goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > հայերեն > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

 

78 [յոթանասունութ]@78 [shtatёdhjetёetetё]
78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]
ածականներ 1

atsakanner 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua e vjetёr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua e shёndoshё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua kureshtare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё e re
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё e shpejtё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё komode
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan blu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan i kuq
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan i gjelbërt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё e zezё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё kafe
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё e bardhё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz tё mirё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz tё sjellshёm
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz interesant
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё dashur
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё pasjellshёm
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё mbarё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  njё grua e vjetёr
մ_   ծ_ր   կ_ն   
m_   t_e_   k_n   
մի ծեր կին
mi tser kin
մ_   ծ__   կ__   
m_   t___   k__   
մի ծեր կին
mi tser kin
__   ___   ___   
__   ____   ___   
մի ծեր կին
mi tser kin
  njё grua e shёndoshё
մ_   գ_ր   կ_ն   
m_   g_r   k_n   
մի գեր կին
mi ger kin
մ_   գ__   կ__   
m_   g__   k__   
մի գեր կին
mi ger kin
__   ___   ___   
__   ___   ___   
մի գեր կին
mi ger kin
  njё grua kureshtare
մ_   հ_տ_ք_ք_ա_ե_   կ_ն   
m_   h_t_k_r_’_a_e_   k_n   
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
մ_   հ___________   կ__   
m_   h_____________   k__   
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
__   ____________   ___   
__   ______________   ___   
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
 
 
 
 
  njё makinё e re
մ_   ն_ր   մ_ք_ն_   
m_   n_r   m_k_y_n_   
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
մ_   ն__   մ_____   
m_   n__   m_______   
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
__   ___   ______   
__   ___   ________   
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
  njё makinё e shpejtё
մ_   ա_ա_   մ_ք_ն_   
m_   a_a_   m_k_y_n_   
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
մ_   ա___   մ_____   
m_   a___   m_______   
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
__   ____   ______   
__   ____   ________   
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
  njё makinё komode
մ_   հ_ր_ա_ա_ե_   մ_ք_ն_   
m_   h_r_a_a_e_   m_k_y_n_   
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
մ_   հ_________   մ_____   
m_   h_________   m_______   
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
__   __________   ______   
__   __________   ________   
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
 
 
 
 
  njё fustan blu
կ_պ_ւ_տ   զ_ե_տ   
k_p_y_   z_e_t   
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
կ______   զ____   
k_____   z____   
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
_______   _____   
______   _____   
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
  njё fustan i kuq
կ_ր_ի_   զ_ե_տ   
k_r_i_   z_e_t   
կարմիր զգեստ
karmir zgest
կ_____   զ____   
k_____   z____   
կարմիր զգեստ
karmir zgest
______   _____   
______   _____   
կարմիր զգեստ
karmir zgest
  njё fustan i gjelbërt
կ_ն_չ   զ_ե_տ   
k_n_c_’   z_e_t   
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
կ____   զ____   
k______   z____   
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
_____   _____   
_______   _____   
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
 
 
 
 
  njё çantё e zezё
ս_   պ_յ_ւ_ա_   
s_v   p_y_s_k   
սև պայուսակ
sev payusak
ս_   պ_______   
s__   p______   
սև պայուսակ
sev payusak
__   ________   
___   _______   
սև պայուսակ
sev payusak
  njё çantё kafe
մ_խ_ա_ո_յ_   պ_յ_ւ_ա_   
m_k_r_g_y_   p_y_s_k   
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
մ_________   պ_______   
m_________   p______   
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
__________   ________   
__________   _______   
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
  njё çantё e bardhё
ս_ի_ա_   պ_յ_ւ_ա_   
s_i_a_   p_y_s_k   
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
ս_____   պ_______   
s_____   p______   
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
______   ________   
______   _______   
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
 
 
 
 
  njerёz tё mirё
հ_ճ_լ_   մ_ր_ի_   
h_c_e_i   m_r_i_   
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
հ_____   մ_____   
h______   m_____   
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
______   ______   
_______   ______   
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
  njerёz tё sjellshёm
բ_ր_հ_մ_ո_յ_   մ_ր_ի_   
b_r_h_m_u_r   m_r_i_   
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
բ___________   մ_____   
b__________   m_____   
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
____________   ______   
___________   ______   
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
  njerёz interesant
հ_տ_ք_ք_ր   մ_ր_ի_   
h_t_k_r_’_r   m_r_i_   
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
հ________   մ_____   
h__________   m_____   
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
_________   ______   
___________   ______   
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
 
 
 
 
  fёmijё tё dashur
լ_վ   ե_ե_ա_ե_   
l_v   y_r_k_a_e_   
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
լ__   ե_______   
l__   y_________   
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
___   ________   
___   __________   
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
  fёmijё tё pasjellshёm
ա_հ_ա_ա_դ   ե_ե_ա_ե_   
a_h_a_a_d   y_r_k_a_e_   
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
ա________   ե_______   
a________   y_________   
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
_________   ________   
_________   __________   
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
  fёmijё tё mbarё
խ_զ_խ   ե_ե_ա_ե_   
k_i_a_h   y_r_k_a_e_   
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner
խ____   ե_______   
k______   y_________   
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner
_____   ________   
_______   __________   
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
78 [shtatёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)