goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > ትግርኛ > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

90 [deväťdesiat]

Rozkazovací spôsob 2

 

90 [ተስዓ]@90 [deväťdesiat]
90 [ተስዓ]

90 [tesi‘a]
ትእዛዝ 2

ti’izazi 2

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Ohoľ sa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Umy sa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Učeš sa!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Zavolaj! Zavolajte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Začni! Začnite!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Prestaň! Prestaňte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nechaj to! Nechajte to!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Povedz to! Povedzte to!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Kúp to! Kúpte to!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nikdy nebuď nečestný!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nikdy nebuď drzý!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Nikdy nebuď nezdvorilý!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vždy buď úprimný!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vždy buď milý!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Vždy buď zdvorilý!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dobre dojdite domov!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Dávajte na seba pozor!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čoskoro nás opäť navštívte!
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Ohoľ sa!
ተ_ጸ_   
t_l_t_’_!   
ተላጸ!
telats’e!
ተ___   
t________   
ተላጸ!
telats’e!
____   
_________   
ተላጸ!
telats’e!
  Umy sa!
ተ_ጸ_!   
t_h_a_s_e_i_   
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
ተ____   
t___________   
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
_____   
____________   
ተሓጸብ!
teḥats’ebi!
  Učeš sa!
ተ_ሸ_!   
t_m_s_e_’_!   
ተመሸጥ!
temeshet’i!
ተ____   
t__________   
ተመሸጥ!
temeshet’i!
_____   
___________   
ተመሸጥ!
temeshet’i!
 
 
 
 
  Zavolaj! Zavolajte!
ደ_ል_   ደ_ሉ   ኢ_ም_   
d_w_l_!   d_w_l_   ī_̱_m_!   
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
ደ___   ደ__   ኢ___   
d______   d_____   ī______   
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
____   ___   ____   
_______   ______   _______   
ደውል! ደውሉ ኢኹም!
dewili! dewilu īẖumi!
  Začni! Začnite!
ጀ_ር_   ጀ_ሩ   ኢ_ም_   
j_m_r_!   j_m_r_   ī_̱_m_!   
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
ጀ___   ጀ__   ኢ___   
j______   j_____   ī______   
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
____   ___   ____   
_______   ______   _______   
ጀምር! ጀምሩ ኢኹም!
jemiri! jemiru īẖumi!
  Prestaň! Prestaňte!
ኣ_ር_!   ኣ_ር_   ኢ_ም_   
a_̱_a_i_s_i_   a_’_r_t_’_   ī_̱_m_!   
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
ኣ____   ኣ___   ኢ___   
a___________   a_________   ī______   
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
_____   ____   ____   
____________   __________   _______   
ኣቓርጽ! ኣቃርጹ ኢኹም!
aḵ’arits’i! ak’arits’u īẖumi!
 
 
 
 
  Nechaj to! Nechajte to!
ግ_ፎ_   ግ_ፉ_   ኢ_ም_   
g_d_f_!   g_d_f_w_   ī_̱_m_!   
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
ግ___   ግ___   ኢ___   
g______   g_______   ī______   
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
____   ____   ____   
_______   ________   _______   
ግደፎ! ግደፉዎ ኢኹም!
gidefo! gidefuwo īẖumi!
  Povedz to! Povedzte to!
ተ_ረ_!   ተ_ረ_   ኢ_ም_   
t_z_r_b_!   t_z_r_b_   ī_̱_m_!   
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
ተ____   ተ___   ኢ___   
t________   t_______   ī______   
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
_____   ____   ____   
_________   ________   _______   
ተዛረብ! ተዛረቡ ኢኹም!
tezarebi! tezarebu īẖumi!
  Kúp to! Kúpte to!
ግ_ኣ_!   ግ_ኡ_   ኢ_ም_   
g_z_’_y_!   g_z_’_w_   ī_̱_m_!   
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
ግ____   ግ___   ኢ___   
g________   g_______   ī______   
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
_____   ____   ____   
_________   ________   _______   
ግዛኣዮ! ግዝኡዎ ኢኹም!
giza’ayo! gizi’uwo īẖumi!
 
 
 
 
  Nikdy nebuď nečestný!
ዘ_እ_ን   ኣ_ት_ን_   
z_y_’_m_n_   a_i_i_̱_n_!   
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
ዘ____   ኣ_____   
z_________   a__________   
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
_____   ______   
__________   ___________   
ዘይእሙን ኣይትኹን!
zeyi’imuni ayitiẖuni!
  Nikdy nebuď drzý!
ደ_ር   ኣ_ት_ን_   
d_f_r_   a_i_i_̱_n_!   
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
ደ__   ኣ_____   
d_____   a__________   
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
___   ______   
______   ___________   
ደፋር ኣይትኹን!
defari ayitiẖuni!
  Nikdy nebuď nezdvorilý!
ዘ_ብ_ኽ   ዘ_ም_ሉ_   ኣ_ት_ን_   
z_y_b_r_h_i   z_y_m_k_u_u_i   a_i_i_̱_n_!   
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
ዘ____   ዘ_____   ኣ_____   
z__________   z____________   a__________   
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
_____   ______   ______   
___________   _____________   ___________   
ዘይብሩኽ ዘይምቁሉል ኣይትኹን!
zeyibiruẖi zeyimik’ululi ayitiẖuni!
 
 
 
 
  Vždy buď úprimný!
ኩ_   ግ_   እ_ን   ኩ_!   
k_l_   g_z_   i_u_i   k_n_!   
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
ኩ_   ግ_   እ__   ኩ__   
k___   g___   i____   k____   
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
__   __   ___   ___   
____   ____   _____   _____   
ኩሉ ግዜ እሙን ኩን!
kulu gizē imuni kuni!
  Vždy buď milý!
ኩ_   ግ_   ሕ_ዋ_   ኩ_!   
k_l_   g_z_   h_i_a_a_i   k_n_!   
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
ኩ_   ግ_   ሕ___   ኩ__   
k___   g___   h________   k____   
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
__   __   ____   ___   
____   ____   _________   _____   
ኩሉ ግዜ ሕያዋይ ኩን!
kulu gizē ḥiyawayi kuni!
  Vždy buď zdvorilý!
ኩ_   ግ_   ብ_ኽ   ኩ_!   
k_l_   g_z_   b_r_h_i   k_n_!   
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
ኩ_   ግ_   ብ__   ኩ__   
k___   g___   b______   k____   
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
__   __   ___   ___   
____   ____   _______   _____   
ኩሉ ግዜ ብሩኽ ኩን!
kulu gizē biruẖi kuni!
 
 
 
 
  Dobre dojdite domov!
ብ_ላ_   ኣ_   ገ_ኹ_   የ_ት_ም_   
b_s_l_m_   a_i   g_z_h_u_i   y_’_t_h_u_i_   
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
ብ___   ኣ_   ገ___   የ_____   
b_______   a__   g________   y___________   
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
____   __   ____   ______   
________   ___   _________   ____________   
ብሰላም ኣብ ገዛኹም የእትኹም!
biselami abi gezaẖumi ye’itiẖumi!
  Dávajte na seba pozor!
ኣ_   ን_ስ_ም   ተ_ን_ቑ   
a_i   n_b_s_h_u_i   t_t_e_i_’_k_’_   
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
ኣ_   ን____   ተ____   
a__   n__________   t_____________   
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
__   _____   _____   
___   ___________   ______________   
ኣብ ንብስኹም ተጠንቀቑ
abi nibisiẖumi tet’enik’eḵ’u
  Čoskoro nás opäť navštívte!
ኣ_   ቀ_ባ   ካ_ኣ_   ግ_   በ_ሑ_!   
a_i   k_e_e_a   k_l_’_y_   g_z_   b_t_’_h_u_a_   
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
ኣ_   ቀ__   ካ___   ግ_   በ____   
a__   k______   k_______   g___   b___________   
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
__   ___   ____   __   _____   
___   _______   ________   ____   ____________   
ኣብ ቀረባ ካልኣይ ግዜ በጽሑና!
abi k’ereba kali’ayi gizē bets’iḥuna!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Od gest k reči

Keď hovoríme alebo počúvame, má náš mozog veľa práce. Musí spracovávať jazykové signály. Aj gestá a symboly sú jazykovými signálmi. Existovali dokonca skôr než ľudská reč. Niektorým znakom ľudia rozumejú vo všetkých kultúrach. Iné sa musia naučiť. Nedajú sa pochopiť z jednoduchého pohľadu na ne. Gestá a symboly sú spracovávané rovnako ako reč. A spracovávajú sa tiež v rovnakej časti mozgu! Preukázala to jedna nová štúdia. Vedci testovali niekoľko ľudí. Títo ľudia mali zhliadnuť rôzne videoklipy. Keď sa pozerali na klipy, merala sa aktivita ich mozgu. V jednej skupine vyjadrovali klipy rôzne veci. A to pomocou pohybov, symbolov a reči. Druhá testovaná skupina sledovala iné klipy. Boli to nezmyselné videá. Neboli v nich reč, gestá ani symboly. Nedávali žiadny zmysel. Počas testu vedci videli, čo sa kde spracováva. Mohli porovnávať mozgovú aktivitu oboch skupín ľudí. Všetko, čo dávalo nejaký zmysel, bolo analyzované v rovnakej časti mozgu. Výsledky tohto experimentu sú veľmi zaujímavé. Ukázali, ako sa náš mozog učil jazyk. Najskôr človek komunikoval pomocou gest. Potom si vyvinul jazyk. Mozog sa preto musel naučiť spracovávať reč ako gestá. A zrejme len aktualizoval starú verziu ...

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
90 [deväťdesiat]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Rozkazovací spôsob 2
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)