Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Çerkezisht   >   Pёrmbajtja


76 [shtatёdhjetёegjashtё]

tё argumentosh diçka 2

 


76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

 

 
Pse nuk ke ardhur?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Unё isha i sёmurё.
Сыгъойщэягъ.
Sygojshhjejag.
Nuk erdha, sepse isha i sёmurё.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары..
SykyzykIjemykIogagjer sygojshhjejagjesh ary..
 
 
 
 
Pse nuk erdhi ajo?
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Ajo ishte e lodhur.
Ар пшъыгъагъэ.
Ar pshygagje.
Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары.
Ar (bzylfyg) kyzykIjemykIuagjer pshygagjesh ary.
 
 
 
 
Pse nuk ka ardhur ai?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIuagjer?
Ai s’kishte dёshirё.
Фэчэфыгъэп.
Fjechjefygjep.
Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары.
Ar kyzykIjemykIuagjer kjekIonjeu fjechjefygjepysh ary.
 
 
 
 
Pse nuk erdhёt ju?
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda shukyzykIjemykIuagjer?
Makina jonё ёshtё e prishur.
Тимашинэ къутэгъагъэ.
Timashinje kutjegagje.
Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары.
TykyzykIjemykIuagjer timashinje kutjegagjesh ary.
 
 
 
 
Pse nuk erdhёn njerёzit?
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр?
Syda cIyfhjer kyzykIjemykIuagjehjer?
Ata humbёn trenin.
МэшIокум къыщинагъэх.
MjeshIokum kyshhinagjeh.
Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары.
Ahjer kyzykIjemykIuagjehjer mjeshIokum kyshhinagjehjesh ary.
 
 
 
 
Pse nuk erdhe ti?
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр?
Syda ukyzykIjemykIuagjer?
Nuk mё lejohej.
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп.
SykjekIonjeu syfitygjep.
Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары.
Sje sykyzykIjemykIuagjer syfitygjepysh ary.
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Gjuhët indigjene amerikane

Në Amerikë fliten shumë gjuhë të ndryshme. Anglishtja është gjuha kryesore në Amerikën e Veriut. Në Amerikën e Jugut dominon spanjishtja dhe portugalishtja. Të gjitha këto gjuhë erdhën në Amerikë nga Evropa. Para kolonizimit, aty fliteshin gjuhë të tjera. Këto gjuhë quhen gjuhët indigjene të Amerikës. Deri më sot, ato nuk janë hulumtuar siç duhet. Diversiteti i këtyre gjuhëve është shumë i madh. Vlerësohet se ka rreth 60 familje gjuhësore në Amerikën e Veriut. Në Amerikën e Jugut ky numër mund të arrijë deri në 150. Për më tepër, ka edhe gjuhë të izoluara. Të gjitha këto gjuhë janë shumë të ndryshme. Ato shfaqin vetëm pak struktura të përbashkëta. Prandaj, është e vështirë të klasifikohen. Arsyeja se pse janë kaq të ndryshme, gjendet tek historia e Amerikës. Amerika u popullua në disa etapa. Njerëzit e parë erdhën në Amerikë më shumë se 10000 vjet më parë. Çdo popullatë solli me vete gjuhën e saj në këtë kontinent. Gjuhët indigjene janë më të ngjashme me ato aziatike. Situata e gjuhës së vjetër të Amerikës nuk është kudo njësoj. Në Amerikën e Jugut, shumë gjuhë indiane janë ende të gjalla. Gjuhë si guaraní ose quechua kanë miliona folës aktivë. Nga ana tjetër, në Amerikën e Veriut shumë gjuhë janë pothuajse të zhdukura. Kultura e indianëve të Amerikës së Veriut është shtypur për një kohë të gjatë. Si rezultat, edhe gjuha e tyre humbi. Që prej disa dekadave është rritur interesi për to. Ka shumë programe që duan të mirëmbajnë dhe ruajnë gjuhët. Kështu mund të kenë një të ardhme.

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Çerkezisht Pёr fillestarёt