goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > македонски > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag MK македонски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

48 [dyzetёetetё]

Aktivitete nё pushime

 

48 [четириесет и осум]@48 [dyzetёetetё]
48 [четириесет и осум]

48 [chyetiriyesyet i osoom]
Активности за време на одморот

Aktivnosti za vryemye na odmorot

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё i pastёr plazhi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё bёhet banjo atje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё shezllong?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marr me qira njё varkё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё sёrfoja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё zhytesha.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam fillestar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Jam mesatarisht i mirё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Di tё orientohem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke me vete slitat pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A i ke me vete kёpucёt pёr ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё i pastёr plazhi?
Д_л_   е   ч_с_а   п_а_а_а_   
D_l_   y_   c_i_t_   p_a_a_a_   
Дали е чиста плажата?
Dali ye chista plaʐata?
Д___   е   ч____   п_______   
D___   y_   c_____   p_______   
Дали е чиста плажата?
Dali ye chista plaʐata?
____   _   _____   ________   
____   __   ______   ________   
Дали е чиста плажата?
Dali ye chista plaʐata?
  A mund tё bёhet banjo atje?
М_ж_   л_   ч_в_к   т_м_   д_   п_и_а_   
M_ʐ_e   l_   c_o_y_k   t_m_o   d_   p_i_a_   
Може ли човек таму да плива?
Moʐye li chovyek tamoo da pliva?
М___   л_   ч____   т___   д_   п_____   
M____   l_   c______   t____   d_   p_____   
Може ли човек таму да плива?
Moʐye li chovyek tamoo da pliva?
____   __   _____   ____   __   ______   
_____   __   _______   _____   __   ______   
Може ли човек таму да плива?
Moʐye li chovyek tamoo da pliva?
  A s’ ёshtё e rrezikshme tё bёsh banjo atje?
Н_   л_   е   о_а_н_,   т_м_   д_   с_   п_и_а_   
N_e   l_   y_   o_a_n_,   t_m_o   d_   s_e   p_i_a_   
Не ли е опасно, таму да се плива?
Nye li ye opasno, tamoo da sye pliva?
Н_   л_   е   о______   т___   д_   с_   п_____   
N__   l_   y_   o______   t____   d_   s__   p_____   
Не ли е опасно, таму да се плива?
Nye li ye opasno, tamoo da sye pliva?
__   __   _   _______   ____   __   __   ______   
___   __   __   _______   _____   __   ___   ______   
Не ли е опасно, таму да се плива?
Nye li ye opasno, tamoo da sye pliva?
 
 
 
 
  A mund tё marr me qira njё çadёr plazhi?
М_ж_   л_   о_д_   д_   с_   и_н_ј_и   ч_д_р   з_   с_н_е_   
M_ʐ_e   l_   o_d_e   d_   s_e   i_n_ј_i   c_a_o_   z_   s_n_z_e_   
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi chador za sontzye?
М___   л_   о___   д_   с_   и______   ч____   з_   с_____   
M____   l_   o____   d_   s__   i______   c_____   z_   s_______   
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi chador za sontzye?
____   __   ____   __   __   _______   _____   __   ______   
_____   __   _____   __   ___   _______   ______   __   ________   
Може ли овде да се изнајми чадор за сонце?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi chador za sontzye?
  A mund tё marr me qira njё shezllong?
М_ж_   л_   о_д_   д_   с_   и_н_ј_и   л_ж_л_а_   
M_ʐ_e   l_   o_d_e   d_   s_e   i_n_ј_i   l_e_a_k_?   
Може ли овде да се изнајми лежалка?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi lyeʐalka?
М___   л_   о___   д_   с_   и______   л_______   
M____   l_   o____   d_   s__   i______   l________   
Може ли овде да се изнајми лежалка?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi lyeʐalka?
____   __   ____   __   __   _______   ________   
_____   __   _____   __   ___   _______   _________   
Може ли овде да се изнајми лежалка?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi lyeʐalka?
  A mund tё marr me qira njё varkё?
М_ж_   л_   о_д_   д_   с_   и_н_ј_и   ч_м_ц_   
M_ʐ_e   l_   o_d_e   d_   s_e   i_n_ј_i   c_a_y_t_?   
Може ли овде да се изнајми чамец?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi chamyetz?
М___   л_   о___   д_   с_   и______   ч_____   
M____   l_   o____   d_   s__   i______   c________   
Може ли овде да се изнајми чамец?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi chamyetz?
____   __   ____   __   __   _______   ______   
_____   __   _____   __   ___   _______   _________   
Може ли овде да се изнајми чамец?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmi chamyetz?
 
 
 
 
  Do tё kisha qejf tё sёrfoja.
Б_   с_к_л   /   с_к_л_   д_   с_р_а_.   
B_   s_k_l   /   s_k_l_   d_   s_o_f_m_   
Би сакал / сакала да сурфам.
Bi sakal / sakala da soorfam.
Б_   с____   /   с_____   д_   с______   
B_   s____   /   s_____   d_   s_______   
Би сакал / сакала да сурфам.
Bi sakal / sakala da soorfam.
__   _____   _   ______   __   _______   
__   _____   _   ______   __   ________   
Би сакал / сакала да сурфам.
Bi sakal / sakala da soorfam.
  Do tё kisha qejf tё zhytesha.
Б_   с_к_л   /   с_к_л_   д_   н_р_а_.   
B_   s_k_l   /   s_k_l_   d_   n_o_k_m_   
Би сакал / сакала да нуркам.
Bi sakal / sakala da noorkam.
Б_   с____   /   с_____   д_   н______   
B_   s____   /   s_____   d_   n_______   
Би сакал / сакала да нуркам.
Bi sakal / sakala da noorkam.
__   _____   _   ______   __   _______   
__   _____   _   ______   __   ________   
Би сакал / сакала да нуркам.
Bi sakal / sakala da noorkam.
  Do tё kisha qejf tё bёja ski mbi ujё.
Б_   с_к_л   /   с_к_л_   д_   с_и_а_   н_   в_д_.   
B_   s_k_l   /   s_k_l_   d_   s_i_a_   n_   v_d_.   
Би сакал / сакала да скијам на вода.
Bi sakal / sakala da skiјam na voda.
Б_   с____   /   с_____   д_   с_____   н_   в____   
B_   s____   /   s_____   d_   s_____   n_   v____   
Би сакал / сакала да скијам на вода.
Bi sakal / sakala da skiјam na voda.
__   _____   _   ______   __   ______   __   _____   
__   _____   _   ______   __   ______   __   _____   
Би сакал / сакала да скијам на вода.
Bi sakal / sakala da skiјam na voda.
 
 
 
 
  Ku mund tё marr me qira njё dёrrasё sёrfi?
М_ж_   л_   д_   с_   и_н_ј_и   д_с_а   з_   с_р_а_е_   
M_ʐ_e   l_   d_   s_e   i_n_ј_i   d_s_a   z_   s_o_f_њ_e_   
Може ли да се изнајми даска за сурфање?
Moʐye li da sye iznaјmi daska za soorfaњye?
М___   л_   д_   с_   и______   д____   з_   с_______   
M____   l_   d_   s__   i______   d____   z_   s_________   
Може ли да се изнајми даска за сурфање?
Moʐye li da sye iznaјmi daska za soorfaњye?
____   __   __   __   _______   _____   __   ________   
_____   __   __   ___   _______   _____   __   __________   
Може ли да се изнајми даска за сурфање?
Moʐye li da sye iznaјmi daska za soorfaњye?
  Ku mund të marr me qira pajisje zhytjeje?
М_ж_   л_   д_   с_   и_н_ј_и   о_р_м_   з_   н_р_а_е_   
M_ʐ_e   l_   d_   s_e   i_n_ј_i   o_r_e_a   z_   n_o_k_њ_e_   
Може ли да се изнајми опрема за нуркање?
Moʐye li da sye iznaјmi opryema za noorkaњye?
М___   л_   д_   с_   и______   о_____   з_   н_______   
M____   l_   d_   s__   i______   o______   z_   n_________   
Може ли да се изнајми опрема за нуркање?
Moʐye li da sye iznaјmi opryema za noorkaњye?
____   __   __   __   _______   ______   __   ________   
_____   __   __   ___   _______   _______   __   __________   
Може ли да се изнајми опрема за нуркање?
Moʐye li da sye iznaјmi opryema za noorkaњye?
  Ku mund t’i marrёsh me qira slitat pёr ski mbi ujё?
М_ж_   л_   д_   с_   и_н_ј_а_   с_и_   з_   в_д_?   
M_ʐ_e   l_   d_   s_e   i_n_ј_a_   s_i_   z_   v_d_?   
Може ли да се изнајмат скии за вода?
Moʐye li da sye iznaјmat skii za voda?
М___   л_   д_   с_   и_______   с___   з_   в____   
M____   l_   d_   s__   i_______   s___   z_   v____   
Може ли да се изнајмат скии за вода?
Moʐye li da sye iznaјmat skii za voda?
____   __   __   __   ________   ____   __   _____   
_____   __   __   ___   ________   ____   __   _____   
Може ли да се изнајмат скии за вода?
Moʐye li da sye iznaјmat skii za voda?
 
 
 
 
  Jam fillestar.
Ј_с   с_м   п_ч_т_и_.   
Ј_s   s_o_   p_c_y_t_i_.   
Јас сум почетник.
Јas soom pochyetnik.
Ј__   с__   п________   
Ј__   s___   p__________   
Јас сум почетник.
Јas soom pochyetnik.
___   ___   _________   
___   ____   ___________   
Јас сум почетник.
Јas soom pochyetnik.
  Jam mesatarisht i mirё.
Ј_с   с_м   с_е_н_-_о_а_   /   д_б_а_   
Ј_s   s_o_   s_y_d_o_d_b_r   /   d_b_a_   
Јас сум средно-добар / добра.
Јas soom sryedno-dobar / dobra.
Ј__   с__   с___________   /   д_____   
Ј__   s___   s____________   /   d_____   
Јас сум средно-добар / добра.
Јas soom sryedno-dobar / dobra.
___   ___   ____________   _   ______   
___   ____   _____________   _   ______   
Јас сум средно-добар / добра.
Јas soom sryedno-dobar / dobra.
  Di tё orientohem.
Ј_с   в_ќ_   д_б_о   с_   с_а_ѓ_м_   
Ј_s   v_e_j_e   d_b_o   s_e   s_a_ѓ_m_   
Јас веќе добро се снаоѓам.
Јas vyekjye dobro sye snaoѓam.
Ј__   в___   д____   с_   с_______   
Ј__   v______   d____   s__   s_______   
Јас веќе добро се снаоѓам.
Јas vyekjye dobro sye snaoѓam.
___   ____   _____   __   ________   
___   _______   _____   ___   ________   
Јас веќе добро се снаоѓам.
Јas vyekjye dobro sye snaoѓam.
 
 
 
 
  Ku ёshtё ashensori pёr ngjitje?
К_д_   е   с_и   л_ф_о_?   
K_d_e   y_   s_i   l_f_o_?   
Каде е ски лифтот?
Kadye ye ski liftot?
К___   е   с__   л______   
K____   y_   s__   l______   
Каде е ски лифтот?
Kadye ye ski liftot?
____   _   ___   _______   
_____   __   ___   _______   
Каде е ски лифтот?
Kadye ye ski liftot?
  A i ke me vete slitat pёr ski?
И_а_   л_   с_и_   с_   с_б_?   
I_a_h   l_   s_i_   s_   s_e_y_?   
Имаш ли скии со себе?
Imash li skii so syebye?
И___   л_   с___   с_   с____   
I____   l_   s___   s_   s______   
Имаш ли скии со себе?
Imash li skii so syebye?
____   __   ____   __   _____   
_____   __   ____   __   _______   
Имаш ли скии со себе?
Imash li skii so syebye?
  A i ke me vete kёpucёt pёr ski?
И_а_   л_   с_и_а_к_   ч_в_и   с_   с_б_?   
I_a_h   l_   s_i_a_h_i   c_y_v_i   s_   s_e_y_?   
Имаш ли скијачки чевли со себе?
Imash li skiјachki chyevli so syebye?
И___   л_   с_______   ч____   с_   с____   
I____   l_   s________   c______   s_   s______   
Имаш ли скијачки чевли со себе?
Imash li skiјachki chyevli so syebye?
____   __   ________   _____   __   _____   
_____   __   _________   _______   __   _______   
Имаш ли скијачки чевли со себе?
Imash li skiјachki chyevli so syebye?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët e panjohura

Ka disa mijëra gjuhë të ndryshme në botë. Gjuhëtarët vlerësojnë se ka 6000 deri 7000. Megjithatë, numri i saktë nuk dihet. Kjo për shkak se ka ende shumë gjuhë të pa zbuluara. Këto gjuhë fliten kryesisht në rajone të largëta. Një shembull i tillë është rajoni i Amazonës. Atje ka ende popuj që jetojnë në izolim. Ata nuk kanë asnjë kontakt me kultura të tjera. Gjithsesi ata kanë gjuhën e tyre. Ende ka gjuhë të panjohura në pjesë të tjera të botës. Nuk dihet sesa gjuhë ka në Afrikën qendrore. Guinea e Re gjithashtu nuk është hulumtuar plotësisht nga ana gjuhësore. Zbulimi i një gjuhe të re gjithmonë shkakton një ndjesi. Rreth dy vjet më parë shkencëtarët zbuluan koro. Koro flitet në fshatrat e vegjël të Indisë veriore. Vetëm rreth 1.000 njerëz flasin këtë gjuhë. Ajo vetëm flitet. Koro nuk ekziston në formë të shkruar. Studiuesit vrasin mendjen sesi koro ka mbijetuar kaq gjatë. Koro i përket familjes së gjuhëve tibeto-burman. Në të gjithë Azinë ka rreth 300 gjuhë të kësaj familje. Por gjuha koro nuk është e lidhur ngushtë me asnjërën prej tyre. Me fjalë të tjera, duket se ka një histori të vetën. Për fat të keq, gjuhët e vogla vdesin shpejt. Ndonjëherë një gjuhë zhduket brenda një brezi të vetëm. Kjo u lë studiuesve pak kohë për hulumtime. Për koron ka ende pak shpresë. Duhet të dokumentohet në një fjalor audio…

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
48 [dyzetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Aktivitete nё pushime
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)