Learn Languages Online!
previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   Shqip   >   Çerkezisht   >   Pёrmbajtja


72 [shtatёdhjetёedy]

duhet

 


72 [тIокIищрэ пшIыкIутIурэ]

ШIэгъэн фае

 

 
duhet
шIэгъэн фае
shIjegjen fae
Duhet tё dёrgoj letrёn.
Сэ письмэ згъэхьын фае.
Sje pis'mje zgjeh'yn fae.
Duhet tё paguaj hotelin.
Сэ хьакIэщыпкIэр стын фае.
Sje h'akIjeshhypkIjer styn fae.
 
 
 
 
Ti duhet tё ngrihesh herёt.
О жьэу укъэтэджын фае.
O zh'jeu ukjetjedzhyn fae.
Ti duhet tё punosh shumё.
О Iофыбэ пшIэн фае.
O Iofybje pshIjen fae.
Ti duhet tё jesh i pёrpiktё.
Шъыпкъагъэ пхэлъын фае.
Shypkagje phjelyn fae.
 
 
 
 
Ai duhet tё furnizohet me karburant.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэстыныпхъэ ищыкIагъ.
Ashh (hulfyg) gjestynyphje ishhykIag.
Ai duhet tё rregullojё makinёn.
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр ыгъэцэкIэжьын фае.
Ashh (hulfyg) mashinjer ygjecjekIjezh'yn fae.
Ai duhet tё lajё makinёn.
Ащ (хъулъфыгъ) машинэр ытхьакIын фае.
Ashh (hulfyg) mashinjer yth'akIyn fae.
 
 
 
 
Ajo duhet tё bёjё pazar.
Ар (бзылъфыгъ) щэфэн фае.
Ar (bzylfyg) shhjefjen fae.
Ajo duhet tё pastrojё shtёpinё.
Ащ (бзылъфыгъ) унэр зэIихын фае.
Ashh (bzylfyg) unjer zjeIihyn fae.
Ajo duhet tё lajё rrobat.
Ар (бзылъфыгъ) гыкIэн фае.
Ar (bzylfyg) gykIjen fae.
 
 
 
 
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё shkollё.
Тэ джыдэдэм еджапIэм тыкIон фае.
Tje dzhydjedjem edzhapIjem tykIon fae.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё nё punё.
Тэ джыдэдэм IофышIэ тыкIон фае.
Tje dzhydjedjem IofyshIje tykIon fae.
Ne duhet tё shkojmё menjёherё te mjeku.
Тэ джыдэдэм врачым дэжь тыкIон фае.
Tje dzhydjedjem vrachym djezh' tykIon fae.
 
 
 
 
Ju duhet tё prisni autobusin.
Автобусым шъо шъуежэн фае.
Avtobusym sho shuezhjen fae.
Ju duhet tё prisni trenin.
МэшIокум шъо шъуежэн фае.
MjeshIokum sho shuezhjen fae.
Ju duhet tё prisni taksinё.
Таксиим шъо шъуежэн фае.
Taksiim sho shuezhjen fae.
 
 
 
 

previous page  up Pёrmbajtja  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Përse ekzistojnë kaq shumë gjuhë të ndryshme?

Sot ka më shumë se 6000 gjuhë të ndryshme në botë. Prandaj neve na nevojiten përkthyes dhe interpretues. Shumë kohë më parë, të gjithë flisnin të njëjtën gjuhë. Kjo ndryshoi kur njerëzit filluan migrimin. Ata lanë vendlindjen e tyre Afrikën dhe u përhapën në tokë. Kjo ndarje hapësinore çoi edhe në ndarje gjuhësore. Pasi çdo popull zhvilloi formën e vet të komunikimit. Nga gjuha e përbashkët proto lindën shumë gjuhë të ndryshme. Por njerëzit nuk qëndruan asnjëherë në një vend për një kohë të gjatë. Kështu që gjuhët u ndanë gjithnjë e më shumë nga njëra tjetra. Derisa në një moment nuk mund të dallohej një rrënjë e përbashkët. Gjithashtu, asnjë popull nuk jetoi i izoluar për mijëvjeçarë. Kanë ekzistuar gjithmonë kontaktet me popuj të tjerë. Kjo i ndryshoi gjuhët. Ato morën elemente nga gjuhë të huaja ose u përzien. Kështu, zhvillimi i gjuhëve nuk u ndal kurrë. Migrimi dhe kontaktet ndërkulturore shpjegojnë shumëllojshmërinë e gjuhëve. Një pyetje tjetër është, pse gjuhët janë kaq të ndryshme. Çdo histori zhvillimi ndjek rregulla të caktuara. Duhet të ketë arsye se përse gjuhët janë kështu si janë. Që prej një kohe të gjatë shkencëtarët janë interesuar për këto arsye. Ata duan të dinë se pse gjuhët janë zhvilluar në mënyra të ndryshme. Për të hulumtuar, studiuesit duhet të gjurmojnë historinë e gjuhëve. Atëherë mund të përcaktohet se çfarë ndryshoi dhe kur. Ende nuk dihet se çfarë ndikon në zhvillimin e gjuhëve. Faktorët kulturorë duket se janë më të rëndësishëm sesa faktorët biologjikë. Kjo do të thotë se historia e popujve të ndryshëm formësoi gjuhët e tyre. Gjuhët padyshim na tregojnë më shumë sesa ne mendojmë...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 Shqip - Çerkezisht Pёr fillestarёt