Εκμάθηση γλωσσών

Home  >   50γλώσσες   >   ελληνικά   >   Μαράθι   >   Πίνακας περιεχομένων


13 [δεκατρία]

Δραστηριότητες

 


१३ [तेरा]

काम

 

 
Τι κάνει η Μάρτα;
मार्था काय करते?
mārthā kāya karatē?
Δουλεύει στο γραφείο.
ती कार्यालयात काम करते.
Tī kāryālayāta kāma karatē.
Δουλεύει στον υπολογιστή.
ती संगणकावर काम करते.
Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
 
 
 
 
Πού είναι η Μάρτα;
मार्था कुठे आहे?
Mārthā kuṭhē āhē?
Στο σινεμά.
चित्रपटगृहात.
Citrapaṭagr̥hāta.
Βλέπει μία ταινία.
ती एक चित्रपट बघत आहे.
Tī ēka citrapaṭa baghata āhē.
 
 
 
 
Τι κάνει ο Πέτερ;
पीटर काय करतो?
Pīṭara kāya karatō?
Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο.
तो विश्वविद्यालयात शिकतो.
Tō viśvavidyālayāta śikatō.
Σπουδάζει γλώσσες.
तो भाषा शिकतो.
Tō bhāṣā śikatō.
 
 
 
 
Πού είναι ο Πέτερ;
पीटर कुठे आहे?
Pīṭara kuṭhē āhē?
Στην καφετέρια.
कॅफेत.
Kĕphēta.
Πίνει καφέ.
तो कॉफी पित आहे.
Tō kŏphī pita āhē.
 
 
 
 
Πού τους αρέσει να πηγαίνουν;
त्यांना कुठे जायला आवडते?
Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍatē?
Σε συναυλίες.
संगीत मैफलीमध्ये.
Saṅgīta maiphalīmadhyē.
Τους αρέσει να ακούν μουσική.
त्यांना संगीत ऐकायला आवडते.
Tyānnā saṅgīta aikāyalā āvaḍatē.
 
 
 
 
Πού δεν τους αρέσει να πηγαίνουν;
त्यांना कुठे जायला आवडत नाही?
Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍata nāhī?
Στη ντίσκο.
डिस्कोमध्ये.
Ḍiskōmadhyē.
Δεν τους αρέσει ο χορός.
त्यांना नाचायला आवडत नाही.
Tyānnā nācāyalā āvaḍata nāhī.
 
 
 
 
 


Κρεολικές γλώσσες

Γνωρίζατε ότι και στο Νότιο Ειρηνικό μιλούν γερμανικά; Είναι αλήθεια! Στις περιοχές της Παπούας-Νέα Γουινέα και στην Αυστραλία ομιλούνται τα “Δικά μας γερμανικά”. Πρόκειται για κρεολική γλώσσα. Οι κρεολικές γλώσσες προκύπτουν σε καταστάσεις γλωσσικής επαφής. Δηλαδή, όταν πολλές διαφορετικές γλώσσες συναντιούνται μεταξύ τους. Πολλές κρεολικές γλώσσες έχουν εντωμεταξύ σχεδόν εξαφανιστεί. Αλλά παγκοσμίως υπάρχουν ακόμη 15 εκατομμύρια άνθρωποι που μιλούν μια κρεολική γλώσσα. Οι κρεολικές γλώσσες είναι πάντα μητρικές γλώσσες. Αυτό διαφέρει στις γλώσσες Pidgin. Οι γλώσσες Pidgin είναι απλοποιημένα είδη γλώσσας. Χρησιμεύουν μόνο για μια τελείως απλή συνεννόηση. Οι περισσότερες κρεολικές γλώσσες προέκυψαν την εποχή της αποικιοκρατίας. Γι΄ αυτόν το λόγο, οι κρεολικές γλώσσες συχνά βασίζονται στις ευρωπαϊκές γλώσσες. Ένα χαρακτηριστικό των κρεολικών γλωσσών είναι το περιορισμένο τους λεξιλόγιο. Επίσης, οι γλώσσες αυτές έχουν την δική τους φωνητική. Η γραμματική των κρεολικών γλωσσών είναι πολύ απλοποιημένη. Οι ομιλούντες πολύ απλά αγνοούν τους σύνθετους κανόνες. Κάθε κρεολική γλώσσα αποτελεί ένα σημαντικό τμήμα της εθνικής ταυτότητας. Γι΄αυτόν το λόγο, υπάρχει μεγάλος όγκος λογοτεχνίας γραμμένος σ' αυτές τις γλώσσες. Για τους γλωσσολόγους οι κρεολικές γλώσσες παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Διότι δείχνουν πως οι γλώσσες αναπτύσσονται και ξαναχάνονται. Μέσα από τις κρεολικές γλώσσες μπορεί να παρακολουθήσει κανείς την ανάπτυξη μιας γλώσσας.. Επίσης αποδεικνύουν ότι μια γλώσσα μπορεί να αλλάξει και να προσαρμοστεί. Η επιστήμη που ασχολείται με τις κρεολικές γλώσσες ονομάζεται κρεολιστική. Μια από τις πιο γνωστές φράσεις στην κρεολική γλώσσα προέρχεται από την Τζαμάικα. Ο Μπομπ Μάρλεϋ την έκανε παγκοσμίως διάσημη - μήπως την γνωρίζετε; Είναι No woman, no cry! (=No, woman, don't cry! Όχι, γυναίκα, μην κλαίς!)

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 ελληνικά - Μαράθι για αρχάριους