Learn Languages Online!
previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   bosanski   >   grčki   >   Sadržaj


38 [trideset i osam]

U taksiju

 


38 [τριάντα οκτώ]

Στο ταξί

 

 
Molimo Vas pozovite taksi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Parakaló kaléste éna taxí.
Koliko košta do željezničke stanice?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Póso kostízei i diadromí méchri to stathmó tou trénou?
Koliko košta do aerodroma?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Póso kostízei i diadromí méchri to aerodrómio?
 
 
 
 
Pravo, molim.
Ευθεία παρακαλώ.
Eftheía parakaló.
Ovdje desno, molim.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakaló edó dexiá.
Tamo na uglu lijevo, molim.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Parakaló ekeí sti gonía aristerá.
 
 
 
 
Meni se žuri.
Βιάζομαι.
Viázomai.
Ja imam vremena.
Έχω χρόνο.
Écho chróno.
Molim Vas vozite sporije.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Parakaló pigaínete pio argá.
 
 
 
 
Stanite ovdje, molim.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Parakaló stamatíste edó.
Sačekajte momenat, molim Vas.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Parakaló periménete éna leptó.
Odmah se vraćam.
Θα γυρίσω αμέσως.
Tha gyríso amésos.
 
 
 
 
Dajte mi račun molim.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Parakaló dóste mou mía apódeixi.
Nemam sitno.
Δεν έχω ψιλά.
Den écho psilá.
U redu je, ostatak je za Vas.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Eimáste entáxei, ta résta diká sas.
 
 
 
 
Odvezite me do ove adrese.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Pigaíneté me se aftí ti diéfthynsi.
Odvezite me do mog hotela.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Pigaíneté me sto xenodocheío mou.
Odvezite me do plaže.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Pigaíneté me stin paralía.
 
 
 
 
 

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

Jezički geniji

Većina ljudi je sretna ako govori jedan strani jezik. Međutim, postoje ljudi koji barataju s više od 70 jezika. Sve te jezike mogu tečno govoriti i ispravno pisati. Dakle, moglo bi se reći da su ti ljudi hiperpoligloti. Fenomen višejezičnosti je poznat vijekovima. Postoji mnogo izvještaja o ljudima s takvim talentom. No još uvijek nije tačno istraženo odakle on dolazi. Postoje različite naučne teorije što se toga tiče. Neki smatraju da je mozak poliglota drugačije građen. Ta razlika je posebno vidljiva u broca području. Jezik se stvara u tom području mozga. Moždane stanice poliglota su u tom području drugačije raspoređene. Moguće je da zbog toga drugačije obrađuju informacije. Za potvrdu te teorije nedostaju još daljnja istraživanja. Možda je samo presudna dodatna motivacija. Djeca jako brzo od druge djece uče strane jezike. To je zbog toga što se tokom igre žele integrirati. Žele postati dijelom grupe i s drugima komunicirati. Njihovo uspješno učenje zavisi od njihove volje za integracijom. Druga teorija tvrdi da učenjem raste moždana masa. To znači da što više učimo učenje postaje sve jednostavnije. Takođe je lakše učiti slične jezike. Ko govori danski, brzo će naučiti švedski ili norveški. Još nije odgovoreno na puno pitanja. Međutim, sigurno je da inteligencija ne igra nikakvu ulogu. Neki ljudi manjih intelektualnih sposobnosti govore mnogo jezika. No i najveći jezični genij mora biti veoma discipliniran. To nas ipak malo tješi, je l' tako?

Proširite svoja znanja za slobodno vrijeme, putovanje u inostranstvo i posao!

Ruski spada u jezike koji vladaju tržištem knjiga. Velika djela svjetske literature su napisali ruski autori. Znači, prevodi se puno knjiga s ruskog jezika. Ali i Rusi čitaju rado, tako da prevodioci uvijek imaju puno posla. Za oko 160 miliona ljudi ruski je maternji jezik. Osim toga puno ljudi u drugim slavenskim zemljama govore ruski. Tako je ruski jezik s najvećom rasprostranjenošću u Evropi. U cijelom svijetu oko 280 miliona ljudi govori ruski.

Kao istočnoslavenski jezik ruski je veoma srodan ukrajinskom i bjeloruskom. Ruska gramatika je veoma sistematično strukturirana. To je prednost za ljude koji rado razmišljaju analitički i logički. U svakom slučaju se isplati učiti ruski! U nauci, umjetnosti i tehnici ruski je veoma važan jezik. A zar ne bi bilo lijepo da sva poznata ruska djela čitate u originalu?

previous page  up Sadržaj  next page  | Free download MP3:  ALL  31-40  | Free Android app | Free iPhone app

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 bosanski - grčki za početnike