Learn Languages Online!
previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50мов   >   українська   >   бенгальська   >   Зміст


60 [шістдесят]

В банку

 


৬০ [ষাট ]

ব্যাংকে

 

 
Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок.
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ayākā'unṭa khulatē cā'i
Ось мій паспорт.
এই আমার পাসপোর্ট ৷
ē'i āmāra pāsapōrṭa
А ось моя адреса.
এবং এই আমার ঠিকানা ৷
ēbaṁ ē'i āmāra ṭhikānā
 
 
 
 
Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок.
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭē ṭākā jamā ditē cā'i
Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку.
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷
āmāra āmāra ayākā'unṭa thēkē ṭākā tulatē cā'i
Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку.
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷
āmi āmāra ēkā'unṭēra bibr̥ti nitē cā'i
 
 
 
 
Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку.
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷
āmi ēkaṭā ṭryābhēlārsa cēka bhāṅgātē cā'i
Яка сума комісії?
এর ফি কত?
ēra phi kata?
Де я повинен / повинна підписати?
আমি কোথায় সই করব?
Āmi kōthāẏa sa'i karaba?
 
 
 
 
Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини.
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷
Āmi jārmānī thēkē ṭākā āsabāra jan'ya apēkṣā karachi
Тут є номер мого рахунку.
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷
ē'i āmāra ēkā'unṭa nambara
Чи прибули гроші?
টাকা কি এসেছে?
ṭākā ki ēsēchē?
 
 
 
 
Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші.
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷
Āmi ṭākā binimaẏa karatē cā'i
Мені потрібні долари США.
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷
āmāra āmērikāna ḍalāra cā'i
Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри.
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন?
āmākē chōṭa nōṭa ditē pārēna?
 
 
 
 
Тут є банкомат?
এখানে কোনো এটিএম আছে?
Ēkhānē kōnō ēṭi'ēma āchē?
Скільки грошей можна зняти?
কত টাকা তোলা যেতে পারে?
Kata ṭākā tōlā yētē pārē?
Які кредитні картки можна використовувати?
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে?
Kōna krēḍiṭa kārḍa byabahāra karā yētē pārē?
 
 
 
 

previous page  up Зміст  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Чи існує універсальна граматика?

Коли ми вивчаємо мову, ми вивчаємо і її граматику. У дітей, які вчать свою рідну мову, це відбувається автоматично. Вони не помічають, що їх мозок вчить багато різних правил. Незважаючи на це вони вивчають свою рідну мову з самого початку правильно. Оскільки існує багато мов, існує і багато граматик. Чи є також універсальна граматика? Цим питанням займаються вже довгий час багато науковців. На це питання можуть дати відповідь нові дослідження. Адже дослідники мозку зробили цікаве відкриття. Вони дали можливість випробуваним вчити правила граматики. Ці тест-особи були учнями мовної школи. Вони вивчали японську або італійську. Половина правил граматики були вигадані. Але випробувані про це не знали. Після навчання учням було показано речення. Випробувані повинні були оцінити, чи ці речення правильні. Під час виконання завдання аналізували їх мозок. Це означає, що дослідники робили заміри активності мозку. Так вони могли перевірити, як реагує мозок на речення. І здається, наче наш мозок розпізнає граматики! Під час обробки мови активні певні ділянки мозку. До них належить також центр Брока. Він знаходиться у лівій великій півкулі. Коли учні обробляли справжні правила, він був дуже активний. Для вигаданих правил навпаки – активність явно зменшувалася. Таким чином, може так статися, що всі граматики мають одну й ту ж основу. Тоді вони повинні б були слідувати одним і тим самим принципам. І ми повинні були б вже народжуватися з цими принципами…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 українська - бенгальська для початківців