goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > suomi > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

34 [tridhjetёekatёr]

Nё tren

 

34 [kolmekymmentäneljä]@34 [tridhjetёekatёr]
34 [kolmekymmentäneljä]

Junassa

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё ky treni pёr Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur niset treni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrin nё Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё falni, a mund tё kaloj?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duket se ky ёshtё vendi im.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё vagoni me shtretёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё fle poshtё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё fle nё mes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё fle lart?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Kur arrijmё nё kufi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ёshtё treni me vonesё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  A ёshtё ky treni pёr Berlin?
M_n_e_ö   t_m_   j_n_   B_r_i_n_i_?   
   
Meneekö tämä juna Berliiniin?
M______   t___   j___   B__________   
   
Meneekö tämä juna Berliiniin?
_______   ____   ____   ___________   
   
Meneekö tämä juna Berliiniin?
  Kur niset treni?
M_l_o_n   j_n_   l_h_e_?   
   
Milloin juna lähtee?
M______   j___   l______   
   
Milloin juna lähtee?
_______   ____   _______   
   
Milloin juna lähtee?
  Kur arrin nё Berlin?
M_l_o_n   j_n_   s_a_u_   B_r_i_n_i_?   
   
Milloin juna saapuu Berliiniin?
M______   j___   s_____   B__________   
   
Milloin juna saapuu Berliiniin?
_______   ____   ______   ___________   
   
Milloin juna saapuu Berliiniin?
 
 
 
 
  Mё falni, a mund tё kaloj?
A_t_e_s_,   p_ä_i_i_k_   o_i_   
   
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
A________   p_________   o___   
   
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
_________   __________   ____   
   
Anteeksi, pääsisinkö ohi?
  Mё duket se ky ёshtё vendi im.
T_m_   t_i_a_   o_l_   m_n_n   p_i_k_n_.   
   
Tämä taitaa olla minun paikkani.
T___   t_____   o___   m____   p________   
   
Tämä taitaa olla minun paikkani.
____   ______   ____   _____   _________   
   
Tämä taitaa olla minun paikkani.
  Mё duket se ju jeni ulur nё vendin tim.
T_   t_i_a_t_   i_t_a   p_i_a_l_n_.   
   
Te taidatte istua paikallani.
T_   t_______   i____   p__________   
   
Te taidatte istua paikallani.
__   ________   _____   ___________   
   
Te taidatte istua paikallani.
 
 
 
 
  Ku ёshtё vagoni me shtretёr?
M_s_ä   o_   n_k_u_a_a_n_?   
   
Missä on nukkumavaunu?
M____   o_   n____________   
   
Missä on nukkumavaunu?
_____   __   _____________   
   
Missä on nukkumavaunu?
  Vagoni me shtretёr ёshtё nё fund tё trenit.
N_k_u_a_a_n_   o_   j_n_n   l_p_u_s_s_a_   
   
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
N___________   o_   j____   l___________   
   
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
____________   __   _____   ____________   
   
Nukkumavaunu on junan loppuosassa.
  Ku ёshtё vagoni restorant? – Nё fillim.
M_s_ä   o_   r_v_n_o_a_a_n_?   –   J_n_n   a_k_o_a_s_.   
   
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
M____   o_   r______________   –   J____   a__________   
   
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
_____   __   _______________   _   _____   ___________   
   
Missä on ravintolavaunu? – Junan alkuosassa.
 
 
 
 
  A mund tё fle poshtё?
V_i_k_   n_k_u_   a_h_a_l_?   
   
Voinko nukkua alhaalla?
V_____   n_____   a________   
   
Voinko nukkua alhaalla?
______   ______   _________   
   
Voinko nukkua alhaalla?
  A mund tё fle nё mes?
V_i_k_   n_k_u_   k_s_e_l_?   
   
Voinko nukkua keskellä?
V_____   n_____   k________   
   
Voinko nukkua keskellä?
______   ______   _________   
   
Voinko nukkua keskellä?
  A mund tё fle lart?
V_i_k_   n_k_u_   y_h_ä_l_?   
   
Voinko nukkua ylhäällä?
V_____   n_____   y________   
   
Voinko nukkua ylhäällä?
______   ______   _________   
   
Voinko nukkua ylhäällä?
 
 
 
 
  Kur arrijmё nё kufi?
M_l_o_n   o_e_m_   r_j_l_a_   
   
Milloin olemme rajalla?
M______   o_____   r_______   
   
Milloin olemme rajalla?
_______   ______   ________   
   
Milloin olemme rajalla?
  Sa zgjat udhёtimi pёr nё Berlin?
M_t_n   k_u_n   m_t_a   B_r_i_n_i_   k_s_ä_?   
   
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
M____   k____   m____   B_________   k______   
   
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
_____   _____   _____   __________   _______   
   
Miten kauan matka Berliiniin kestää?
  A ёshtё treni me vonesё?
O_k_   j_n_   m_ö_ä_s_?   
   
Onko juna myöhässä?
O___   j___   m________   
   
Onko juna myöhässä?
____   ____   _________   
   
Onko juna myöhässä?
 
 
 
 
  A keni ndonjё gjё pёr tё lexuar?
O_k_   t_i_l_   j_t_i_   l_k_m_s_a_   
   
Onko teillä jotain lukemista?
O___   t_____   j_____   l_________   
   
Onko teillä jotain lukemista?
____   ______   ______   __________   
   
Onko teillä jotain lukemista?
  A mund tё marrёsh ndonjё gjё pёr tё ngrёnё dhe pirё kёtu?
V_i_o   t_ä_t_   s_a_a   j_t_i_   s_ö_ä_ä_   j_   j_o_a_a_?   
   
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
V____   t_____   s____   j_____   s_______   j_   j________   
   
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
_____   ______   _____   ______   ________   __   _________   
   
Voiko täältä saada jotain syötävää ja juotavaa?
  A mund tё mё zgjoni nё orёn 7.00?
V_i_i_t_k_   t_   h_r_t_ä_   m_n_t   k_l_o   7_0_?   
   
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
V_________   t_   h_______   m____   k____   7____   
   
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
__________   __   ________   _____   _____   _____   
   
Voisitteko te herättää minut kello 7.00?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët. Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
34 [tridhjetёekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nё tren
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)