Изучаване на чужди езици онлайн
previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50езика   >   български   >   гръцки   >   Съдържание


38 [трийсет и осем]

В таксито

 


38 [τριάντα οκτώ]

Στο ταξί

 

 
Моля, извикайте такси.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakaló kaléste éna taxí.
Колко струва до гарата?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei i diadromí méchri to stathmó tou trénou?
Колко струва до летището?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei i diadromí méchri to aerodrómio?
 
 
 
 
Моля, направо.
Ευθεία παρακαλώ.
Eftheía parakaló.
Моля, тук надясно.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakaló edó dexiá.
Моля, там на ъгъла наляво.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakaló ekeí sti gonía aristerá.
 
 
 
 
Бързам.
Βιάζομαι.
Viázomai.
Имам време.
Έχω χρόνο.
Écho chróno.
Карайте по-бавно, моля.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakaló pigaínete pio argá.
 
 
 
 
Спрете тук, моля.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakaló stamatíste edó.
Изчакайте един момент, моля.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakaló periménete éna leptó.
Веднага се връщам.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyríso amésos.
 
 
 
 
Моля, дайте ми квитанция.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakaló dóste mou mía apódeixi.
Нямам дребни пари.
Δεν έχω ψιλά.
Den écho psilá.
Така е добре, рестото е за Вас.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
 
 
 
 
Закарайте ме на този адрес.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pigaíneté me se aftí ti diéfthynsi.
Закарайте ме до моя хотел.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pigaíneté me sto xenodocheío mou.
Закарайте ме на плажа.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pigaíneté me stin paralía.
 
 
 
 
 

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Езикови гении

Повечето хора са доволни, ако могат да говорят един чужд език. Но има и хора, които владеят повече от 70 езика. Те могат да говорят всички тези езици свободно и да пишат на тях правилно. Може да се каже тогава, че има хора, които са хипер-полиглоти. Феноменът на многоезичието се е срещал в продължение на векове. Има много случаи на хора с такъв талант. Откъде идва тази способност все още не е напълно проучено. Има различни научни теории по този въпрос. Някои вярват, че мозъците на многоезичните хора са структурирани по различен начин. Тази разлика е особено видима в центъра на Брока. В тази част на мозъка се произвежда речта. При многоезичните хора клетките на тази зона са изградени по различен начин. Възможно е, в резултат на това те да обработват информацията по-добре. Въпреки това, липсват по-нататъшни проучвания, които да потвърдят тази теория. Може би това, което е от решаващо значение е изключителната мотивация. Децата учат чужди езици от други деца много бързо. Това се дължи на факта, че те искат да слеят ученето със своята игра. Те искат да се превърнат в част от групата и да общуват с други хора. Тоест, учебният им успех зависи от тяхната воля да бъдат включени. Друга теория предполага, че мозъчната материя расте чрез учене. По този начин, колкото повече учим , толкова по-лесно става обучението. Езици, които са подобни един на друг, са също по-лесни за научаване. Така че човек, който говори датски, много бързо се научава да говори шведски или норвежки. Много въпроси все още остават без отговор. Това, което е сигурно обаче , е , че интелигиентността не играе роля. Някои хора говорят много езици, въпреки слабата си интелигентност. Но дори и най-големият езиков гений се нуждае от много дисциплина. Това е някаква утеха, нали?

Разширете езиковите си познания за свободното време, за пътувания в чужбина и професията!

Руският е сред езиците, които доминират на книжния пазар. Руски писатели са създали велики произведения в световната литературата. Много книги се превеждат от руски. Но и руснаците обичат да четат, така че преводачите винаги имат много работа. За около 160 милиона души руският е майчин език. Освен това много хора в други славянски страни говорят руски. Така руският е най-разпространеният език в Европа. Около 280 милиона души по света говорят руски.

Като източнославянски език руският е свързан с украинския и беларуския. Руската граматика е структурирана много систематично. Това е предимство за хората, които мислят аналитично и логично. При всички случаи си заслужава да учите руски! В областта на науката, изкуството и техниката руският е много важен език. А няма ли да е чудесно да четете известните руски творби в оригинал?

previous page  up Съдържание  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 български - гръцки за начинаещи