Learn Languages Online!

Home  >   ‫50لغة‫   >   العربية   >   بنغالي   >   محتويات الكتاب


‫78 [ثمانية وسبعون]‬

‫الصفات 1‬

 


৭৮ [আটাত্তর]

বিশেষণ ১

 

 
‫امرأة كبيرة السن‬
একজন বৃদ্ধা মহিলা
Ēkajana br̥d´dhā mahilā
‫امرأة سمينة‬
একজন মোটা মহিলা
Ēkajana mōṭā mahilā
‫امرأة فضولية‬
একজন জিজ্ঞাসু মহিলা
Ēkajana jijñāsu mahilā
 
 
 
 
‫سيارة جديدة‬
একটা নতুন গাড়ী
Ēkaṭā natuna gāṛī
‫سيارة سريعة‬
একটা দ্রুত গাড়ী
Ēkaṭā druta gāṛī
‫سيارة مريحة‬
একটা আরামদায়ক গাড়ী
Ēkaṭā ārāmadāẏaka gāṛī
 
 
 
 
‫ثوب أزرق‬
একটা নীল পোষাক
Ēkaṭā nīla pōṣāka
‫ثوب أحمر‬
একটা লাল পোষাক
Ēkaṭā lāla pōṣāka
‫ثوب أخضر‬
একটা সবুজ পোষাক
Ēkaṭā sabuja pōṣāka
 
 
 
 
‫شنطة يد سوداء‬
একটা কালো ব্যাগ
Ēkaṭā kālō byāga
‫شنطة يد بنية‬
একটা বাদামী ব্যাগ
Ēkaṭā bādāmī byāga
‫شنطة يد بيضاء‬
একটা সাদা ব্যাগ
Ēkaṭā sādā byāga
 
 
 
 
‫ناس لطفاء‬
ভাল লোক
Bhāla lōka
‫ناس مهذبون‬
নম্র লোক
Namra lōka
‫ناس مهمون‬
দারুন লোক
Dāruna lōka
 
 
 
 
‫أطفال محبوبون‬
স্নেহশীল বাচ্চারা
Snēhaśīla bāccārā
‫أطفال وقحون‬
দুষ্টু বাচ্চারা
Duṣṭu bāccārā
‫أطفال مؤدبون‬
সভ্যভদ্র বাচ্চারা
Sabhyabhadra bāccārā
 
 
 
 
 


الكمبيوتر يمكنه اعادة بناء الكلمات المسموعة

‫قراءة الافكار هو حلم قديم يراود جميع البشر.‬
‫فكل منا كم يود ان يقرأ أفكار الآخرين.‬
‫لكن هذا الحلم لم يتحقق بعد.‬
‫كذلك فانه لا يمكننا قراءة الافكار بالتقنيات الحديثة.‬
‫ما يفكر فيه الآخرون يبقي سرا.‬
‫لكننا يمكننا ان ندرك ما يسمعه الآخرون!‬
‫و هذا ما قد ابرزته تجربة علمية.‬
‫لقد نجح الباحثون في اعادة بناء الكلمات المسموعة.‬
‫و لهذا الغرض قاموا بتحليل الموجات الدماغية للاشخاص موضع الاختبار.‬
‫عندما نسمع شيئا ينشط مخنا.‬
‫ومن ثم عليه معالجة اللغة المسموعة.‬
‫و ثمة نمط نشاط معين يظهر في العملية.‬
‫هذه الانماط يمكن تسجيلها مع الاقطاب الكهربائية.‬
‫و هذا التسجيل امكن ايضا معالجته!‬
‫عن طريق الحاسوب يمكن تحويلها الي انماط صوتية.‬
‫و بذلك يتم تعريف الكلمة المسموعة.‬
‫و هذا المبدأ يمكن تطبيقه علي جميع الكلمات.‬
‫كل كلمة نسمعها تنتج اشارة محددة.‬
‫هذه الكلمة ترتبط دائما بوقع الكلمة.‬
‫يجب علي المرء "فقط" ترجمة الكلمة الي اشارة صوتية.‬
‫لان اذا عرف المرء الاشارة الصوتية تعرف علي الكلمة.‬
‫اثناء التجربة سمع الاشخاص موضع الاختبار كلمات حقيقية و كلمات مختلقة.‬
‫لذلك فان جزءا من الكلمات لم يكن موجودا.‬
‫و مع ذلك امكن اعادة بناء هذه الكلمات.‬
‫و قد تمكن الحاسوب من نطق الكلمات التي تم ادراكها.‬
‫و من الممكن ايضا السماح للكلمات بان تظهر فقط علي الشاشة.‬
‫و يأمل الباحثون الآن فهم الاشارات اللغوية بصورة افضل.‬
‫..بحيث يستمر حلم قراءة الافكار يراود الجميع.‬

 

Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
© Copyright 2007 - 2015 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 العربية - بنغالي للمبتدئين