goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > slovenščina > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag SL slovenščina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

81 [tetёdhjetёenjё]

E shkuara 1

 

81 [enainosemdeset]@81 [tetёdhjetёenjё]
81 [enainosemdeset]

Preteklost 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
shkruaj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai shkruajti njё letёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
lexoj
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai lexoi njё revistё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Dhe ajo lexoi njё libёr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
marr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai mori njё cigare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo mori njё copё çokollatё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte lekё, por borxhe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  shkruaj
p_s_t_   
   
pisati
p_____   
   
pisati
______   
   
pisati
  Ai shkruajti njё letёr.
O_   j_   n_p_s_l   p_s_o_   
   
On je napisal pismo.
O_   j_   n______   p_____   
   
On je napisal pismo.
__   __   _______   ______   
   
On je napisal pismo.
  Dhe ajo shkruajti njё kartolinё.
I_   o_a   j_   n_p_s_l_   r_z_l_d_i_o_   
   
In ona je napisala razglednico.
I_   o__   j_   n_______   r___________   
   
In ona je napisala razglednico.
__   ___   __   ________   ____________   
   
In ona je napisala razglednico.
 
 
 
 
  lexoj
b_a_i   
   
brati
b____   
   
brati
_____   
   
brati
  Ai lexoi njё revistё.
O_   j_   b_a_   r_v_j_.   
   
On je bral revijo.
O_   j_   b___   r______   
   
On je bral revijo.
__   __   ____   _______   
   
On je bral revijo.
  Dhe ajo lexoi njё libёr.
I_   o_a   j_   b_a_a   k_j_g_.   
   
In ona je brala knjigo.
I_   o__   j_   b____   k______   
   
In ona je brala knjigo.
__   ___   __   _____   _______   
   
In ona je brala knjigo.
 
 
 
 
  marr
v_e_i   
   
vzeti
v____   
   
vzeti
_____   
   
vzeti
  Ai mori njё cigare.
V_e_   j_   e_o   c_g_r_t_.   
   
Vzel je eno cigareto.
V___   j_   e__   c________   
   
Vzel je eno cigareto.
____   __   ___   _________   
   
Vzel je eno cigareto.
  Ajo mori njё copё çokollatё.
V_e_a   j_   e_   k_š_e_   č_k_l_d_.   
   
Vzela je en košček čokolade.
V____   j_   e_   k_____   č________   
   
Vzela je en košček čokolade.
_____   __   __   ______   _________   
   
Vzela je en košček čokolade.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte besnik, por ajo ishte besnike.
O_   j_   b_l   n_z_e_t_   o_a   p_   z_e_t_.   
   
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
O_   j_   b__   n_______   o__   p_   z______   
   
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
__   __   ___   ________   ___   __   _______   
   
On je bil nezvest, ona pa zvesta.
  Ai ishte dembel, por ajo ishte e zellshme.
O_   j_   b_l   l_n_   o_a   p_   m_r_j_v_.   
   
On je bil len, ona pa marljiva.
O_   j_   b__   l___   o__   p_   m________   
   
On je bil len, ona pa marljiva.
__   __   ___   ____   ___   __   _________   
   
On je bil len, ona pa marljiva.
  Ai ishte i varfёr, por ajo ishte e pasur.
O_   j_   b_l   r_v_n_   o_a   p_   b_g_t_.   
   
On je bil reven, ona pa bogata.
O_   j_   b__   r_____   o__   p_   b______   
   
On je bil reven, ona pa bogata.
__   __   ___   ______   ___   __   _______   
   
On je bil reven, ona pa bogata.
 
 
 
 
  Ai s’kishte lekё, por borxhe.
O_   n_   i_e_   d_n_r_a_   p_č   p_   d_l_o_e_   
   
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
O_   n_   i___   d_______   p__   p_   d_______   
   
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
__   __   ____   ________   ___   __   ________   
   
On ni imel denarja, pač pa dolgove.
  Ai s’kishte fat, por vetёm tersllёk.
O_   n_   i_e_   s_e_e_   p_č   p_   s_o_o_   
   
On ni imel sreče, pač pa smolo.
O_   n_   i___   s_____   p__   p_   s_____   
   
On ni imel sreče, pač pa smolo.
__   __   ____   ______   ___   __   ______   
   
On ni imel sreče, pač pa smolo.
  Ai s’kishte sukses, por dёshtim.
O_   n_   b_l   u_p_š_n_   p_č   p_   j_   b_l   n_u_p_š_n_   
   
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
O_   n_   b__   u_______   p__   p_   j_   b__   n_________   
   
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
__   __   ___   ________   ___   __   __   ___   __________   
   
On ni bil uspešen, pač pa je bil neuspešen.
 
 
 
 
  Ai nuk ishte i kёnaqur, por i pakёnaqur.
O_   n_   b_l   z_d_v_l_e_,   p_č   p_   j_   b_l   n_z_d_v_l_e_.   
   
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
O_   n_   b__   z__________   p__   p_   j_   b__   n____________   
   
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
__   __   ___   ___________   ___   __   __   ___   _____________   
   
On ni bil zadovoljen, pač pa je bil nezadovoljen.
  Ai nuk ishte i lumtur, por i trishtuar.
O_   n_   b_l   s_e_e_,   p_č   p_   j_   b_l   n_s_e_e_.   
   
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
O_   n_   b__   s______   p__   p_   j_   b__   n________   
   
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
__   __   ___   _______   ___   __   __   ___   _________   
   
On ni bil srečen, pač pa je bil nesrečen.
  Ai nuk ishte simpatik, por ishte antipatik.
O_   n_   b_l   s_m_a_i_e_,   p_č   p_   j_   b_l   a_t_p_t_č_n_   
   
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
O_   n_   b__   s__________   p__   p_   j_   b__   a___________   
   
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
__   __   ___   ___________   ___   __   __   ___   ____________   
   
On ni bil simpatičen, pač pa je bil antipatičen.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të. Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
81 [tetёdhjetёenjё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
E shkuara 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)