Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Çerkezisht   >   Pёrmbajtja


75 [shtatёdhjetёepesё]

tё argumentosh diçka 1

 


75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

 

 
Pse nuk vini?
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр?
Syda shukyzkIjemykIoshhtyr?
Moti ёshtё kaq i keq.
Ом изытет Iае.
Om izytet Iae.
Nuk vij, sepse moti ёshtё shumё i keq.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд.
Sje sykjekIoshhtjep, syda pIomje om izytet Ijee djed.
 
 
 
 
Pse nuk vjen ai?
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр.
Syda ar (hulfyg) kyzykIjemykIoshhtyr.
Ai nuk ёshtё i ftuar.
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп.
Ar (hulfyg) kyragjebljegagjep.
Ai nuk vjen se nuk ёshtё i ftuar.
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп.
Ar (hulfyg) kjekIoshhtjep, syda pIomje ar kyragjebljegagjep.
 
 
 
 
Pse nuk vjen?
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр?
Syda o ukyzykIjemykIoshhtyr?
Unё nuk kam kohё.
Сэ уахътэ сиIэп.
Sje uahtje siIjep.
Nuk vij, sepse nuk kam kohё.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп.
Sje sykjekIoshhtjep, syda pIomje uahtje siIjep.
 
 
 
 
Pse nuk rri?
Сыда укъызыкIэмынэщтыр?
Syda ukyzykIjemynjeshhtyr?
Unё duhet tё punoj akoma.
Сэ джыри Iоф сшIэн фае.
Sje dzhyri Iof sshIjen fae.
Nuk rri, sepse mё duhet tё punoj akoma.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае.
Sje sykanjerjep, syda pIomje dzhyri Iof sshIjen fae.
 
 
 
 
Pse po ikni tani?
Сыд шъузыкIежьэжьырэр?
Syd shuzykIezh'jezh'yrjer?
Unё jam i lodhur.
Сэ сыпшъыгъ.
Sje sypshyg.
Po shkoj, sepse jam i lodhur.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары.
SyzykIezh'jezh'yrjer sypshygjesh ary.
 
 
 
 
Pse po ikni tani?
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр?
Syd shuzykIezh'jezh'ygjer?
Ёshtё vonё tashmё.
КIасэ хъугъэ.
KIasje hugje.
Po shkoj, sepse ёshtё vonё.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары.
SyzykIezh'jezh'ygjer kIasje hugjesh ary.
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Gjuha amtare = emocionale, gjuha e huaj = racionale?

Kur mësojmë gjuhë të huaja, ne promovojmë trurin tonë. Mësimi ndryshon të menduarit. Ne bëhemi më kreativë dhe fleksibël. Edhe të menduarit kompleks është më i thjeshtë për personat shumë gjuhësh. Gjatë mësimit ne trajnojmë memorien. Sa më shumë që mësojmë, aq më mirë funksionon. Kush ka mësuar shumë gjuhë, mëson dhe gjëra të tjera më shpejt. Mund të mendojë me përqendim mbi një temë për një kohë më të gjatë. Problemet mund t'i zgjidhë më shpejt. Personat multilingualë (shumë gjuhësh) vendosin më mirë. Por, mënyra sesi ata marrin vendime varet edhe nga gjuhët. Gjuha në të cilën mendojmë, ndikon në vendimet tona. Psikologët ekzaminuan shumë persona për një studim. Të gjithë ishin bilingualë. Krahas gjuhës së tyre amtare, ata flisnin një gjuhë tjetër. Personat e testuar duhej t'i përgjigjeshin një pyetje. Pyetja kishte të bënte me zgjidhjen e një problemi. Ata duhej të zgjidhnin mes dy opsioneve. Një opsion kishte dukshëm më tepër risk se tjetri. Personat e testuar duhej t'i përgjigjeshin kësaj pyetje në të dy gjuhët. Përgjigjet ndryshuan kur gjuhët ndryshuan! Kur flisnin gjuhën amtare, ata zgjodhën opsionin me risk. Nga ana tjetër, në gjuhë të huaja ata zgjodhën opsionin më të sigurt. Pas këtij eksperimenti, personat e testuar duhej të vendosnin baste. Edhe në këtë rast ndryshimi ishte i dukshëm. Kur përdorën gjuhën e huaj ishin më të kujdesshëm. Shkencëtarët supozojnë se ne jemi më të përqendruar kur flasim në gjuhë të huaj. Prandaj vendimet që marrim nuk janë emocionale por racionale…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Çerkezisht Pёr fillestarёt