goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 中文 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

89 [tetёdhjetёenёntё]

Urdhёrore 1

 

89[八十九]@89 [tetёdhjetёenёntё]
89[八十九]

89 [Bāshíjiǔ]
命令式1

mìnglìng shì 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti pi shumё – mos pi kaq shumё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti punon shumё – mos puno kaq shumё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ngrihuni, zoti Myler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Uluni, zoti Myler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Rrini ulur, zoti Myler!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kini durim!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Merrni kohёn qё ju duhet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Prisni njё moment!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kini kujdes!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jini tё pёrpiktё!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mos u tregoni budalla!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ti je kaq dembel – mos ji kaq dembel!
你   这_   太_   了   –_能   这_   懒   !   
n_   z_è   r_n   t_i   l_n_e   –   b_n_n_   z_è_e   l_n_   
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
你   这_   太_   了   –__   这_   懒   !   
n_   z__   r__   t__   l____   –   b_____   z____   l___   
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
_   __   __   _   ___   __   _   _   
__   ___   ___   ___   _____   _   ______   _____   ____   
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
  Ti fle gjatё – mos fli kaq gjatё!
你   睡_   太_   了   –_要   睡   那_   久   !   
N_   s_u_   d_   t_i   j_ǔ_e   –   b_y_o   s_u_   n_m_   j_ǔ_   
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
你   睡_   太_   了   –__   睡   那_   久   !   
N_   s___   d_   t__   j____   –   b____   s___   n___   j___   
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
_   __   __   _   ___   _   __   _   _   
__   ____   __   ___   _____   _   _____   ____   ____   ____   
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
  Ti vjen kaq vonё – mos eja kaq vonё!
你   来_   太_   了   –_要   来   那_   晚   !   
N_   l_i_é   t_i   w_n_e   –   b_y_o   l_i   n_m_   w_n_   
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
你   来_   太_   了   –__   来   那_   晚   !   
N_   l____   t__   w____   –   b____   l__   n___   w___   
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
_   __   __   _   ___   _   __   _   _   
__   _____   ___   _____   _   _____   ___   ____   ____   
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
 
 
 
 
  Ti qesh me zё kaq tё lartё – mos qesh me zё kaq tё lartё!
你   笑_   声_   太_   了   –_要   这_   大_笑   !   
N_   x_à_   d_   s_ē_g_ī_   t_i   d_l_   –   b_y_o   z_è_e   d_s_ē_g   x_à_!   
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
你   笑_   声_   太_   了   –__   这_   大__   !   
N_   x___   d_   s_______   t__   d___   –   b____   z____   d______   x____   
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
_   __   __   __   _   ___   __   ___   _   
__   ____   __   ________   ___   ____   _   _____   _____   _______   _____   
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
  Ti flet me zё kaq tё ulёt – mos flit me zё kaq tё ulёt!
你   说_   声_   太_   了   –_要   这_   小_   说_   !   
N_   s_u_h_à   s_ē_g_ī_   t_i   x_ǎ_l_   –   b_y_o   z_è_e   x_ǎ_s_ē_g   s_u_h_à_   
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
你   说_   声_   太_   了   –__   这_   小_   说_   !   
N_   s______   s_______   t__   x_____   –   b____   z____   x________   s_______   
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
_   __   __   __   _   ___   __   __   __   _   
__   _______   ________   ___   ______   _   _____   _____   _________   ________   
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
  Ti pi shumё – mos pi kaq shumё!
你   喝_   太_   了   –_要   喝   这_   多   !   
N_   h_   d_   t_i   d_ō_e   –   b_y_o   h_   z_è_e   d_ō_   
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
你   喝_   太_   了   –__   喝   这_   多   !   
N_   h_   d_   t__   d____   –   b____   h_   z____   d___   
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
_   __   __   _   ___   _   __   _   _   
__   __   __   ___   _____   _   _____   __   _____   ____   
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
 
 
 
 
  Ti pi shumё duhan – mos pi kaq shumё!
你   烟   吸_   太_   了   –_要   吸   这_   多   !   
N_   y_n   x_   d_   t_i   d_ō_e   –   b_y_o   x_   z_è_e   d_ō_   
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
你   烟   吸_   太_   了   –__   吸   这_   多   !   
N_   y__   x_   d_   t__   d____   –   b____   x_   z____   d___   
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
_   _   __   __   _   ___   _   __   _   _   
__   ___   __   __   ___   _____   _   _____   __   _____   ____   
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
  Ti punon shumё – mos puno kaq shumё!
你   工_   太_   了   –_要   工_   得   太_   !   
N_   g_n_z_ò   t_i   d_ō_e   –   b_y_o   g_n_z_ò   d_   t_i   d_ō_   
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
你   工_   太_   了   –__   工_   得   太_   !   
N_   g______   t__   d____   –   b____   g______   d_   t__   d___   
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
_   __   __   _   ___   __   _   __   _   
__   _______   ___   _____   _   _____   _______   __   ___   ____   
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
  Ti udhёton kaq shpejt – mos udhёto kaq shpejt!
你   开_   开_   太_   了   –_要   开   这_   快   !   
N_   k_i_h_   k_i   d_   t_i   k_à_l_   –   b_y_o   k_i   z_è_e   k_à_!   
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
你   开_   开_   太_   了   –__   开   这_   快   !   
N_   k_____   k__   d_   t__   k_____   –   b____   k__   z____   k____   
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
_   __   __   __   _   ___   _   __   _   _   
__   ______   ___   __   ___   ______   _   _____   ___   _____   _____   
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
 
 
 
 
  Ngrihuni, zoti Myler!
请_   站_来_   米_先_   !   
Q_n_   n_n   z_à_   q_l_i_   m_   l_i   x_ā_s_ē_g_   
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
请_   站___   米___   !   
Q___   n__   z___   q_____   m_   l__   x_________   
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
__   ____   ____   _   
____   ___   ____   ______   __   ___   __________   
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
  Uluni, zoti Myler!
请_   坐_,   米_先_   !   
Q_n_   n_n   z_ò   x_à_   m_   l_i   x_ā_s_ē_g_   
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
请_   坐__   米___   !   
Q___   n__   z__   x___   m_   l__   x_________   
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
__   ___   ____   _   
____   ___   ___   ____   __   ___   __________   
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
  Rrini ulur, zoti Myler!
您   坐_,   米_先_   !   
N_n   z_ò_h_,   m_   l_i   x_ā_s_ē_g_   
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
您   坐__   米___   !   
N__   z______   m_   l__   x_________   
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
_   ___   ____   _   
___   _______   __   ___   __________   
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
 
 
 
 
  Kini durim!
您   要_   耐_   !   
N_n   y_o   y_u   n_i_ī_!   
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
您   要_   耐_   !   
N__   y__   y__   n______   
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
_   __   __   _   
___   ___   ___   _______   
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
  Merrni kohёn qё ju duhet!
您   不_急   啊   !   
N_n   b_   z_á_   j_   a_   
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
您   不__   啊   !   
N__   b_   z___   j_   a_   
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
_   ___   _   _   
___   __   ____   __   __   
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
  Prisni njё moment!
请_   等   一_儿   !   
Q_n_   n_n   d_n_   y_h_ǐ_e_!   
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
请_   等   一__   !   
Q___   n__   d___   y________   
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
__   _   ___   _   
____   ___   ____   _________   
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
 
 
 
 
  Kini kujdes!
您   要   小_   !   
N_n   y_o   x_ǎ_x_n_   
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
您   要   小_   !   
N__   y__   x_______   
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
_   _   __   _   
___   ___   ________   
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
  Jini tё pёrpiktё!
您   要   准_   !   
N_n   y_o   z_ǔ_s_í_   
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
您   要   准_   !   
N__   y__   z_______   
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
_   _   __   _   
___   ___   ________   
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
  Mos u tregoni budalla!
您   不_   这_   愚_   !   
N_n   b_y_o   z_è_e   y_c_ǔ_!   
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
您   不_   这_   愚_   !   
N__   b____   z____   y______   
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
_   __   __   __   _   
___   _____   _____   _______   
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
89 [tetёdhjetёenёntё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Urdhёrore 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)