goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > македонски > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

76 [shtatёdhjetёegjashtё]

tё argumentosh diçka 2

 

76 [седумдесет и шест]@76 [shtatёdhjetёegjashtё]
76 [седумдесет и шест]

76 [syedoomdyesyet i shyest]
нешто појаснува / образложува 2

nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 2

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk ke ardhur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё isha i sёmurё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk erdhi ajo?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo ishte e lodhur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk ka ardhur ai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai s’kishte dёshirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk erdhёt ju?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Makina jonё ёshtё e prishur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk erdhёn njerёzit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata humbёn trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Pse nuk erdhe ti?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nuk mё lejohej.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Pse nuk ke ardhur?
З_ш_о   н_   д_ј_е_   
Z_s_t_   n_e   d_ј_y_?   
Зошто не дојде?
Zoshto nye doјdye?
З____   н_   д_____   
Z_____   n__   d______   
Зошто не дојде?
Zoshto nye doјdye?
_____   __   ______   
______   ___   _______   
Зошто не дојде?
Zoshto nye doјdye?
  Unё isha i sёmurё.
Б_в   б_л_н   /   б_л_а_   
B_e_   b_l_e_   /   b_l_a_   
Бев болен / болна.
Byev bolyen / bolna.
Б__   б____   /   б_____   
B___   b_____   /   b_____   
Бев болен / болна.
Byev bolyen / bolna.
___   _____   _   ______   
____   ______   _   ______   
Бев болен / болна.
Byev bolyen / bolna.
  Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
Ј_с   н_   д_ј_о_,   б_д_ј_и   б_в   б_л_н   /   б_л_а_   
Ј_s   n_e   d_ј_o_,   b_d_e_k_   b_e_   b_l_e_   /   b_l_a_   
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
Ј__   н_   д______   б______   б__   б____   /   б_____   
Ј__   n__   d______   b_______   b___   b_____   /   b_____   
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
___   __   _______   _______   ___   _____   _   ______   
___   ___   _______   ________   ____   ______   _   ______   
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна.
Јas nye doјdov, bidyeјki byev bolyen / bolna.
 
 
 
 
  Pse nuk erdhi ajo?
З_ш_о   т_а   н_   д_ј_е_   
Z_s_t_   t_a   n_e   d_ј_y_?   
Зошто таа не дојде?
Zoshto taa nye doјdye?
З____   т__   н_   д_____   
Z_____   t__   n__   d______   
Зошто таа не дојде?
Zoshto taa nye doјdye?
_____   ___   __   ______   
______   ___   ___   _______   
Зошто таа не дојде?
Zoshto taa nye doјdye?
  Ajo ishte e lodhur.
Т_а   б_ш_   у_о_н_.   
T_a   b_e_h_e   o_m_r_a_   
Таа беше уморна.
Taa byeshye oomorna.
Т__   б___   у______   
T__   b______   o_______   
Таа беше уморна.
Taa byeshye oomorna.
___   ____   _______   
___   _______   ________   
Таа беше уморна.
Taa byeshye oomorna.
  Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
Т_а   н_   д_ј_е_   б_д_ј_и   б_ш_   у_о_н_.   
T_a   n_e   d_ј_y_,   b_d_e_k_   b_e_h_e   o_m_r_a_   
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.
Т__   н_   д_____   б______   б___   у______   
T__   n__   d______   b_______   b______   o_______   
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.
___   __   ______   _______   ____   _______   
___   ___   _______   ________   _______   ________   
Таа не дојде, бидејки беше уморна.
Taa nye doјdye, bidyeјki byeshye oomorna.
 
 
 
 
  Pse nuk ka ardhur ai?
З_ш_о   т_ј   н_   д_ј_е_   
Z_s_t_   t_ј   n_e   d_ј_y_?   
Зошто тој не дојде?
Zoshto toј nye doјdye?
З____   т__   н_   д_____   
Z_____   t__   n__   d______   
Зошто тој не дојде?
Zoshto toј nye doјdye?
_____   ___   __   ______   
______   ___   ___   _______   
Зошто тој не дојде?
Zoshto toј nye doјdye?
  Ai s’kishte dёshirё.
Т_ј   н_м_ш_   ж_л_а_   
T_ј   n_e_a_h_e   ʐ_e_b_.   
Тој немаше желба.
Toј nyemashye ʐyelba.
Т__   н_____   ж_____   
T__   n________   ʐ______   
Тој немаше желба.
Toј nyemashye ʐyelba.
___   ______   ______   
___   _________   _______   
Тој немаше желба.
Toј nyemashye ʐyelba.
  Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
Т_ј   н_   д_ј_е_   б_д_ј_и   н_м_ш_   ж_л_а_   
T_ј   n_e   d_ј_y_,   b_d_e_k_   n_e_a_h_e   ʐ_e_b_.   
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba.
Т__   н_   д_____   б______   н_____   ж_____   
T__   n__   d______   b_______   n________   ʐ______   
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba.
___   __   ______   _______   ______   ______   
___   ___   _______   ________   _________   _______   
Тој не дојде, бидејки немаше желба.
Toј nye doјdye, bidyeјki nyemashye ʐyelba.
 
 
 
 
  Pse nuk erdhёt ju?
З_ш_о   в_е   н_   д_ј_о_т_?   
Z_s_t_   v_y_   n_e   d_ј_o_t_e_   
Зошто вие не дојдовте?
Zoshto viye nye doјdovtye?
З____   в__   н_   д________   
Z_____   v___   n__   d_________   
Зошто вие не дојдовте?
Zoshto viye nye doјdovtye?
_____   ___   __   _________   
______   ____   ___   __________   
Зошто вие не дојдовте?
Zoshto viye nye doјdovtye?
  Makina jonё ёshtё e prishur.
Н_ш_о_   а_т_м_б_л   е   р_с_п_н_   
N_s_i_t   a_t_m_b_l   y_   r_s_p_n_   
Нашиот автомобил е расипан.
Nashiot avtomobil ye rasipan.
Н_____   а________   е   р_______   
N______   a________   y_   r_______   
Нашиот автомобил е расипан.
Nashiot avtomobil ye rasipan.
______   _________   _   ________   
_______   _________   __   ________   
Нашиот автомобил е расипан.
Nashiot avtomobil ye rasipan.
  Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
Н_е   н_   д_ј_о_м_,   б_д_ј_и   н_ш_о_   а_т_м_б_л   е   р_с_п_н_   
N_y_   n_e   d_ј_o_m_e_   b_d_e_k_   n_s_i_t   a_t_m_b_l   y_   r_s_p_n_   
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan.
Н__   н_   д________   б______   н_____   а________   е   р_______   
N___   n__   d_________   b_______   n______   a________   y_   r_______   
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan.
___   __   _________   _______   ______   _________   _   ________   
____   ___   __________   ________   _______   _________   __   ________   
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан.
Niye nye doјdovmye, bidyeјki nashiot avtomobil ye rasipan.
 
 
 
 
  Pse nuk erdhёn njerёzit?
З_ш_о   л_ѓ_т_   н_   д_ј_о_?   
Z_s_t_   l_o_y_t_   n_e   d_ј_o_?   
Зошто луѓето не дојдоа?
Zoshto looѓyeto nye doјdoa?
З____   л_____   н_   д______   
Z_____   l_______   n__   d______   
Зошто луѓето не дојдоа?
Zoshto looѓyeto nye doјdoa?
_____   ______   __   _______   
______   ________   ___   _______   
Зошто луѓето не дојдоа?
Zoshto looѓyeto nye doјdoa?
  Ata humbёn trenin.
Т_е   г_   п_о_у_т_ј_   в_з_т_   
T_y_   g_o   p_o_o_s_t_ј_   v_z_t_   
Тие го пропуштија возот.
Tiye guo propooshtiјa vozot.
Т__   г_   п_________   в_____   
T___   g__   p___________   v_____   
Тие го пропуштија возот.
Tiye guo propooshtiјa vozot.
___   __   __________   ______   
____   ___   ____________   ______   
Тие го пропуштија возот.
Tiye guo propooshtiјa vozot.
  Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
Т_е   н_   д_ј_о_,   б_д_ј_и   г_   п_о_у_т_ј_   в_з_т_   
T_y_   n_e   d_ј_o_,   b_d_e_k_   g_o   p_o_o_s_t_ј_   v_z_t_   
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot.
Т__   н_   д______   б______   г_   п_________   в_____   
T___   n__   d______   b_______   g__   p___________   v_____   
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot.
___   __   _______   _______   __   __________   ______   
____   ___   _______   ________   ___   ____________   ______   
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот.
Tiye nye doјdoa, bidyeјki guo propooshtiјa vozot.
 
 
 
 
  Pse nuk erdhe ti?
З_ш_о   т_   н_   д_ј_е_   
Z_s_t_   t_   n_e   d_ј_y_?   
Зошто ти не дојде?
Zoshto ti nye doјdye?
З____   т_   н_   д_____   
Z_____   t_   n__   d______   
Зошто ти не дојде?
Zoshto ti nye doјdye?
_____   __   __   ______   
______   __   ___   _______   
Зошто ти не дојде?
Zoshto ti nye doјdye?
  Nuk mё lejohej.
Ј_с   н_   с_е_в_   
Ј_s   n_e   s_y_y_v_   
Јас не смеев.
Јas nye smyeyev.
Ј__   н_   с_____   
Ј__   n__   s_______   
Јас не смеев.
Јas nye smyeyev.
___   __   ______   
___   ___   ________   
Јас не смеев.
Јas nye smyeyev.
  Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
Ј_с   н_   д_ј_о_,   б_д_ј_и   н_   с_е_в_   
Ј_s   n_e   d_ј_o_,   b_d_e_k_   n_e   s_y_y_v_   
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev.
Ј__   н_   д______   б______   н_   с_____   
Ј__   n__   d______   b_______   n__   s_______   
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev.
___   __   _______   _______   __   ______   
___   ___   _______   ________   ___   ________   
Јас не дојдов, бидејки не смеев.
Јas nye doјdov, bidyeјki nye smyeyev.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kompjuterët mund të rikonstruktojnë fjalët e dëgjuara

Të lexuarit e mendjes është një ëndërr e vjetër e njeriut. Të gjithë do të donin të dinin se çfarë po mendon një tjetër në një kohë të caktuar. Kjo ëndërr nuk është realizuar ende. Edhe me teknologjinë moderne, ne nuk mund t'i lexojmë mendimet. Ajo që mendojnë të tjerët mbetet sekreti i tyre. Por, ne mund të njohim se çfarë po dëgjojnë të tjerët! Këtë tregoi një eksperiment shkencor. Studiuesit kanë qenë në gjendje të rindërtojnë fjalët e dëgjuara. Për ta bërë këtë, ata analizuan valët e trurit të personave të testuar. Kur dëgjojmë diçka, truri ynë bëhet aktiv. Duhet të përpunojë gjuhën e dëgjuar. Kjo krijon një model të caktuar aktiviteti. Ky model mund të regjistrohet me elektroda. Regjistrimi mund përpunohet më pas. Me anë të një kompjuteri ai mund të konvertohet në një model zëri. Kështu mund të identifikohet fjala e dëgjuar. Ky parim funksionon për të gjitha fjalët. Çdo fjalë që ne dëgjojmë krijon një sinjal të caktuar. Ky sinjal lidhet gjithnjë me tingullin e fjalës. Pra, ajo duhet “vetëm” të përkthehet në një sinjal akustik. Pasi nëse dimë modelin e tingullit, mund të dihet fjala. Gjatë eksperimentit, personat e testuar dëgjuan fjalë të vërteta dhe fjalë të rreme. Pra, një pjesë e fjalëve të dëgjuara nuk ekzistonin. Pavarësisht kësaj, edhe këto fjalë mund të rikonstruktohen. Fjalët e njohura mund të thuhen nga një kompjuter. Gjithashtu është e mundur që ato të shfaqen në një ekran. Studiuesit tani shpresojnë të kuptojnë së shpejti më mirë sinjalet e gjuhës. Kështu që ëndrra e leximit të mendjes vazhdon...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
76 [shtatёdhjetёegjashtё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
tё argumentosh diçka 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)