
Pedro e Marta são de Berlim.
‫بيتر ومارتا من برلين.‬
biitr wa martaa min berlin
Berlim fica na Alemanha.
‫تقع برلين في ألمانيا.‬
takao berlin fi almania
Vocês os dois falam alemão?
‫هل أنتما تتكلمان الألمانية؟‬
hal antoma tatakallamaan elalmania?
 
 
 
 
Londres é uma capital.
‫لندن عاصمة.‬
london aasima
Madrid e Berlim também são capitais.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬
madrid wa berlin asimataan aydhan
As capitais são grandes e barulhentas.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬
elawassem kabira wa sakhiba
 
 
 
 
A França fica na Europa.
‫تقع فرنسا في أوروبا.‬
takaa firansa fi awroba
O Egipto fica em / na África.
‫تقع مصر في أفريقيا.‬
takaa misr fi afrikia
O Japão fica na Ásia.
‫تقع اليابان في أسيا.‬
takaa elyaban fi asya
 
 
 
 
O Canadá fica na América do Norte.
‫تقع كندا في أميركا الشمالية.‬
takaa kanada fi amirka eshshamalia
O Panamá fica na América Central.
‫تقع بنما في أميركا الوسطى.‬
takaa banama fi amirka elwesta
O Brasil fica na América do Sul.
‫تقع البرازيل في أميركا الجنوبية.‬
takaa elbarazil fi amirka eljanobia
 
 
 
 
 

previous page  up Índice  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Línguas e dialetos

Em todo o mundo existem entre 6000 e 7000 línguas diferentes. O número de dialetos é naturalmente muito maior. Mas qual é, afinal, a diferença entre uma língua e um dialeto? Os dialetos possuem sempre uma "cor local" caraterística. Pertencem, pois, às variedades linguísticas regionais. Logo, os dialetos são formas linguísticas com menor amplitude. Habitualmente, os dialetos são apenas falados, não escritos. Compõem um único sistema linguístico. E seguem algumas regras. Teoricamente, qualquer língua pode ter vários dialetos. Todos os dialetos estão subordinados à norma-padrão de uma língua. A norma-padrão é aquela que é entendida por todos os habitantes de um país. Deste modo, os falantes de dialetos distantes conseguem igualmente comunicar entre si. A maioria dos dialetos tem uma importância cada vez menor. Mal se ouvem os dialetos nas grandes cidades. E na vida profissional fala-se, sobretudo, a norma-padrão. Por isso, habituamente os falantes de um dado dialeto são considerados rudes e ignorantes. No entanto, estes falantes encontram-se em todas as camadas sociais. Logo, os falantes de qualquer dialeto não são menos inteligentes do que os outros. Muito pelo contrário! Falar um dialeto tem muitas vantagens. Num curso de línguas, por exemplo. Os falantes de um dialeto sabem que existem diversas formas linguísticas. Aprenderam a alternar rapidamente entre diferentes estilos linguísticos. Por isso, os falantes de um dado dialeto possuem uma elevada capacidade para a variação dinâmica. Tem um sentido desenvolvido para adaptarem um determinado estilo linguístico a uma situação, em particular. Isto até está comprovado cientificamente. Então, força no momento de usar um dialeto: vai valer a pena!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 português PT - árabe para principiantes