Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   kreikka   >   Sisällysluettelo


38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

 


38 [τριάντα οκτώ]

Στο ταξί

 

 
Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakaló kaléste éna taxí.
Paljonko matka rautatieasemalle maksaa?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei i diadromí méchri to stathmó tou trénou?
Paljonko matka lentokentälle maksaa?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei i diadromí méchri to aerodrómio?
 
 
 
 
Eteenpäin, kiitos.
Ευθεία παρακαλώ.
Eftheía parakaló.
Tästä oikealle, kiitos.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakaló edó dexiá.
Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakaló ekeí sti gonía aristerá.
 
 
 
 
Minulla on kiire.
Βιάζομαι.
Viázomai.
Minulla on aikaa.
Έχω χρόνο.
Écho chróno.
Ajakaa hitaammin, kiitos.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakaló pigaínete pio argá.
 
 
 
 
Pysäyttäkää tässä, kiitos.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakaló stamatíste edó.
Odottakaa hetki.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakaló periménete éna leptó.
Palaan pian.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyríso amésos.
 
 
 
 
Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakaló dóste mou mía apódeixi.
Minulla ei ole pikkurahaa.
Δεν έχω ψιλά.
Den écho psilá.
Se on hyvä näin, saatte pitää loput.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
 
 
 
 
Ajakaa minut tähän osoitteeseen.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pigaíneté me se aftí ti diéfthynsi.
Ajakaa minut hotellilleni.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pigaíneté me sto xenodocheío mou.
Ajakaa minut rannalle.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pigaíneté me stin paralía.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Kielinerot

Useimmat ihmiset ovat tyytyväisiä, jos he osaavat puhua yhtä vierasta kieltä. On kuitenkin olemassa ihmisiä, jotka hallitsevat yli 70 kieltä. He voivat puhua kaikkia näitä kieliä sujuvasti ja myös kirjoittaa niitä virheettömästi. Voi sanoa, että on olemassa ennätyksellisen monikielisiä ihmisiä. Monikielisyyden ilmiö on ollut olemassa satojen vuosien ajan. Sellaisia kykyjä omaavista ihmisistä on paljon raportteja. Vielä ei ole perusteellisesti tutkittu, mistä sellainen kyky on peräisin. Asiasta on erilaisia tieteellisiä teorioita. Jotkut uskovat, että monikielisten ihmisten aivojen rakenne on erilainen. Tämä erilaisuus näkyy erityisen hyvin brocan alueella. Puhe tuotetaan tässä aivojen osassa. Monikielisillä ihmisillä tämän alueen solujen rakenne on erilainen. On mahdollista, että tämän takia he käsittelevät tietoa paremmin. Puuttuu kuitenkin lisätutkimuksia, jotka vahvistaisivat tämän teorian. Kenties ratkaiseva asia onkin poikkeuksellinen motivaatio. Lapset oppivat vieraita kieliä hyvin nopeasti toisilta lapsilta. Se johtuu siitä tosiasiasta, että he haluavat leikkiä yhdessä toisten kanssa. He haluavat olla mukana ryhmässä ja kommunikoida toisten kanssa. Kuten sanottu, heidän oppimisensa onnistuminen riippuu heidän halustaan päästä mukaan. Toinen teoria väittää, että aivoaines kasvaa oppimisen ansiosta. Eli mitä enemmän opimme, sitä helpommaksi oppiminen tulee. Keskenään samantapaiset kielet ovat myös helpompia oppia. Henkilö, joka puhuu tanskaa, oppii nopeasti puhuman ruotsia tai norjaa. Moniin kysymyksiin ei ole vielä saatu vastausta. On kuitenkin varmaa, että älykkyydellä ei ole tässä roolia. Jotkut ihmiset puhuvat useita kieliä alhaisesta älykkyydestään huolimatta. Mutta jopa kaikkein mahtavin kielinero tarvitsee paljon itsekuria. Se lohduttaa hiukan, eikö niin?

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - kreikka aloittelijoille