Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Armenisht   >   Pёrmbajtja


7 [shtatё]

Numrat

 


7 [յոթ]

թվեր

 

 
Unё numёroj:
Ես հաշվում եմ:
Yes hashvum yem
njё, dy, tre
մեկ, երկու, երեք
mek, yerku, yerek’
Unё numёroj deri nё tre.
Ես հաշվում եմ մինչև երեքը:
Yes hashvum yem minch’yev yerek’y
 
 
 
 
Po numёroj mё tutje / tej:
Ես շարունակում եմ հաշվել:
Yes sharunakum yem hashvel
katёr, pesё, gjashtё,
չորս, հինգ, վեց
ch’vors, hing, vets’
shtatё, tetё, nёntё
յոթ, ութ, ինը
yot’, ut’, iny
 
 
 
 
Unё numёroj.
Ես հաշվում եմ:
Yes hashvum yem
Ti numёron.
Դու հաշվում ես:
Du hashvum yes
Ai numёron.
Նա հաշվում է:
Na hashvum e
 
 
 
 
Njё. I pari.
մեկ- առաջինը
mek- arrajiny
Dy. I dyti.
երկու - երկրորդը
yerku - yerkrordy
Tre. I treti.
երեք - երրորդը
yerek’ - yerrordy
 
 
 
 
Katёr. I katërti.
չորս - չորրորդը
ch’vors - ch’vorrordy
Pesё. I pesti.
հինգ - հինգերորդը
hing - hingerordy
Gjashtё. I gjashti.
վեց - վեցերորդը
vets’ - vets’yerordy
 
 
 
 
Shtatё. I shtati.
յոթ - յոթերորդը
yot’ - yot’yerordy
Tetё. I teti.
ութ - ութերորդը
ut’ - ut’yerordy
Nёntё. I nёnti.
ինը- իներորդը
iny- inerordy
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Mendimi dhe gjuha

Mendimi ynë varet nga gjuha jonë. Kur mendojmë, ne “flasim” me veten. Kështu, gjuha jonë ndikon në pikëpamjen tonë për gjërat. Por, a mund të mendojmë të gjithë njëlloj, pavarësisht gjuhëve të ndryshme? Apo mendojmë ndryshe sepse flasim ndryshe? Çdo popull ka fjalorin e vet. Disa fjalë mungojnë në disa gjuhë. Ka popuj që nuk bëjnë dallim midis jeshiles dhe blusë. Folësit përdorin të njëjtën fjalë për të dyja ngjyrat. Dhe ata e kanë më të vështirë se popuj të tjerë të njohin ngjyrat! Ata nuk mund të identifikojnë hije ngjyrash dhe ngjyra të përziera. Folësit kanë probleme për të përshkruar ngjyrat. Gjuhët e tjera kanë shumë pak fjalë për numrat. Folësit e këtyre gjuhëve numërojnë shumë më keq. Gjithashtu ka gjuhë që nuk e njohin termin majtas dhe djathtas. Njerëzit flasin për veri dhe jug, perëndim dhe lindje. Ata mund të orientohen shumë mirë gjeografikisht. Por, ata nuk i kuptojnë termat djathtas dhe majtas. Sigurisht, jo vetëm gjuha jonë ndikon në mënyrën tonë të menduarit. Mjedisi dhe jeta jonë e përditshme gjithashtu formojnë mendimet tona. Pra, çfarë roli luan gjuha? A i vendos kufij të menduarit tonë? Apo kemi fjalë vetëm për ato që mendojmë? Cili është shkaku dhe cila është pasoja? Të gjitha këto pyetje nuk janë zgjidhur ende. Ato mbajnë të zënë studiues të trurit dhe gjuhëtarë. Por kjo çështje na prek të gjithë… Ti je ajo çfarë flet?!

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Armenisht Pёr fillestarёt