Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   arābu   >   Satura rādītājs


5 [pieci]

Valstis un valodas

 


‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

 

 
Džons ir no Londonas.
‫جون من لندن.‬
john min london
Londona atrodas Lielbritānijā.
‫تقع لندن في بريطانيا العظمى.‬
takaa london fi britania elodhmaa
Viņš runā angļu valodā.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬
howa yatakallam elinjalizia
 
 
 
 
Marija ir no Madrides.
‫ماريا من مدريد.‬
maria min madrid
Madride atrodas Spānijā.
‫تقع مدريد في أسبانيا.‬
takaa madrid fi esbania
Viņa runā spāņu valodā.
‫هي تتكلم الأسبانية.‬
hiya tatakallam elesbania
 
 
 
 
Pēteris un Marta ir no Berlīnes.
‫بيتر ومارتا من برلين.‬
biitr wa martaa min berlin
Berlīne atrodas Vācijā.
‫تقع برلين في ألمانيا.‬
takao berlin fi almania
Vai jūs abi runājat vāciski?
‫هل أنتما تتكلمان الألمانية؟‬
hal antoma tatakallamaan elalmania?
 
 
 
 
Londona ir galvaspilsēta.
‫لندن عاصمة.‬
london aasima
Madride un Berlīne arī ir galvaspilsētas.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬
madrid wa berlin asimataan aydhan
Galvaspilsētas ir lielas un trokšņainas.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬
elawassem kabira wa sakhiba
 
 
 
 
Francija atrodas Eiropā.
‫تقع فرنسا في أوروبا.‬
takaa firansa fi awroba
Ēģipte atrodas Āfrikā.
‫تقع مصر في أفريقيا.‬
takaa misr fi afrikia
Japāna atrodas Āzijā.
‫تقع اليابان في أسيا.‬
takaa elyaban fi asya
 
 
 
 
Kanāda atrodas Ziemeļamerikā.
‫تقع كندا في أميركا الشمالية.‬
takaa kanada fi amirka eshshamalia
Panama atrodas Vidusamerikā.
‫تقع بنما في أميركا الوسطى.‬
takaa banama fi amirka elwesta
Brazīlija atrodas Dienvidamerikā.
‫تقع البرازيل في أميركا الجنوبية.‬
takaa elbarazil fi amirka eljanobia
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  1-10  | Free Android app | Free iPhone app

Valodas un dialekti

Visā pasaulē ir 6000 līdz 7000 dažādu valodu. Dialektu skaits, protams, ir daudz lielāks. Bet kāda ir atšķirība starp valodu un dialektu? Dialektam, noteiktā atrašanās vietā, vienmēr ir spilgti izteikta izloksne. Tie pieder pie reģionālo valodu dažādības. Tas nozīmē, ka dialekti ir valodas forma ar pašu nenozīmīgāko izplatību. Kā vispār pieņemts noteikums, dialektus izmanto tikai sarunvalodā, tos nepieraksta. Tie veido paši savu valodniecisko sistēmu. Un viņi seko paši saviem noteikumiem. Teorētiski, katrai valodai var būt neskaitāmi dialekti. Visu dialektu pamatā ir literārā valoda. Literāro valodu saprot visi valsts iedzīvotāji. Ar tās starpniecību, pat visatšķirīgāko dialektu runātāji, var saprast viens otru. Gandrīz visi dialekti kļūst aizvien mazāk svarīgi. Jūs vairs reti dzirdēsiet pilsētās kādu runājam dialektā. Kā arī darbā tiek izmantota literārā valoda. Tādēļ tos, kuri runā dialektā, bieži vien dēvē par vienkāršiem vai neizglītotiem. Un pat tad, tie pārstāv dažādus sociālos slāņus. Tāpēc dialektā runājošie nav mazāk saprātīgi kā citi. Pavisam otrādi! Tiem, kuri runā dialektā, ir vairāk priekšrocību. Piemēram, svešvalodas kursā. Dialekta runātāji zina, ka pastāv dažādas valodas formas. Un viņi ir iemācījušies veikli pārslēgties no vienas valodas formas uz otru. Tādēļ dialekta runātājiem ir augstākas spējas variēt. Viņi sajūt kurā situācijā ir nepieciešams kurš valodas stils. Tas pat ir zinātniski pierādīts. Tātad: esiet droši runāt dialektā - tas ir tā vērts!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - arābu iesācējiem