goethe-verlag-logo
  • Faqja kryesore
  • Mësoni
  • Libër frazash
  • Fjalori
  • Alfabeti
  • Testet
  • Aplikacionet
  • Video
  • Librat
  • Lojëra
  • Shkollat
  • Radio
  • Mësuesit
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesazh

Nëse dëshironi ta praktikoni këtë mësim, mund të klikoni mbi këto fjali për të shfaqur ose fshehur shkronjat.

Libër frazash

Faqja kryesore > www.goethe-verlag.com > Shqip > ελληνικά > Tabela e përmbajtjes
Une flas…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Une dua te mesoj…
flag EL ελληνικά
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kthehu mbrapa
E mëparshme Tjetra
MP3

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

 

78 [εβδομήντα οκτώ]@78 [shtatёdhjetёetetё]
78 [εβδομήντα οκτώ]

78 [ebdomḗnta oktṓ]
Επίθετα 1

Epítheta 1

 

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:
Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua e vjetёr
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua e shёndoshё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё grua kureshtare
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё e re
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё e shpejtё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё makinё komode
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan blu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan i kuq
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё fustan i gjelbërt
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё e zezё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё kafe
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njё çantё e bardhё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz tё mirё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz tё sjellshёm
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
njerёz interesant
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё dashur
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё pasjellshёm
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
fёmijё tё mbarё
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  njё grua e vjetёr
μ_α   μ_γ_λ_   γ_ν_ί_α   
m_a   m_g_l_   g_n_í_a   
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
μ__   μ_____   γ______   
m__   m_____   g______   
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
___   ______   _______   
___   ______   _______   
μία μεγάλη γυναίκα
mía megálē gynaíka
  njё grua e shёndoshё
μ_α   χ_ν_ρ_   γ_ν_ί_α   
m_a   c_o_t_ḗ   g_n_í_a   
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
μ__   χ_____   γ______   
m__   c______   g______   
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
___   ______   _______   
___   _______   _______   
μία χοντρή γυναίκα
mía chontrḗ gynaíka
  njё grua kureshtare
μ_α   π_ρ_ε_γ_   γ_ν_ί_α   
m_a   p_r_e_g_   g_n_í_a   
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
μ__   π_______   γ______   
m__   p_______   g______   
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
___   ________   _______   
___   ________   _______   
μία περίεργη γυναίκα
mía períergē gynaíka
 
 
 
 
  njё makinё e re
έ_α   κ_ι_ο_ρ_ι_   α_τ_κ_ν_τ_   
é_a   k_i_o_r_i_   a_t_k_n_t_   
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
έ__   κ_________   α_________   
é__   k_________   a_________   
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
___   __________   __________   
___   __________   __________   
ένα καινούργιο αυτοκίνητο
éna kainoúrgio autokínēto
  njё makinё e shpejtё
έ_α   γ_ή_ο_ο   α_τ_κ_ν_τ_   
é_a   g_ḗ_o_o   a_t_k_n_t_   
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
έ__   γ______   α_________   
é__   g______   a_________   
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
___   _______   __________   
___   _______   __________   
ένα γρήγορο αυτοκίνητο
éna grḗgoro autokínēto
  njё makinё komode
έ_α   ά_ε_ο   α_τ_κ_ν_τ_   
é_a   á_e_o   a_t_k_n_t_   
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
έ__   ά____   α_________   
é__   á____   a_________   
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
___   _____   __________   
___   _____   __________   
ένα άνετο αυτοκίνητο
éna áneto autokínēto
 
 
 
 
  njё fustan blu
έ_α   μ_λ_   φ_ρ_μ_   
é_a   m_l_   p_ó_e_a   
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
έ__   μ___   φ_____   
é__   m___   p______   
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
___   ____   ______   
___   ____   _______   
ένα μπλε φόρεμα
éna mple phórema
  njё fustan i kuq
έ_α   κ_κ_ι_ο   φ_ρ_μ_   
é_a   k_k_i_o   p_ó_e_a   
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
έ__   κ______   φ_____   
é__   k______   p______   
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
___   _______   ______   
___   _______   _______   
ένα κόκκινο φόρεμα
éna kókkino phórema
  njё fustan i gjelbërt
έ_α   π_ά_ι_ο   φ_ρ_μ_   
é_a   p_á_i_o   p_ó_e_a   
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
έ__   π______   φ_____   
é__   p______   p______   
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
___   _______   ______   
___   _______   _______   
ένα πράσινο φόρεμα
éna prásino phórema
 
 
 
 
  njё çantё e zezё
μ_α   μ_ύ_η   τ_ά_τ_   
m_a   m_ú_ē   t_á_t_   
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
μ__   μ____   τ_____   
m__   m____   t_____   
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
___   _____   ______   
___   _____   ______   
μία μαύρη τσάντα
mía maúrē tsánta
  njё çantё kafe
μ_α   κ_φ_   τ_ά_τ_   
m_a   k_p_é   t_á_t_   
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
μ__   κ___   τ_____   
m__   k____   t_____   
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
___   ____   ______   
___   _____   ______   
μία καφέ τσάντα
mía kaphé tsánta
  njё çantё e bardhё
μ_α   λ_υ_ή   τ_ά_τ_   
m_a   l_u_ḗ   t_á_t_   
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
μ__   λ____   τ_____   
m__   l____   t_____   
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
___   _____   ______   
___   _____   ______   
μία λευκή τσάντα
mía leukḗ tsánta
 
 
 
 
  njerёz tё mirё
σ_μ_α_η_ι_ο_   ά_θ_ω_ο_   
s_m_a_h_t_k_í   á_t_r_p_i   
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
σ___________   ά_______   
s____________   á________   
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
____________   ________   
_____________   _________   
συμπαθητικοί άνθρωποι
sympathētikoí ánthrōpoi
  njerёz tё sjellshёm
ε_γ_ν_κ_ί   ά_θ_ω_ο_   
e_g_n_k_í   á_t_r_p_i   
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
ε________   ά_______   
e________   á________   
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
_________   ________   
_________   _________   
ευγενικοί άνθρωποι
eugenikoí ánthrōpoi
  njerёz interesant
ε_δ_α_έ_ο_τ_ς   ά_θ_ω_ο_   
e_d_a_h_r_n_e_   á_t_r_p_i   
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
ε____________   ά_______   
e_____________   á________   
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
_____________   ________   
______________   _________   
ενδιαφέροντες άνθρωποι
endiaphérontes ánthrōpoi
 
 
 
 
  fёmijё tё dashur
α_α_η_ά   π_ι_ι_   
a_a_ē_á   p_i_i_   
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
α______   π_____   
a______   p_____   
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
_______   ______   
_______   ______   
αγαπητά παιδιά
agapētá paidiá
  fёmijё tё pasjellshёm
α_θ_δ_   π_ι_ι_   
a_t_á_ē   p_i_i_   
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
α_____   π_____   
a______   p_____   
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
______   ______   
_______   ______   
αυθάδη παιδιά
authádē paidiá
  fёmijё tё mbarё
φ_ό_ι_α   π_ι_ι_   
p_r_n_m_   p_i_i_   
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
φ______   π_____   
p_______   p_____   
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
_______   ______   
________   ______   
φρόνιμα παιδιά
phrónima paidiá
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Gjuha e shkencës

Gjuha e shkencës është një gjuhë në vetvete. Ajo përdoret për diskutime teknike. Përdoret gjithashtu në botimet shkencore. Më parë, kishte gjuhë të njëtrajtshme shkencore. Në Rajonin Evropian, latinishtja ishte gjuha që dominonte shkencën. Sot, anglishtja është gjuha më e rëndësishme shkencore. Gjuhët shkencore janë gjuhë profesionale. Ato përmbajnë shumë terma specifikë. Karakteristikat e tyre më të rëndësishme janë standardizimi dhe formalizimi. Disa thonë se akademikët flasin me qëllim në mënyrë të pakuptueshme. Pasi kur diçka është e ndërlikuar, duket më inteligjente. Gjithsesi, ajo që kërkon realisht shkenca është e vërteta. Kështu që ata duhet të përdorin një gjuhë neutrale. Nuk ka vend për elementë retorikë ose fraza të paqarta. Sidoqoftë, ka shumë shembuj të një gjuhe tepër të komplikuar. Duket se gjuha e komplikuar i mahnit njerëzit! Studimet vërtetojnë se ne i besojmë më shumë gjuhës së komplikuar. Personat e testuar duhej t'u përgjigjeshin disa pyetjeve. Ata duhej të zgjidhnin mes disa përgjigjeve. Disa përgjigje ishin të thjeshta, të tjerat ishin formuluar në mënyrë të komplikuar. Shumica e personave zgjodhën përgjigjet më komplekse. Kjo nuk kishte asnjë kuptim! Personat e testuar u mashtruan nga gjuha. Pavarësisht se përmbajtja ishte absurde, ata u ndikuan nga forma. Të shkruarit në një mënyrë të komplikuar nuk është gjithnjë art. Mund të mësoni të shprehni përmbajtje të thjeshta me një gjuhë komplekse. Të shprehësh gjëra të vështira në një mënyrë të thjeshtë nuk është aq e lehte. Kështu që ndonjëherë e thjeshta është me të vërtetë komplekse...

 

Nuk u gjet asnjë video!


Shkarkimet janë FALAS për përdorim personal, shkolla publike ose qëllime jokomerciale.
MARRËVESHJE PËR LICENCË | Ju lutemi raportoni çdo gabim ose përkthime të pasakta këtu!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dhe licensuesit.
Të gjitha të drejtat e rezervuara. Kontakti

 

 

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
78 [shtatёdhjetёetetё]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Më shumë gjuhë
Click on a flag!
Mbiemrat 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Mënyra më e lehtë për të mësuar gjuhë të huaja.

Menu

  • Ligjore
  • Politika e privatësisë
  • Rreth nesh
  • Kreditë e fotografive

Lidhjet

  • Na kontaktoni
  • Na ndiq

Shkarkoni Aplikacionin tonë

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Te lutem prit…

Shkarko MP3 (skedarët .zip)