Kielten opiskelu netissä
previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   suomi   >   marathi   >   Sisällysluettelo


13 [kolmetoista]

Toimintoja

 


१३ [तेरा]

काम

 

 
Mitä Martha tekee?
मार्था काय करते?
mārthā kāya karatē?
Hän työskentelee toimistossa.
ती कार्यालयात काम करते.
Tī kāryālayāta kāma karatē.
Hän työskentelee tietokoneella.
ती संगणकावर काम करते.
Tī saṅgaṇakāvara kāma karatē.
 
 
 
 
Missä Martha on?
मार्था कुठे आहे?
Mārthā kuṭhē āhē?
Elokuvissa.
चित्रपटगृहात.
Citrapaṭagr̥hāta.
Hän katsoo elokuvaa.
ती एक चित्रपट बघत आहे.
Tī ēka citrapaṭa baghata āhē.
 
 
 
 
Mitä Peter tekee?
पीटर काय करतो?
Pīṭara kāya karatō?
Hän opiskelee yliopistossa.
तो विश्वविद्यालयात शिकतो.
Tō viśvavidyālayāta śikatō.
Hän opiskelee kieliä.
तो भाषा शिकतो.
Tō bhāṣā śikatō.
 
 
 
 
Missä Peter on?
पीटर कुठे आहे?
Pīṭara kuṭhē āhē?
Kahvilassa.
कॅफेत.
Kĕphēta.
Hän juo kahvia.
तो कॉफी पित आहे.
Tō kŏphī pita āhē.
 
 
 
 
Mihin he menevät mielellään?
त्यांना कुठे जायला आवडते?
Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍatē?
Konserttiin.
संगीत मैफलीमध्ये.
Saṅgīta maiphalīmadhyē.
He kuuntelevat mielellään musiikkia.
त्यांना संगीत ऐकायला आवडते.
Tyānnā saṅgīta aikāyalā āvaḍatē.
 
 
 
 
Mihin he eivät mene mielellään?
त्यांना कुठे जायला आवडत नाही?
Tyānnā kuṭhē jāyalā āvaḍata nāhī?
Diskoon.
डिस्कोमध्ये.
Ḍiskōmadhyē.
He eivät tanssi mielellään.
त्यांना नाचायला आवडत नाही.
Tyānnā nācāyalā āvaḍata nāhī.
 
 
 
 
 

previous page  up Sisällysluettelo  next page  | Free download MP3:  ALL  11-20  | Free Android app | Free iPhone app

Kreolikielet

Tiesitkö, että eteläisellä Tyynellämerellä puhutaan saksaa? Ihan totta! Joissakin osissa Papua-UuttaGuineaa ja Australiaa ihmiset puhuvat Unserdeutsch-kieltä. Se on kreolikieli. Kreolikieliä syntyy kielten kosketustilanteissa. Eli silloin kun useat eri kielet kohtaavat toisensa. Nyt monet kreolikielet ovat lähes kadonneet. Mutta maailmassa on edelleen 15 miljoonaa kreolikielen puhujaa. Kreolikielet ovat aina äidinkieliä. Se on eri asia kuin pidgin-kielet. Pidgin-kielet ovat hyvin yksinkertaisia puhekieliä. Ne kelpaavat ainoastaan alhaisen tason viestintään. Useimmat kreolikielet saivat alkunsa siirtomaa-ajalla. Sen vuoksi kreolikielet perustuvat usein eurooppalaisiin kieliin. Yksi kreolikielille luonteenomainen piirre on rajoitettu sanavarasto. Kreolikielillä on myös oma äänneoppi. Kreolikielten kielioppi on erittäin yksinkertainen. Puhujat eivät yksinkertaisesti välitä monimutkaisista säännöistä. Jokainen kreolikieli on tärkeä osa kansallista identiteettiä. Sen seurauksena on olemassa paljon kreolikielillä kirjoitettua kirjallisuutta. Kreolikielet ovat erityisen kiinnostavia kielentutkijoille. Tämä johtuu siitä, että ne osoittavat, miten kielet kehittyvät ja myöhemmin kuolevat. Kielen kehitystä voidaan siis tutkia kreolikielten kautta. Ne osoittavat myös, että kielet voivat muuttua ja sopeutua. Kreolikielten tutkimusta kutsutaan englanniksi nimillä Creolistics ja Creology - kreolikielten tutkimus. Yksi kaikkein tunnetuimmista kreolinkielisistä lauseista tulee Jamaikalta. Bob Marley teki sen tunnetuksi – tunnetko sinä sen? Se on No woman, no cry! (= Älä itke, nainen!)

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2016 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 suomi - marathi aloittelijoille