Valodu apguve
previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   latviešu   >   marathu   >   Satura rādītājs


14 [četrpadsmit]

Krāsas

 


१४ [चौदा]

रंग

 

 
Sniegs ir balts.
बर्फ पांढरा असतो.
barpha pāṇḍharā asatō.
Saule ir dzeltena.
सूर्य पिवळा असतो.
Sūrya pivaḷā asatō.
Apelsīns ir oranžs.
संत्रे नारिंगी असते.
Santrē nāriṅgī asatē.
 
 
 
 
Ķirsis ir sarkans.
चेरी लाल असते.
Cērī lāla asatē.
Debesis ir zilas.
आकाश नीळे असते.
Ākāśa nīḷē asatē.
Zāle ir zaļa.
गवत हिरवे असते.
Gavata hiravē asatē.
 
 
 
 
Zeme ir brūna.
माती तपकिरी असते.
Mātī tapakirī asatē.
Mākonis ir pelēks.
ढग करडा असतो.
Ḍhaga karaḍā asatō.
Riepas ir melnas.
टायर काळे असतात.
Ṭāyara kāḷē asatāta.
 
 
 
 
Kādā krāsā ir sniegs? Baltā.
बर्फाचा रंग कोणता असतो? पांढरा.
Barphācā raṅga kōṇatā asatō? Pāṇḍharā.
Kādā krāsā ir saule? Dzeltenā.
सूर्याचा रंग कोणता असतो? पिवळा.
Sūryācā raṅga kōṇatā asatō? Pivaḷā.
Kādā krāsā ir apelsīns? Oranžā.
संत्र्याचा रंग कोणता असतो? नारिंगी.
Santryācā raṅga kōṇatā asatō? Nāriṅgī.
 
 
 
 
Kādā krāsā ir ķirsis? Sarkanā.
चेरीचा रंग कोणता असतो? लाल.
Cērīcā raṅga kōṇatā asatō? Lāla.
Kādā krāsā ir debesis? Zilā.
आकाशाचा रंग कोणता असतो? नीळा.
Ākāśācā raṅga kōṇatā asatō? Nīḷā.
Kādā krāsā ir zāle? Zaļā.
गवताचा रंग कोणता असतो? हिरवा.
Gavatācā raṅga kōṇatā asatō? Hiravā.
 
 
 
 
Kādā krāsā ir zeme? Brūnā.
मातीचा रंग कोणता असतो? तपकिरी.
Mātīcā raṅga kōṇatā asatō? Tapakirī.
Kādā krāsā ir mākonis? Zilā.
ढगाचा रंग कोणता असतो? करडा.
Ḍhagācā raṅga kōṇatā asatō? Karaḍā.
Kādā krāsā ir riepas? Melnā.
टायरांचा रंग कोणता असतो? काळा.
Ṭāyarān̄cā raṅga kōṇatā asatō? Kāḷā.
 
 
 
 
 

previous page  up Satura rādītājs  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Sievietes un vīrieši runā dažādi

Tas, ka sievietes un vīrieši ir atšķirīgi, mēs zinām. Bet vai jūs zinājā, ka tie arī runā atšķirīgi? Daudzi pētījumi to ir uzrādījuši. Sievietes izmanto savādāku runas veidu kā vīrieši. Viņas savā runā ir netiešas un atturīgas. Vīrieši, atšķirībā no sievietēm, izmanto skaidru un tiešu valodu. Bet arī tēmas, kuras tie apspriež, ir atšķirīgas. Vīrieši runā vairāk par jaunumiem, ekonomiku vai sportu. Sievietes dod priekšroku sociālām tēmām, kā ģimene un veselība. Tātad, vīriešiem patīk runāt par faktiem. Sievietēm - par cilvēkiem. Tas ir pārsteidzoši, ka sievietes cenšas izmantot "vāju" valodu. Tas ir, viņas runā uzmanīgāk un pieklājīgāk. Tāpat arī sievietes uzdod vairāk jautājumu. Tā darot, viņas visdrīzāk vēlas panākt saskaņu un izvairīties no konflikta. Vēl jo vairāk, sievietēm ir plašāks vārdu krājums, lai izteiktu jūtas. Priekš vīriešiem bieži vien sarunas ir kā sava veida sacensības. Viņu valoda ir izteikti izaicinoša un agresīvāka. Un vīrieši, atšķirībā no sievietēm, dienā izrunā daudz mazāk vārdu. Daži pētnieki apgalvo, ka tas ir dēļ smadzeņu sastāva. Jo sievietēs un vīriešos ir dažādas smadzenes. Tas nozīmē, ka arī viņu valodu centru uzbūve ir atšķirīga. Lai gan, visticamāk ir arī citi faktori, kas arī ietekmē mūsu valodu. Zinātne neilgu laiku pēta šo lauku. Un tomēr, sievietes un vīrieši nerunā pilnīgi atšķirīgās valodās. Tātad, pārpratumiem nebūtu jānotiek. Veiksmīgai saskarsmei ir vairākas stratēģijas. Visvienkāršākā: labāk ieklausies!

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 latviešu - marathu iesācējiem