goethe-verlag-logo
  • Domovská stránka
  • Učte Sa
  • Slovníček fráz
  • Slovná zásoba
  • Abeceda
  • Testy
  • Aplikácie
  • Video
  • Knihy
  • Hry
  • Školy
  • Rádio
  • Učitelia
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Správa

Ak by ste si chceli túto lekciu precvičiť, môžete kliknúť na tieto vety a zobraziť alebo skryť písmená.

Slovníček fráz

Domovská stránka > www.goethe-verlag.com > slovenčina > తెలుగు > Obsah
Hovorím…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcem sa učiť…
flag TE తెలుగు
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vráť sa
Predchádzajúce Ďalšie
MP3

25 [dvadsaťpäť]

V meste

 

25 [ఇరవై ఐదు]@25 [dvadsaťpäť]
25 [ఇరవై ఐదు]

25 [Iravai aidu]
పట్టణంలో

Paṭṭaṇanlō

 

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:
Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som ísť na železničnú stanicu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som ísť na letisko.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som ísť do centra.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa dostanem na železničnú stanicu?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa dostanem na letisko?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Ako sa dostanem do centra?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem taxík.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem mapu mesta.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Potrebujem hotel.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Chcel by som si prenajať auto.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu je moja kreditná karta.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Tu je môj vodičský preukaz.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Čo všetko sa dá vidieť v meste?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Choďte do starého mesta.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Urobte si okružnú jazdu po meste.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Choďte do prístavu.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Urobte si okružnú jazdu po prístave.
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
Aké pamätihodnosti sú tu ešte okrem toho?
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

  Chcel by som ísť na železničnú stanicu.
న_న_   స_ట_ష_్   క_   వ_ళ_ళ_ల_   
N_n_   s_ē_a_   k_   v_ḷ_ā_i   
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
న___   స______   క_   వ_______   
N___   s_____   k_   v______   
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
____   _______   __   ________   
____   ______   __   _______   
నేను స్టేషన్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu sṭēṣan ki veḷḷāli
  Chcel by som ísť na letisko.
న_న_   వ_మ_న_శ_ర_ా_ి_ి   వ_ళ_ళ_ల_   
N_n_   v_m_n_ś_a_ā_i_i   v_ḷ_ā_i   
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
న___   వ______________   వ_______   
N___   v______________   v______   
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
____   _______________   ________   
____   _______________   _______   
నేను విమానాశ్రయానికి వెళ్ళాలి
Nēnu vimānāśrayāniki veḷḷāli
  Chcel by som ísť do centra.
న_న_   స_ట_   స_ం_ర_   క_   వ_ళ_ళ_ల_   
N_n_   s_ṭ_   s_ṇ_a_   k_   v_ḷ_ā_i   
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
న___   స___   స_____   క_   వ_______   
N___   s___   s_____   k_   v______   
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
____   ____   ______   __   ________   
____   ____   ______   __   _______   
నేను సిటీ సెంటర్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu siṭī seṇṭar ki veḷḷāli
 
 
 
 
  Ako sa dostanem na železničnú stanicu?
న_న_   స_ట_ష_్   క_   ఎ_ా   వ_ళ_ళ_ల_?   
N_n_   s_ē_a_   k_   e_ā   v_ḷ_ā_i_   
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
న___   స______   క_   ఎ__   వ________   
N___   s_____   k_   e__   v_______   
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
____   _______   __   ___   _________   
____   ______   __   ___   ________   
నేను స్టేషన్ కి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu sṭēṣan ki elā veḷḷāli?
  Ako sa dostanem na letisko?
న_న_   వ_మ_న_శ_ర_ా_ి_ి   ఎ_ా   వ_ళ_ళ_ల_?   
N_n_   v_m_n_ś_a_ā_i_i   e_ā   v_ḷ_ā_i_   
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
న___   వ______________   ఎ__   వ________   
N___   v______________   e__   v_______   
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
____   _______________   ___   _________   
____   _______________   ___   ________   
నేను విమానాశ్రయానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu vimānāśrayāniki elā veḷḷāli?
  Ako sa dostanem do centra?
న_న_   ప_్_ా_ి_ి   ఎ_ా   వ_ళ_ళ_ల_?   
N_n_   p_ṭ_ā_i_i   e_ā   v_ḷ_ā_i_   
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
న___   ప________   ఎ__   వ________   
N___   p________   e__   v_______   
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
____   _________   ___   _________   
____   _________   ___   ________   
నేను పట్నానికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu paṭnāniki elā veḷḷāli?
 
 
 
 
  Potrebujem taxík.
న_క_   ఒ_   ట_క_స_   క_వ_ల_   
N_k_   o_a   ṭ_k_ī   k_v_l_   
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
న___   ఒ_   ట_____   క_____   
N___   o__   ṭ____   k_____   
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
____   __   ______   ______   
____   ___   _____   ______   
నాకు ఒక టాక్సీ కావాలి
Nāku oka ṭāksī kāvāli
  Potrebujem mapu mesta.
న_క_   ప_్_ణ_   య_క_క   ఒ_   ప_మ_   క_వ_ల_   
N_k_   p_ṭ_a_a_   y_k_a   o_a   p_ṭ_m_   k_v_l_   
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
న___   ప_____   య____   ఒ_   ప___   క_____   
N___   p_______   y____   o__   p_____   k_____   
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
____   ______   _____   __   ____   ______   
____   ________   _____   ___   ______   ______   
నాకు పట్టణం యొక్క ఒక పటము కావాలి
Nāku paṭṭaṇaṁ yokka oka paṭamu kāvāli
  Potrebujem hotel.
న_క_   ఒ_   హ_ట_్   క_వ_ల_   
N_k_   o_a   h_ṭ_l   k_v_l_   
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
న___   ఒ_   హ____   క_____   
N___   o__   h____   k_____   
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
____   __   _____   ______   
____   ___   _____   ______   
నాకు ఒక హోటల్ కావాలి
Nāku oka hōṭal kāvāli
 
 
 
 
  Chcel by som si prenajať auto.
న_న_   ఒ_   క_ర_   న_   అ_్_ె_ి   త_స_క_ద_ి_ా_ు   
N_n_   o_a   k_r   n_   a_d_k_   t_s_k_d_l_c_n_   
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
న___   ఒ_   క___   న_   అ______   త____________   
N___   o__   k__   n_   a_____   t_____________   
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
____   __   ____   __   _______   _____________   
____   ___   ___   __   ______   ______________   
నేను ఒక కార్ ని అద్దెకి తీసుకోదలిచాను
Nēnu oka kār ni addeki tīsukōdalicānu
  Tu je moja kreditná karta.
ఇ_ి   న_   క_ర_డ_ట_   క_ర_డ_   
I_i   n_   k_e_i_   k_r_   
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
ఇ__   న_   క_______   క_____   
I__   n_   k_____   k___   
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
___   __   ________   ______   
___   __   ______   ____   
ఇది నా క్రెడిట్ కార్డ్
Idi nā kreḍiṭ kārḍ
  Tu je môj vodičský preukaz.
ఇ_ి   న_   ల_స_న_స_   
I_i   n_   l_i_e_s_   
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
ఇ__   న_   ల_______   
I__   n_   l_______   
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
___   __   ________   
___   __   ________   
ఇది నా లైసెన్సు
Idi nā laisensu
 
 
 
 
  Čo všetko sa dá vidieť v meste?
ప_్_ణ_ల_   చ_డ_ల_ి_వ_   ఏ_ి_   
P_ṭ_a_a_l_   c_ḍ_v_l_s_n_v_   ē_i_   
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
ప_______   చ_________   ఏ___   
P_________   c_____________   ē___   
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
________   __________   ____   
__________   ______________   ____   
పట్టణంలో చూడవలసినవి ఏవి?
Paṭṭaṇanlō cūḍavalasinavi ēvi?
  Choďte do starého mesta.
ప_త   ప_్_ణ_న_క_   వ_ళ_ళ_డ_   
P_t_   p_ṭ_a_ā_i_i   v_ḷ_a_ḍ_   
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
ప__   ప_________   వ_______   
P___   p__________   v_______   
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
___   __________   ________   
____   ___________   ________   
పాత పట్టణానికి వెళ్ళండి
Pāta paṭṭaṇāniki veḷḷaṇḍi
  Urobte si okružnú jazdu po meste.
న_ర   ద_్_న_   చ_య_డ_   
N_g_r_   d_r_a_a_   c_y_ṇ_i   
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
న__   ద_____   చ_____   
N_____   d_______   c______   
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
___   ______   ______   
______   ________   _______   
నగర దర్శనం చేయండి
Nagara darśanaṁ cēyaṇḍi
 
 
 
 
  Choďte do prístavu.
ర_వ_క_   వ_ళ_ళ_డ_   
R_v_k_   v_ḷ_a_ḍ_   
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
ర_____   వ_______   
R_____   v_______   
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
______   ________   
______   ________   
రేవుకి వెళ్ళండి
Rēvuki veḷḷaṇḍi
  Urobte si okružnú jazdu po prístave.
ర_వ_   ద_్_న_న_క_   వ_ళ_ళ_డ_   
R_v_   d_r_a_ā_i_i   v_ḷ_a_ḍ_   
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
ర___   ద_________   వ_______   
R___   d__________   v_______   
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
____   __________   ________   
____   ___________   ________   
రేవు దర్శనానికి వెళ్ళండి
Rēvu darśanāniki veḷḷaṇḍi
  Aké pamätihodnosti sú tu ešte okrem toho?
ఇ_ి   క_క   ఆ_క_త_క_మ_న   ప_ర_ే_ా_ు   ఇ_క_   ఉ_్_ా_ా_   
I_i   k_k_   ā_a_t_k_r_m_i_a   p_a_ē_ā_u   i_k_   u_n_y_?   
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
ఇ__   క__   ఆ__________   ప________   ఇ___   ఉ_______   
I__   k___   ā______________   p________   i___   u______   
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
___   ___   ___________   _________   ____   ________   
___   ____   _______________   _________   ____   _______   
ఇవి కాక ఆసక్తికరమైన ప్రదేశాలు ఇంకా ఉన్నాయా?
Ivi kāka āsaktikaramaina pradēśālu iṅkā unnāyā?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Prestávky sú pre úspech pri učení dôležité

Kto chce byť pri učení úspešný, mal by častejšie robiť prestávku! K tomuto záveru dospeli nové vedecké štúdie. Vedci v nich skúmali jednotlivé fázy učenia. Simulovali rôzne situácie učenia. Najlepšie prijímame informácie v malých dávkach. Znamená to, že by sme sa toho nemali učiť moc naraz. Medzi jednotlivými jednotkami učenia by sme si mali vždy urobiť prestávku. Náš úspech pri učení závisí totiž aj na biochemických procesoch. Tieto procesy prebiehajú v mozgu. Určujú náš optimálny rytmus učenia. Keď prijímame niečo nové, vylučuje náš mozog určité látky. Tieto látky ovplyvňujú aktivitu našich mozgových buniek. Veľmi dôležitú úlohu pritom hrajú predovšetkým dva rôzne enzýmy. K ich uvoľňovaniu dochádza pri učení nových vecí. Nie sú však vylučované naraz. Ich pôsobenie sa rozvíja v časovom odstupe. Najlepšie sa učíme, keď sú prítomné oba enzýmy naraz. A úspech je výrazne väčší, keď robíme častejšie prestávky. Je teda dobré meniť dĺžku jednotlivých fáz učenia. Ani dĺžka prestávky by nemala byť rovnaká. Ideálne je urobiť si najprv dve prestávky každých desať minút. Potom nasleduje jedna päťminútová prestávka. A potom ešte jedna prestávka v dĺžke 30 minút. O prestávkach si náš mozog nové poznatky dobre uloží. Počas prestávok by ste mali miesto, kde sa učíte, opustiť. Okrem toho je dobré, ak sa cez prestávku hýbete. Urobte si teda počas prestávky krátku vychádzku! A nemusíte mať zlé svedomie - veď sa zároveň učíte!

 

Nenašlo sa žiadne video!


Sťahovanie je BEZPLATNÉ na osobné použitie, verejné školy alebo nekomerčné účely.
LICENČNÁ ZMLUVA | Akékoľvek chyby alebo nesprávne preklady nahláste tu!
Tlač | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg a poskytovatelia licencií.
Všetky práva vyhradené. Kontakt

 

 

Viac jazykov
Click on a flag!
25 [dvadsaťpäť]
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk

Viac jazykov
Click on a flag!
V meste
AR
Zvuk

DE
Zvuk

ES
Zvuk

FR
Zvuk

IT
Zvuk

RU
Zvuk


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Jednoduchý spôsob, ako sa naučiť cudzie jazyky.

Ponuka

  • Právne
  • Zásady ochrany osobných údajov
  • O nás
  • Fotografické kredity

Odkazy

  • Kontaktuj nás
  • Nasleduj nás

Stiahnite si našu aplikáciu

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Prosím čakajte…

Stiahnuť MP3 (súbory .zip)