goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > 中文 > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag ZH 中文
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

80 [tetёdhjetё]

Mbiemrat 3

 

80[八十]@80 [tetёdhjetё]
80[八十]

80 [Bāshí]
形容词3

xíngróngcí 3

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё qen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Qeni ёshtё i madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё qen tё madh.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Shtёpia ёshtё e vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon nё njё hotel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Hoteli ёshtё i lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai banon nё njё hotel tё lirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka njё makinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Makina ёshtё e shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon njё roman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Romani ёshtё i mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shikon njё film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Filmi ёshtё tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shikon njё film tёrheqёs.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ajo ka njё qen.
她   有   一_/_   狗   。   
t_   y_u   y_t_á_/   z_ǐ   g_u_   
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
她   有   一___   狗   。   
t_   y__   y______   z__   g___   
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
_   _   ____   _   _   
__   ___   _______   ___   ____   
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
  Qeni ёshtё i madh.
这   条_只   狗   很_   。   
Z_è   t_á_/   z_ǐ   g_u   h_n   d_.   
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
这   条__   狗   很_   。   
Z__   t____   z__   g__   h__   d__   
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
_   ___   _   __   _   
___   _____   ___   ___   ___   ___   
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
  Ajo ka njё qen tё madh.
她   有   一_/_   大_   。   
T_   y_u   y_t_á_/   z_ǐ   d_   g_u_   
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
她   有   一___   大_   。   
T_   y__   y______   z__   d_   g___   
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
_   _   ____   __   _   
__   ___   _______   ___   __   ____   
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
 
 
 
 
  Ajo ka njё shtёpi.
她   有   一_   房_   。   
T_   y_u   y_   d_n_   f_n_z_.   
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
她   有   一_   房_   。   
T_   y__   y_   d___   f______   
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
_   _   __   __   _   
__   ___   __   ____   _______   
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
  Shtёpia ёshtё e vogёl.
这_   房_   很_   。   
Z_è   d_n_   f_n_z_   h_n   x_ǎ_.   
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
这_   房_   很_   。   
Z__   d___   f_____   h__   x____   
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
__   __   __   _   
___   ____   ______   ___   _____   
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
  Ajo ka njё shtёpi tё vogёl.
她   有   一_   小_子   。   
T_   y_u   y_   d_n_   x_ǎ_   f_n_z_.   
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
她   有   一_   小__   。   
T_   y__   y_   d___   x___   f______   
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
_   _   __   ___   _   
__   ___   __   ____   ____   _______   
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
 
 
 
 
  Ai banon nё njё hotel.
他   住_   宾_里   。   
T_   z_ù   z_i   b_n_u_n   l_.   
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
他   住_   宾__   。   
T_   z__   z__   b______   l__   
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
_   __   ___   _   
__   ___   ___   _______   ___   
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
  Hoteli ёshtё i lirё.
这_   宾_   很_宜   。   
Z_è_e   b_n_u_n   h_n   p_á_y_.   
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
这_   宾_   很__   。   
Z____   b______   h__   p______   
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
__   __   ___   _   
_____   _______   ___   _______   
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
  Ai banon nё njё hotel tё lirё.
他   住_   一_   便_的   宾_   里   。   
T_   z_ù   z_i   y_g_   p_á_y_   d_   b_n_u_n   l_.   
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
他   住_   一_   便__   宾_   里   。   
T_   z__   z__   y___   p_____   d_   b______   l__   
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
_   __   __   ___   __   _   _   
__   ___   ___   ____   ______   __   _______   ___   
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
 
 
 
 
  Ai ka njё makinё.
他   有   一_   汽_   。   
T_   y_u   y_   l_à_g   q_c_ē_   
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
他   有   一_   汽_   。   
T_   y__   y_   l____   q_____   
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
_   _   __   __   _   
__   ___   __   _____   ______   
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
  Makina ёshtё e shtrenjtё.
这_   汽_   很_   。   
Z_è   l_à_g   q_c_ē   h_n   g_ì_   
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
这_   汽_   很_   。   
Z__   l____   q____   h__   g___   
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
__   __   __   _   
___   _____   _____   ___   ____   
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
  Ai ka njё makinё tё shtrenjtё.
他   有   一_   很_的   汽_   。   
T_   y_u   y_   l_à_g   h_n   g_ì   d_   q_c_ē_   
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
他   有   一_   很__   汽_   。   
T_   y__   y_   l____   h__   g__   d_   q_____   
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
_   _   __   ___   __   _   
__   ___   __   _____   ___   ___   __   ______   
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
 
 
 
 
  Ai lexon njё roman.
他   在   读   一_   长_小_   。   
T_   z_i_ú   y_   b_   c_á_g_i_n   x_ǎ_s_u_.   
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
他   在   读   一_   长___   。   
T_   z____   y_   b_   c________   x________   
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
_   _   _   __   ____   _   
__   _____   __   __   _________   _________   
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
  Romani ёshtё i mёrzitshёm.
这_   长_小_   很_聊   。   
Z_è   b_   c_á_g_i_n   x_ǎ_s_u_   h_n   w_l_á_.   
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
这_   长___   很__   。   
Z__   b_   c________   x_______   h__   w______   
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
__   ____   ___   _   
___   __   _________   ________   ___   _______   
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
  Ai lexon njё roman tё mёrzitshёm.
他   在_   一_   很_聊_   长_小_   。   
T_   z_i_ú   y_   b_   h_n   w_l_á_   d_   c_á_g_i_n   x_ǎ_s_u_.   
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
他   在_   一_   很___   长___   。   
T_   z____   y_   b_   h__   w_____   d_   c________   x________   
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
_   __   __   ____   ____   _   
__   _____   __   __   ___   ______   __   _________   _________   
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
 
 
 
 
  Ai shikon njё film.
她   在_   一_   电_   。   
T_   z_i   k_n   y_   b_   d_à_y_n_.   
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
她   在_   一_   电_   。   
T_   z__   k__   y_   b_   d________   
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
_   __   __   __   _   
__   ___   ___   __   __   _________   
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
  Filmi ёshtё tёrheqёs.
这_   电_   很_趣   。   
Z_è   b_   d_à_y_n_   h_n   y_u_ù_   
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
这_   电_   很__   。   
Z__   b_   d_______   h__   y_____   
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
__   __   ___   _   
___   __   ________   ___   ______   
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
  Ai shikon njё film tёrheqёs.
她   在_   一_   很_趣_   电_   。   
T_   z_i   k_n   y_   b_   h_n   y_u_ù   d_   d_à_y_n_.   
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
她   在_   一_   很___   电_   。   
T_   z__   k__   y_   b_   h__   y____   d_   d________   
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
_   __   __   ____   __   _   
__   ___   ___   __   __   ___   _____   __   _________   
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Mësoni gjuhë të huaja më mirë jashtë shtetit!

Të rriturit nuk mësojnë gjuhë aq lehtë sa fëmijët. Truri i tyre është zhvilluar plotësisht. Prandaj, nuk mund të krijojë rrjete të reja aq lehtë. Gjithsesi, mund të mësohet shumë mirë një gjuhë edhe si i rritur! Për këtë është e nevojshme të udhëtoni në vendin ku flitet gjuha. Një gjuhë e huaj mësohet në mënyrë efektive, veçanërisht jashtë shtetit. Këtë e di kushdo që ka bërë pushime gjuhësore. Në mjedisin natyror, gjuha e re mësohet shumë më shpejt. Një studim i ri ka arritur në një përfundim interesant. Ai tregon se një gjuhë e re mësohet ndryshe jashtë vendit! Truri mund ta përpunojë gjuhën e huaj si gjuhë amtare. Studiuesit prej kohësh kanë besuar se ka procese të ndryshme të të mësuari. Duket se një eksperiment e ka konfirmuar këtë. Një grup personash që u testuan, duhej të mësonin një gjuhë artificiale. Një pjesë e tyre merrnin pjesë në orë normale mësimore. Pjesa tjetër mësonin në një situatë të stimuluar jashtë vendit. Këta persona të testuar duhej të orientoheshin në një mjedis të huaj. Të gjithë njerëzit me të cilët kishin kontakt, flisnin gjuhën e re. Pra, personat e testuar të këtij grupimi nuk ishin nxënës normalë. Ata i përkisnin një komuniteti të huaj folësish. Kështu, ishin të detyruar të përparonin në gjuhën e re. Pas njëfarë kohe personat u testuan. Te dy grupet shfaqën të kishin njohuri të barabarta të gjuhës. Por, truri e përpunonte gjuhën e huaj ndryshe. Ata që mësuan ”jashtë shtetit”, treguan aktivitet të dalluar të trurit. Truri i tyre e përpunonte gramatikën e huaj si gjuhën amtare. U identifikuan të njëjtat mekanizma si tek folësit nativë. Një pushim gjuhësor është mënyra më e këndshme dhe efikase për të mësuar një gjuhë!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
80 [tetёdhjetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)