goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > suomi > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag FI suomi
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

24 [njёzetekatёr]

Takim

 

24 [kaksikymmentäneljä]@24 [njёzetekatёr]
24 [kaksikymmentäneljä]

Tapaaminen

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё iku autobusi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Tё kam pritur njё gjysmё ore.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A s’ke celular me vete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Herёn tjetёr ji korrekt!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Herёn tjetёr merr njё taksi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Nesёr kam pushim.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A do tё takohemi nesёr?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkojmё pёr piknik?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkojmё nё plazh?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
A shkojmё nё mal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po vij tё tё marr nё zyrё.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po vij tё tё marr nё shtёpi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Tё iku autobusi?
M_ö_ä_t_i_k_   b_s_i_t_?   
   
Myöhästyitkö bussista?
M___________   b________   
   
Myöhästyitkö bussista?
____________   _________   
   
Myöhästyitkö bussista?
  Tё kam pritur njё gjysmё ore.
O_o_i_   s_n_a   p_o_i   t_n_i_.   
   
Odotin sinua puoli tuntia.
O_____   s____   p____   t______   
   
Odotin sinua puoli tuntia.
______   _____   _____   _______   
   
Odotin sinua puoli tuntia.
  A s’ke celular me vete?
E_k_   s_n_l_a   o_e   k_n_y_k_ä   m_k_n_s_?   
   
Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi?
E___   s______   o__   k________   m________   
   
Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi?
____   _______   ___   _________   _________   
   
Eikö sinulla ole kännykkää mukanasi?
 
 
 
 
  Herёn tjetёr ji korrekt!
O_e   e_s_   k_r_a_l_   a_o_s_a_   
   
Ole ensi kerralla ajoissa!
O__   e___   k_______   a_______   
   
Ole ensi kerralla ajoissa!
___   ____   ________   ________   
   
Ole ensi kerralla ajoissa!
  Herёn tjetёr merr njё taksi!
T_l_   e_s_   k_r_a_l_   t_k_i_l_!   
   
Tule ensi kerralla taksilla!
T___   e___   k_______   t________   
   
Tule ensi kerralla taksilla!
____   ____   ________   _________   
   
Tule ensi kerralla taksilla!
  Herёn tjetёr merr njё çadёr me vete!
O_a   e_s_   k_r_a_l_   s_t_e_v_r_o   m_k_a_!   
   
Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan!
O__   e___   k_______   s__________   m______   
   
Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan!
___   ____   ________   ___________   _______   
   
Ota ensi kerralla sateenvarjo mukaan!
 
 
 
 
  Nesёr kam pushim.
H_o_e_n_   m_n_l_a   o_   v_p_a_a_   
   
Huomenna minulla on vapaata.
H_______   m______   o_   v_______   
   
Huomenna minulla on vapaata.
________   _______   __   ________   
   
Huomenna minulla on vapaata.
  A do tё takohemi nesёr?
T_v_t_a_k_   h_o_e_n_?   
   
Tavataanko huomenna?
T_________   h________   
   
Tavataanko huomenna?
__________   _________   
   
Tavataanko huomenna?
  Mё vjen keq, nesёr s’mundem.
O_e_   p_h_i_l_n_,   m_n_l_e   e_   k_y   h_o_e_n_.   
   
Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna.
O___   p__________   m______   e_   k__   h________   
   
Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna.
____   ___________   _______   __   ___   _________   
   
Olen pahoillani, minulle ei käy huomenna.
 
 
 
 
  A ke ndonje plan kёtё fundjavё?
O_k_   s_n_l_a   j_   s_u_n_t_l_i_   t_l_e   v_i_o_l_p_l_e_   
   
Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle?
O___   s______   j_   s___________   t____   v_____________   
   
Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle?
____   _______   __   ____________   _____   ______________   
   
Onko sinulla jo suunnitelmia tälle viikonlopulle?
  Apo ke lёnё tashmё ndonjё takim?
V_i   o_k_   s_n_l_a   j_   m_i_a   s_u_n_t_l_i_?   
   
Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia?
V__   o___   s______   j_   m____   s____________   
   
Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia?
___   ____   _______   __   _____   _____________   
   
Vai onko sinulla jo muita suunnitelmia?
  Propozoj tё takohemi nё fundjavё.
M_n_   e_d_t_n_   e_t_   t_p_a_m_   v_i_o_l_p_u_a_   
   
Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna.
M___   e_______   e___   t_______   v_____________   
   
Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna.
____   ________   ____   ________   ______________   
   
Minä ehdotan, että tapaamme viikonloppuna.
 
 
 
 
  A shkojmё pёr piknik?
M_n_ä_n_ö   p_k_i_i_l_?   
   
Mennäänkö piknikille?
M________   p__________   
   
Mennäänkö piknikille?
_________   ___________   
   
Mennäänkö piknikille?
  A shkojmё nё plazh?
M_n_ä_n_ö   r_n_a_l_?   
   
Mennäänkö rannalle?
M________   r________   
   
Mennäänkö rannalle?
_________   _________   
   
Mennäänkö rannalle?
  A shkojmё nё mal?
A_a_m_k_   v_o_i_l_?   
   
Ajammeko vuorille?
A_______   v________   
   
Ajammeko vuorille?
________   _________   
   
Ajammeko vuorille?
 
 
 
 
  Po vij tё tё marr nё zyrё.
M_n_   h_e_   s_n_t   t_i_i_t_s_a_   
   
Minä haen sinut toimistosta.
M___   h___   s____   t___________   
   
Minä haen sinut toimistosta.
____   ____   _____   ____________   
   
Minä haen sinut toimistosta.
  Po vij tё tё marr nё shtёpi.
M_n_   h_e_   s_n_t   k_t_a_   
   
Minä haen sinut kotoa.
M___   h___   s____   k_____   
   
Minä haen sinut kotoa.
____   ____   _____   ______   
   
Minä haen sinut kotoa.
  Po vij tё tё marr te stacioni i autobusit.
H_e_   s_n_t   b_s_i_y_ä_i_t_.   
   
Haen sinut bussipysäkiltä.
H___   s____   b______________   
   
Haen sinut bussipysäkiltä.
____   _____   _______________   
   
Haen sinut bussipysäkiltä.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuhët dhe thëniet

Të gjitha gjuhët kanë fjalë të urta. Thëniet janë një pjesë e rëndësishme e identitetit kombëtar. Fjalët e urta tregojnë vlerat dhe normat e një vendi. Forma e tyre është zakonisht e njohur dhe e fiksuar, kështu që nuk mund të ndryshohet. Fjalët e urta janë gjithmonë të shkurtra dhe të përmbledhura. Në to shpesh përdoren metafora. Shumë thënie janë ndërtuar edhe poetikisht. Pjesa më e madhe e tyre na japin këshilla ose tregojnë rregulla të sjelljes. Disa prej thënieve kritikojnë në mënyrë të qartë. Fjalët e urta shpesh përdorin stereotipe. Pra, ato ju referohen tipareve që supozohet të jenë tipike për vendet apo popujt e tjerë. Thëniet kanë një traditë shumë të gjatë. Aristoteli i vlerësoi ato si pjesë të shkurtra filozofike. Ato janë një burim i rëndësishëm stilistik në retorikë dhe letërsi. Veçantia e tyre është se ato mbesin gjithmonë aktuale. Në linguistikë ekziston një disiplinë, e cila u kushtohet vetëm atyre. Shumë thënie ekzistojnë në shumë gjuhë. Këto janë thënie leksikore shumë të ngjashme. Kjo do të thotë se folësit e gjuhëve të ndryshme përdorin fjalë të ngjashme. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) Qeni që leh, nuk kafshon. Thënie të tjera janë semantikisht të njëjta. Kjo do të thotë se e njëjta përmbajtje shprehet me fjalë të tjera. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) Fjalët e urta na ndihmojnë të kuptojmë popujt dhe kulturat e tjera. Më interesantet janë fjalët e urta që ekzistojnë në të gjithë botën. Të cilat kanë të bëjnë me çështjet “e mëdha” të jetës njerëzore. Këto fjalë të urta ju referohen përvojave universale. Ato tregojnë se ne jemi të gjithë njëlloj - pavarësisht se cilën gjuhë flasim!

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
24 [njёzetekatёr]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Takim
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)