Learn Languages Online!
previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bahasa Indonesia   >   bahasa Bengali   >   Daftar isi


82 [delapan puluh dua]

Masa lampau 2

 


৮২ [বিরাশি]

অতীত কাল ২

 

 
Haruskah kamu menelpon ambulan?
তোমাকে কি এম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
Tōmākē ki ēmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Haruskah kamu menelpon dokter?
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Haruskah kamu menelpon polisi?
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
Tōmākē ki puliśa ḍākatē haẏēchila?
 
 
 
 
Apakah Anda masih memiliki nomor telponnya? Saya tadi masih punya.
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
Āpanāra kāchē ki ṭēliphōna nambara āchē? Ēkhana´i āmāra kāchē chila
Apakah Anda memiliki alamatnya? Saya masih ada.
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
Āpanāra kāchē ki ṭhikānā āchē? Ēkhana´i āmāra kāchē chila
Apakah anda punya peta kota? Saya masih punya.
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
Āpanāra kāchē śaharēra mānacitra āchē? Ēkhana´i āmāra kāchē chila
 
 
 
 
Apakah dia datang tepat waktu? Dia tidak dapat datang tepat waktu.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
Sē (chēlē) ki samaẏa mata ēsēchila? Sē samaẏa mata āsatē pārē ni
Apakah dia menemukan jalannya? Dia tidak dapat menemukan jalannya.
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
Sē (chēlē) ki rāstā khum̐jē pēẏēchila? Sē rāstā khum̐jē pāẏani
Apakah dia mengerti maksud kamu? Dia tidak dapat mengerti maksudku.
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
Sē (chēlē) tōmākē bujhatē pērēchila? Sē āmākē bujhatē pārēni
 
 
 
 
Kenapa kamu tidak dapat datang tepat waktu?
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
Tumi samaẏa mata kēna āsatē pārani?
Kenapa kamu tidak dapat menemukan jalannya?
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
Tumi kēna rāstā khum̐jē pā´ōni?
Kenapa kamu tidak dapat mengerti dia?
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
Tumi kēna tākē bujhatē pārani?
 
 
 
 
Saya tidak dapat datang tepat waktu, karena tidak ada bis.
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
Āmi samaẏa mata āsatē pārini kāraṇa kōnō bāsa chila nā
Saya tidak dapat menemukan jalannya, karena saya tidak punya peta kota.
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
Āmi rāstā khum̐jē pā´ini kāraṇa āmāra kāchē śaharēra kōnō mānacitra chila nā
Saya tidak dapat mengerti dia, karena musiknya terlalu keras.
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
Āmi tākē/ ōnākē bujhatē pārini kāraṇa khuba jōrē gāna bājachila
 
 
 
 
Saya harus naik taksi.
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
Āmākē ṭyāksi nitē haẏēchila
Saya harus membeli peta kota.
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
Āmākē śaharēra ēkaṭā mānacitra kinatē haẏēchila
Saya harus mematikan radio.
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
Āmākē rēḍi´ō bandha karatē haẏēchila
 
 
 
 
 

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

Belajar bahasa asing lebih baik di luar negeri!

Orang dewasa tidak belajar bahasa semudah anak-anak. Otak mereka telah sepenuhnya berkembang. Oleh karena itu, tidak lagi dapat membangun jaringan baru dengan mudah. Tetapi orang masih bisa belajar bahasa dengan sangat baik sebagai orang dewasa! Untuk melakukannya, seseorang harus pergi ke negara dimana bahasa tersebut digunakan. Bahasa asing dapat dipelajari dengan efektif di luar negeri. Siapa saja yang pernah mengambil liburan bahasa atau language holiday mengetahuinya Seseorang belajar bahasa baru dengan lebih baik di lingkungan yang alami. Sebuah studi baru saja sampai pada suatu kesimpulan menarik. Ditunjukkan bahwa seseorang juga belajar bahasa baru secara berbeda ketika di luar negeri! Otak dapat memproses bahasa asing seperti bahasa ibu. Para peneliti telah lama percaya bahwa ada proses belajar yang berbeda. Sekarang percobaan tampaknya telah membuktikannya. Sekelompok subjek uji harus belajar bahasa fiksi yang tak nyata. Sebagian subjek uji mengikuti pelajaran reguler. Sebagian lainnya belajar dalam simulasi kondisi di luar negeri. Subjek uji pada kelompok ini harus menyesuaikan diri mereka dengan kondisi lingkungan yang asing seperti di luar negeri. Semua orang yang melakukan kontak dengan mereka harus berbicara bahasa baru yang sedang dipelajari. Subjek uji dari kelompok ini, karenanya, tidaklah seperti siswa bahasa pada umumnya. Mereka termasuk dalam sebuah komunitas pembicara asing. Karena itu mereka dipaksa untuk menguasai bahasa baru mereka dengan cepat. Setelah beberapa saat, subjek uji diuji. Kedua kelompok menunjukkan pengetahuan bahasa baru sama baiknya. Tetapi otak mereka memproses bahasa asing secara berbeda! Mereka yang belajar "di luar negeri" menunjukkan aktivitas otak mencolok. Otak mereka memproses tata bahasa asing seperti bahasa asli mereka sendiri. Mekanisme yang sama juga teridentifikasi pada penutur asli. Liburan bahasa adalah cara belajar bahasa yang paling menyenangkan dan paling efektif!

Tingkatkan kemampuan bahasa Anda untuk bekerja, traveling, atau sebagai hobi!

Bahasa Lithuania termasuk di antara bahasa-bahasa Baltik. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 3 juta orang. Orang-orang ini tinggal di Lithuania, Belarus, dan Polandia. Satu-satunya bahasa yang memiliki kaitan erat dengan bahasa ini adalah bahasa Latvia. Meskipun Lithuania adalah negara yang sangat kecil, bahasanya terbagi menjadi banyak dialek. Bahasa Lithuania ditulis dalam huruf Latin, tetapi memiliki beberapa simbol khusus. Banyaknya vokal ganda adalah ciri khasnya. Ada juga beberapa jenis vokal, seperti pendek, panjang, dan sengau.

Pengucapan bahasa Lithuania tidaklah sulit. Intonasinya lebih rumit karena intonasinya fleksibel. Artinya didasarkan pada bentuk gramatikal katanya. Sangat menarik untuk dicatat bahwa bahasa Lithuania adalah bahasa yang sangat kuno. Bahasa ini dianggap sebagai bahasa yang paling sedikit menyimpang dari bahasa induknya. Itu berarti bahwa bahasa ini masih sangat mirip dengan bahasa Indo-Eropa pertama. Jadi jika Anda ingin tahu bagaimana nenek moyang orang Indo-Eropa berbicara, Anda harus belajar bahasa Lithuania.

previous page  up Daftar isi  next page  | Free download MP3:  ALL  81-90  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bahasa Indonesia - bahasa Bengali untuk pemula